Search result for

crains

(73 entries)
(0.0169 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -crains-, *crains*, crain
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา crains มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *crains*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Crain, you the driver?เฮ้นาย ขับรถเป็นมั๊ย? Day of the Dead (2008)
Listen, Crain sounds so formal.ฟังนะ ทำตัวตามสบายไม่ต้องเกร็ง Day of the Dead (2008)
The victim, Marion Crane, 21, was brutally murdered... by a man who later killed himself as police were trying to arrest him.Das Opfer, die 21-jährige Marion Crain, wurde auf bestialische Weise getötet von einem Mann, der bei seiner Verhaftung kurze Zeit später Selbstmord beging. The Sect (1991)
Yeah, I got it. All right, Magrane, Masconi, Masters. No Mason.Hier ist McRain, Masters - kein Mason. The Rock (1996)
Together, with the officers of Police Commissioner Mulrooney and District Attorney Crain, my staff and I are working round the clock to make certain these cowards are brought to justice.Gemeinsam mit den Büros von Polizeipräsident Mulrooney und Bezirksstaatsanwalt Crain arbeiten meine Leute und ich rund um die Uhr, um dafür zu sorgen, dass diese Feiglinge zur Rechenschaft gezogen werden. Friendless Child (2014)
- Miss Crain, congratulations.- Miss Crain, herzlichen Glückwunsch. The New World (2015)
- Miss Crain.- Miss Crain. - Doni. The New World (2015)
You cohabit this apartment with Miss Juliana Crain, do you not?Sie bewohnen diese Wohnung gemeinsam mit Miss Juliana Crain, nicht wahr? Ähm, ja. The New World (2015)
Uh, yes. Where is Miss Crain?Wo ist Miss CrainThe New World (2015)
Are you aware that Miss Crain's half-sister, Miss Trudy Walker, was engaged in treasonous activity?Sind Sie sich bewusst, dass Miss Crains Halbschwester, Miss Trudy Walker, in Hochverrat verwickelt war? The New World (2015)
Juliana Crain.Juliana Crain. Sie hatte einen Film. Truth (2015)
Juliana Crain is not a suitable choice for romance.Juliana Crain ist nicht die passende Wahl für eine Romanze. Truth (2015)
Find Juliana Crain. Find the film.Finden Sie Juliana Crain und den Film. Truth (2015)
I've learned you have in your employment Juliana Crain.Ich habe gehört, Sie beschäftigen Juliana CrainTruth (2015)
Miss Crain.Miss CrainTruth (2015)
We must all have faith in something, Miss Crain.Wir müssen alle an etwas glauben, Miss CrainTruth (2015)
Where is Juliana Crain?Wo ist Juliana CrainSunrise (2015)
Is that Miss Crain?Ist dort Miss CrainSunrise (2015)
Where is Juliana Crain?Wo ist Juliana CrainSunrise (2015)
Where is Juliana Crain?Wo ist Juliana CrainSunrise (2015)
Where is Juliana Crain?- Wo ist Juliana CrainThe Illustrated Woman (2015)
Juliana Crain.Juliana CrainRevelations (2015)
Miss Crain, have you reported to the Kempeitai?Miss Crain, sind Sie bei der Kempeitai gewesen? The New Normal (2015)
My name is Juliana Crain.Mein Name ist Juliana CrainThe New Normal (2015)
Where were you, Miss Crain?Wo waren Sie, Miss CrainThe New Normal (2015)
Do you know Randall Baker, Miss Crain?Kennen Sie Randall Becker, Miss CrainThe New Normal (2015)
My name is Juliana Crain.Mein Name ist Juliana CrainThe New Normal (2015)
I'm Juliana Crain.- Ich bin Juliana CrainThree Monkeys (2015)
Miss Crain.Ms. CrainThree Monkeys (2015)
Miss Crain,Ms. CrainThree Monkeys (2015)
Miss Crain, I won't keep you long.Ms. Crain, es dauert nicht lange. Three Monkeys (2015)
Trust... Very important to me, Miss Crain.Vertrauen ist für mich sehr wichtig, Ms. CrainThree Monkeys (2015)
Good evening, Miss Crain.Auf Wiedersehen, Ms. CrainThree Monkeys (2015)
You are late, Miss Crain. Yes.- Sie kommen zu spät, Ms. CrainEnd of the World (2015)
Good morning, Miss Crain.Guten Morgen, Ms. CrainEnd of the World (2015)
Go on, Miss Crain.Gehen Sie nur, Ms. CrainEnd of the World (2015)
Miss Crain never returned this afternoon.Ms. Crain ist heute nicht zurückgekehrt. End of the World (2015)
Are you quite unharmed, Miss Crain?Sind Sie auch unverletzt, Ms. CrainKindness (2015)
Juliana Crain.Juliana CrainA Way Out (2015)
Miss Crain is not in the office today.Miss Crain ist heute nicht anwesend. A Way Out (2015)
The first was working for a guy called Crain.Die Erste arbeitete für einen gewissen CrainMechanic: Resurrection (2016)
Tell me about Crain.- Erzählen Sie von CrainMechanic: Resurrection (2016)
Look... I don't work for Crain.Hören Sie, ich arbeite nicht für CrainMechanic: Resurrection (2016)
Crain wanted me to look like a victim.Crain wollte, dass ich das Opfer spiele. Mechanic: Resurrection (2016)
Okay, so you fall for me, and Crain thinks he has leverage on you.Sie verlieben sich in mich. Crain glaubt, er hat ein Druckmittel. Mechanic: Resurrection (2016)
Then I'll take Crain out.Dann eliminiere ich CrainMechanic: Resurrection (2016)
Do you really believe that Crain lets the people he blackmails into helping him live?Glauben Sie wirklich, Crain lässt Leute, die er erpresst, ihm zu helfen, am Leben? Mechanic: Resurrection (2016)
Need to know what Crain has on you.Was hat Crain gegen dich in der Hand? Mechanic: Resurrection (2016)
Crain sent this asshole, Jeremy, who said it was just a taste of what he'd do to everyone at the shelter.Crain schickte ein Arschloch namens Jeremy. Er sagte, das sei ein Vorgeschmack dessen, was er allen im Heim antun werde, auch den Kindern. Mechanic: Resurrection (2016)
All the leverage Crain needed.Das Druckmittel, das Crain brauchte. Mechanic: Resurrection (2016)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โดยกลัวว่า[X] (dōi klūa wā) FR: de peur que ; par crainte de
ขาม[v.] (khām) EN: be afraid of ; fear   FR: craindre ; avoir peur (de)
ขยาด[v.] (khayāt) EN: fear ; quail ; recoil ; be afraid   FR: craindre ; être craintif ; se méfier ; être méfiant
เข็ด[v.] (khet) EN: be afraid ; be scared ; fear   FR: craindre ; appréhender ; redouter
ขี้ขลาด[adj.] (khīkhlāt) EN: timid ; timorous ; chicken-hearted ; fearful ; afraid ; scared ; cowardly ; craven   FR: peureux ; craintif ; poltron ; couard (litt.) ; trouillard (fam.) ; froussard (fam.)
คร้าม[v.] (khrām) EN: be afraid ; scare ; fear ; dread ; be awed by ; have due respect for   FR: être intimidé ; être impressionné ; craindre
เกลือก[v.] (kleūak) EN: be afraid of ; scare ; fear ; be terrified   FR: craindre
กลัว[v.] (klūa) EN: be afraid ; fear ; be frightened ; be scared ; dread ; be apprehensive   FR: avoir peur ; être effrayé ; s'effrayer ; s'alarmer ; craindre ; redouter ; appréhender
กลัวผี[v. exp.] (klūa phī) EN: be afraid of ghosts   FR: craindre les fantômes ; être effrayé par les mauvais esprits
กลัวสอบตก[v. exp.] (klūa søp tok) EN: be afraid of failing an examination ; be afraid of flunking   FR: craindre d'échouer à un examen ; craindre d'être collé à un examen ; être hanté par la peur de l'échec
กลัวตาย[v. exp.] (klūa tāi) EN: be afraid of death ; be afraid of dying ; fear death   FR: avoir peur de mourir ; craindre la mort
กลัวตก[v. exp.] (klūa tok) EN: be afraid of falling   FR: avoir peur de tomber ; craindre la chute
เกรง [v.] (krēng) EN: fear ; be afraid of ; be in awe of ; dread   FR: craindre ; appréhender
เกรงใจ [X] (krēngjai) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; give high priority to how another person feels/thinks about sth   FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner
เกรงขาม[v.] (krēngkhām) EN: stand in awe of   FR: éprouver de la crainte
เกรงกลัว[v.] (krēngklūa) EN: revere ; be afraid of ; scare ; fear   FR: craindre ; redouter ; avoir peur
หลาบ[v.] (lāp) EN: be afraid to do something ; have a lingering fear ; be scared   FR: craindre les conséquences
พรั่น[v.] (phran) EN: be afraid ; be apprehensive ; be timorous   FR: avoir peur ; appréhender ; craindre
สะทก[v.] (sathok) EN: fear ; dread ; feel afraid   FR: avoir peur ; craindre

CMU English Pronouncing Dictionary
CRAIN    K R EY1 N
CRAINE    K R EY1 N
CRAIN'S    K R EY1 N Z
MCRAINEY    M AH0 K R AE1 N IY0

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top