Search result for

bardas

(51 entries)
(0.0189 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bardas-, *bardas*, barda
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา bardas มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *bardas*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Bombarda!บอมบาร์ดา! The Lego Batman Movie (2017)
All I know is she's a cocktail waitress at a place called The Embers in downtown Houston.Ich weiß nur, dass sie eine Bardame ist, in einer Bar namens The Embers in der Innenstadt von Houston. Hearts of Stone (1983)
Looking for a cocktail waitress.Ich such eine Bardame. Hearts of Stone (1983)
It sounds like a Bardakian pronghorn moose!Klingt wie ein bardakianischer Elch! Unification II (1991)
A barmaid.Eine Bardame. Buffy the Vampire Slayer (1992)
I'm a bartender.Ich bin Bardame. Prelude to a Kiss (1992)
Well, now that we have just the one rent, what if just for a while- not forever- you quit tending bar and let me support us?Ich dachte, da wir jetzt nur eine Miete zu zahlen haben, könntest du eine Zeit lang - nicht für immer - den Job als Bardame aufgeben, und ich ernähre uns. Prelude to a Kiss (1992)
Then getting a job, probably something you don't even like doing... for not enough money, like tending bar.Dann braucht man einen Job und kriegt einen, den man nur des Geldes wegen nimmt. Wie Bardame. Prelude to a Kiss (1992)
Our next act is our very own singing waitress-AIs Nächstes unsere eigene singende Bardame: Colonel Homer (1992)
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady.Sie ist eine arbeitslose Bardame, aber sie wird ein Countrystar wie... der Depp da mit dem Cowboyhut und die tote Frau. Colonel Homer (1992)
I don't like you hanging around some waitress.Du solltest dich nicht mit Bardamen rumtreiben. Colonel Homer (1992)
I'm sick of that waitress... and this whole country music thing.Ich habe diese Bardame und das ganze Countryzeug satt. Colonel Homer (1992)
I'm not out raping barmaids.Ich vergewaltige keine Bardamen. The Dark Half (1993)
And I said, "Marquaise... as I told you at the Sausage Festival... a queen is no different from a barmaid in the dark... though less practised in the arts of massage. "Ich sagte: "Marquise... wie ich Euch schon beim Würstchenfest erklärte..." "Im Dunkeln sind Königin und Bardame gleich." "Aber die Königin weiß weniger über die Kunst des Massierens." The Three Musketeers (1993)
- Barmaid's kiss left him dizzy.Die Bardame hat ihn verwirrt. The Three Musketeers (1993)
Barmaid before that, Dog and Duck in Holborn.Vorher war sie die Bardame im "Dog and Duck" in Holborn. Jewel Robbery at the Grand Metropolitan (1993)
-Do I look like a barmaid?- Sehe ich wie eine Bardame aus? The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
And bring Mr Bardale another round now.Und noch eine Runde für Mr. Bardale. The Judge (1996)
When you spoke to Bardale, what did you say when he called from the bar?Was haben Sie zu Bardale gesagt, als er Sie aus der Bar anrief? The Judge (1996)
Bardale. Who can speak to Bardale, a slave of echoes?Wer kann mit Bardale reden, dem Sklaven des Echos? The Judge (1996)
Bardale and his kindred, they fear me, they obey me.Leute von Bardales Schlag fürchten mich. Sie gehorchen mir. The Judge (1996)
- We're going to find Bardale.- Wir werden Bardale finden. The Judge (1996)
I think Bardale's in there.Bardale ist da drin. The Judge (1996)
I can't go near there. I step on this property and Bardale's not there, I put the department in real legal trouble.Wenn ich sein Anwesen betrete und Bardale nicht da ist, kriegt die Polizei rechtlichen Ärger. The Judge (1996)
Bardale killed him and put him in there.Bardale hat ihn umgebracht. The Judge (1996)
- Waitresses?Bardamen? Torrente, el brazo tonto de la ley (1998)
In fact, being club girls... If you can show some respect to the others, then...Immerhin sind sie nur Bardamen und sollten mir etwas mehr Respekt zeigen... King of Comedy (1999)
Forget it, we are club girls indeed.Vergiss es, wir sind ja wirklich Bardamen. King of Comedy (1999)
- Club girls?-Bardamen? King of Comedy (1999)
- Are there other hostesses?-Gibt es noch mehr Bardamen? King of Comedy (1999)
You will become an excellent club girl.Du wirst eine sehr beliebte Bardame. King of Comedy (1999)
Bartender Monika, meet bartender Vesna.Monika, Bardame. Und Vesna, Bardame. Loners (2000)
A cabaret hostessAuf diese Bardame. Another Heaven (2000)
Sorry but she's cut out to be a madam of room salonDie einzige Rolle für sie wäre eine Bardame. A Bizarre Love Triangle (2002)
Are you asking me to turn my wife into a bar maid?Glaubst du, ich lasse meine Frau eine Bardame werden? A Bizarre Love Triangle (2002)
Not a bar maid I'll be a madamKeine Bardame. Ich werde eine 'Madame'. A Bizarre Love Triangle (2002)
Bombarda!BombardaHarry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
How's the barmaid?Wie gehts der Bardame? Sin City (2005)
Those clowns down the way, they some of the barmaid's boyfriends?Diese Clowns, die Strasse runter. Freunde der Bardame? Sin City (2005)
And you were gone, off playing with that barmaid.Dann warst du weg, mit der Bardame spielen. Sin City (2005)
I just fell in love with an American bar hostess.Ich habe mich nur in eine Bardame verliebt, nichts weiter. L'amour aux trousses (2005)
Are you the barmaid in here, or whatever you call it?Hallo? Sind Sie die Bardame, oder wie das hier heißt? The Wicker Man (2006)
Please, Mrs. Bardach. I haven't seen her for a week.Bitte, Mrs Bardach, ich hab sie eine Woche nicht gesehen. Safe (2006)
You give the bartender and the bouncer each five percent at the end of the shift.Die Bardame und der Türsteher kriegen am Ende jeder Schicht 5 %. Candy (2006)
I know what you're thinking, but it's not like that barmaid in Daytona.-Ich weiß, was du denkst, aber es ist nicht wie mit dieser Bardame in Daytona. The Earth Girls Are Easy (2006)
Don't know, but I'm gonna do a little investigating with that bartender.Keine Ahnung, was ihr macht, ich seh mir mal die Bardame ein bisschen genauer an. Sin City (2007)
Bombarda Maxima.Bombarda maxima! Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
And I'm just a fucking driver! My father thinks I've been shacking up with a dance girl.Und mein Vater denkt, ich hab was mit einer Bardame. Lust, Caution (2007)
- Bardagaud said that.Bardagaud sagte das. Conversations with My Gardener (2007)
At rallies, when some dandy stymied the delegate, we'd all look to Bardagaud.An Versammlungen, wenn ein Geck knifflige Fragen stellte, schauten wir alle Bardagaud an. Conversations with My Gardener (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bardame {f} | Bardamen {pl}barmaid | barmaids [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top