ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bemerkt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bemerkt-, *bemerkt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bemerktdetected [Add to Longdo]
bemerktperceived [Add to Longdo]
bemerken; merken; anmerken; beachten; wahrnehmen | bemerkend; merkend; anmerkend; beachtend; wahrnehmend | bemerkt; gemerkt; angemerkt; beachtet; wahrgenommento notice | noticing | noticed [Add to Longdo]
feststellen; bemerken; haben | feststellend; bemerkend; habend | festgestellt; bemerkt; gehabtto experience | experiencing | experienced [Add to Longdo]
nebenbei bemerkt; übrigensby the way [Add to Longdo]
nebenbei bemerkt; übrigens; nebenherincidentally; incidently [Add to Longdo]
unbemerktunnoticeable [Add to Longdo]
unbemerktunnoticed [Add to Longdo]
unbemerkt { adv }unnoticedly [Add to Longdo]
unbemerktunperceived [Add to Longdo]
unbemerkt { adv }unperceivedly [Add to Longdo]
unbemerkt { adv }unnoticeably [Add to Longdo]
Er bemerkte es nicht.He took no notice. [Add to Longdo]
Ich bemerkte es nicht.It escaped my notice. [Add to Longdo]
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass...To my great dismay I noticed that... [Add to Longdo]
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass...To my horror I noticed that... [Add to Longdo]
übrigens; nebenbei bemerktBTW : by the way [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The sound of the milk bottles rattling and little cream bottles jiggling. Boy, it was something. But he couldn't see me for dust.Das Geräusch klappender Milchflaschen und klirrender Sahnefläschchen war schon etwas Besonderes, aber er bemerkte mich nicht. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
We girls tried to pick you up. You didn't even notice.Unsere Versuche, Sie aufzurichten, haben Sie noch nicht mal bemerkt. Montparnasse 19 (1958)
- I see you've noticed my hat.- Ich sehe, Sie haben meinen Hut bemerkt. Mon Oncle (1958)
I imagine these fellows noticed the weather, too.- Die Herren haben das Wetter auch bemerkt. 299 Pfund! Dip in the Pool (1958)
Mrs. Maloney, you said you didn't notice anything particularly unusual about your husband's behavior when he came in this evening?Mrs. Maloney, Sie haben also nichts Merkwürdiges an Ihrem Mann bemerkt? Lamb to the Slaughter (1958)
If you were as small as I, you could walk among the giants unseen.Wenn du klein wärst wie ich, könntest du unbemerkt unter den Riesen wandeln. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
And then I suddenly realised I must be allergic to that cat of yours.Und plötzlich bemerkte ich, dass ich gegen deinen Kater allergisch bin. Bell Book and Candle (1958)
A coyote couldn't slip through that canyon.Durch den Canon kommt nicht mal ein Kojote unbemerkt. The Big Country (1958)
I think it's mighty fine how that old fellow, on death's doorstep takes in my shape with what I consider deserved appreciation.Der alte Sünder ist nahe am Sterben, aber eine tolle Figur bemerkt er noch. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I think it's mighty fine how that old fellow, on death's doorstep takes in my shape with what I consider deserved appreciation.Der alte Sünder ist nahe am Sterben, aber eine tolle Figur bemerkt er noch. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
So I've noticed.Habe ich bemerkt. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
So others came by too, without being noticed.Unbemerkt! It Happened in Broad Daylight (1958)
Oh, so you've noticed.Hast du auch schon bemerkt! It Happened in Broad Daylight (1958)
- Just for a moment. Nobody will see.- Für einen Moment, niemand bemerkt. Eve Wants to Sleep (1958)
I didn't notice it.Hab ich... gar nicht bemerkt. The Fly (1958)
Why, you've been growing up Before my eyesDu bist so schnell aufgewachsen und ich hab ' es nicht bemerkt. Gigi (1958)
I'm glad you noticed. It took you such a long time.Ich bin froh, dass du das bemerkt hast, obwohl du lange dafür gebraucht hast. Queen of Outer Space (1958)
I noticed from the first.Ich hatte es sofort bemerkt. Queen of Outer Space (1958)
And I noticed that I wanted to kiss you from the very beginning.Und ich hatte von Anfang an bemerkt, dass ich dich küssen wollte. Queen of Outer Space (1958)
Almost unaware that you were thereUnd kaum bemerkte, dass man da war Rock-a-Bye Baby (1958)
No, but I realize, today, that I may have judged too fast.Nein, ich habe bemerkt, dass ich zu schnell verurteilt habe. Les tricheurs (1958)
You took no notice.Hast es gar nicht bemerkt. Vertigo (1958)
Henri hadn't noticed a thing.Henri hatte nichts bemerkt. The Lovers (1958)
I don't know if you've noticed.Haben Sie das bemerkt? Back to the Wall (1958)
At the funeral of the old man, unknown to his mourners, his dead wife was watching.Das Begräbnis des alten Mannes beobachtete, unbemerkt von den Trauernden, auch seine tote Frau. Plan 9 from Outer Space (1959)
He likes me to dress the way I do, and then he gets furious if a man pays any attention to me.Er mag es, wenn ich mich so anziehe, und dann wird er zornig, wenn ein Mann mich bemerkt. Anatomy of a Murder (1959)
Your Honour the defence notices a third person at the prosecution's table.Euer Ehren, die Verteidigung bemerkt eine dritte Person am Tisch des Staatsanwalts. Anatomy of a Murder (1959)
In making these tests, did you notice any bruises or marks on Mrs. Manion at that time?Als Sie den Test machten, bemerkten Sie da Blutergüsse... oder Flecken an Frau Manion? Anatomy of a Murder (1959)
He didn't even notice me.Er bemerkte mich nicht mal. An Angel on Wheels (1959)
I want him to notice me To get to know me.Ich will, dass er mich bemerkt. Mich kennen lernt. An Angel on Wheels (1959)
- I had my handcuffs...- Wahrscheinlich bemerkte er... meine Handschellen in der Tasche. Face of the Frog (1959)
I'm surprised you bothered with him. Nevertheless, one important point did emerge. Didn't you notice anything odd in what he said?Haben Sie an seinen Aussagen nicht etwas Seltsames bemerkt? The Hound of the Baskervilles (1959)
I thought of that, but you will. I've got enough to go around.Das habe ich auch schon bemerkt, aber das kommt mit der Zeit. It Happened to Jane (1959)
- You notice anything new about him?- Hast du etwas an ihm bemerkt? Last Train from Gun Hill (1959)
Had it been there long? I had stepped right over it.Wie lange mag er schon unbemerkt da gelegen haben? Pickpocket (1959)
Now, come. We must hurry.Und selbst Schatten, die man mitunter nicht mal bemerkt. Sleeping Beauty (1959)
Besides, haven't you noticed how oddly I've been looking at you?Haben Sie nicht bemerkt, wie eigenartig ich Sie anschaue? Suddenly, Last Summer (1959)
They let me run. - They didn't even see me.- Sie haben mich nicht einmal bemerkt. Suddenly, Last Summer (1959)
When he got back to the States, they made him a rubber one and it looked so lifelike you couldn't tell the difference.Als er wieder in den Staaten war, bekam er ein Gummiohr... das so echt aussah, man bemerkte den Unterschied nicht. They Came to Cordura (1959)
So good nobody'll ever know it.So gut, dass niemand es bemerkt. They Came to Cordura (1959)
There wasn't anything unusual about the room at all?Haben Sie auch sonst nichts Ungewöhnliches im Zimmer bemerkt? The Tingler (1959)
- Yes, I noticed.- Ja, das habe ich bemerkt. Come Dance with Me! (1959)
What about the way he treats me?Hast du bemerkt, wie er auftritt, wie er mich behandelt? Leda (1959)
Perhaps we shouldn't mention it at all. Maybe she won't notice.Vielleicht sollten wir es gar nicht erwähnen und sie bemerkt es nicht. The Battle of the Sexes (1960)
Have you noticed the evenings are getting longer?Haben Sie auch schon bemerkt, dass die Abende wieder länger werden? The Battle of the Sexes (1960)
- Jack Beardmore realized that whenever you're near, the Red Circle always seems to take place.- Jack Beardmore hat bemerkt, dass Sie, Inspektor, immer in der Nähe sind, wenn der Rote Kreis ein Verbrechen begeht. The Red Circle (1960)
Why are they hiding? Our landing must have attracted attention but they do nothing!Sie müssen uns bemerkt haben, aber nichts ist passiert. First Spaceship on Venus (1960)
Poor me, I only realized it at the end of our honeymoon.Ich armes Wesen habe das erst bemerkt, als die Hochzeitsreise vorbei war. La Dolce Vita (1960)
Hear me, Simon. I've spoken with Esther and I've seen what I believe To be the dawning of a sincere, affection in her for the king, Hör mal, mein Sohn, ich habe mit Esther gesprochen, und ich habe ihre Zuneigung zum König bemerkt. Esther and the King (1960)
You caught it all right.Oh, Sie haben es auch bemerkt. Exodus (1960)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  bemerkt /bəmɛrkt/
   detected; perceived

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top