ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wracking

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wracking-, *wracking*, wrack
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've been wracking my brains, trying to figure it out.ผมพยายามคิดจนหัวจะระเบิดเพื่อให้ได้คำตอบ Spooky Little Girl (2011)
Nicolai's wracked up on the rocks above the falls. He's in bad shape.นิโคไล โดนก้อนหินอัดอยู่เหนือน้ำตก สภาพเขาดูแย่ บอบช้ำมาก The Cave (2005)
He ain't with us. That boy never fit in. He pissed off Whistler one night, wracked Johnny's nose.มันไม่ได้อยู่กับเรา ไอ้หนูนั่นไม่เคยพอ คืนหนึ่งมันเมาหัวราน้ำกับวิสต์เลอร์ Fun Town (2008)
Parents wracked with guilt...Parents wracked with guilt... Home Is the Place (2009)
- What's a Wrackspurt? - They're invisible creatures.แรกเพิร์ตเป็นตัวอะไร สิ่งมีชีวิตที่มองไม่เห็น Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
- How'd you know where I was? - Wrackspurts. Your head's full of them.รู้ได้ยังไงว่าฉันอยู่ตรงนี้ แรกเพิร์ตนะ เต็มไปหมดบนหัวนาย Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
So there's actually someone out there who wracks his brains about whether or not to pilot EVA.นักบินคนอื่นเองก็กังวลเรื่องที่ต้องมาขับเอวาเหมือนกันสินะ Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009)
The city is falling into wrack and ruin.เมืองกำลังตกอยู่ในหายนะและความพินาศ \ The Darkest Hour: Part Two (2011)
I've been wracking my brains, trying to figure it out.ผมพยายามคิดจนหัวจะระเบิดเพื่อให้ได้คำตอบ Spooky Little Girl (2011)
It is nerve-wracking.มันจะทำให้ประสาทน่ะ The Callback (2012)
He feels wracked with guilt.เขาจะแตกสลายด้วยความรู้สึกผิด Cherry Picked (2012)
He used to lie in bed wracked with pain, wondering where God was.พ่อเคยนอนบนเตียงจมกับความเจ็บปวด คอยสงสัยว่าพระเจ้าอยู่ที่ไหน Life of Pi (2012)
It's gone to wrack and ruin ever since Miss lbbetson's parents died.มันเริ่มทรุดโทรมแล้ว ตั้งแต่พ่อแม่ของมิสอิบเบ็ทสันตาย The Best Offer (2013)
It's a leaky, broken-down derelict, that will probably sink and dump us all in the river.Es ist ein undichtes, kaputtes Wrack, das wahrscheinlich sinkt und dann fallen wir alle in den Fluss. Houseboat (1958)
There was ashed with an old car wreck with worn suede and a crystal vase as interior, like...Aber in einem Schuppen stand ein Autowrack mit verschlissener Seide und Kristallvasen innen, wie... Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
You're a mess, honey.Du bist ein Wrack, Schätzchen. Touch of Evil (1958)
You want to wreck this ship too?Soll auch dieses Schiff ein Wrack werden? The Vikings (1958)
Let me have a cigarette.Ich bin ein nervliches Wrack. Ich möchte eine rauchen. The Bellboy (1960)
You realize... I have spent years saving her from deathEinem Wrack, einem Abschaum der Gesellschaft! Mill of the Stone Women (1960)
And as a man. Only somebody like me can use a wreck like you.Und nur jemand wie ich interessiert sich noch für das Wrack, zu dem du geworden bist. Rocco and His Brothers (1960)
The old wreck has a broken heart.Sei nicht so hart - das alte Wrack ist unglücklich. Zazie dans le Métro (1960)
Either we huddle together like waifs, or swallow something like thisMan wird auf einen Haufen geworfen wie ein Wrack, oder man schluckt das hier. Paris Belongs to Us (1961)
If he lives, he'll never be the same again!Selbst wenn er überlebt, wird er ein Wrack sein! The Guns of Navarone (1961)
That coupe is a wreck.- Das ist doch ein Wrack. Splendor in the Grass (1961)
I sat in the wreck, holding Karin, when reality cracked.Als ich in dem Wrack saß und Karin im Arm hielt, zerbröckelte die Realität. Through a Glass Darkly (1961)
So what are all these vultures doing circling around this wreck?Was hat es zu bedeuten, dass die Aas- geier über dem alten Wrack kreisen? Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
I'm a silly old man, right?Jetzt kommt der Trümmerhaufen, das alte Wrack! Tout l'or du monde (1961)
But in the cold light of day, son it's a wreck.Aber bei kaltem Tageslicht, mein Junge, ist es ein Wrack. The Whole Truth (1961)
There's very little I can do at this juncture, but as soon as Captain Crowther, or should I say ex-Captain Crowther, has drunk himself into a state of complete insensibility, I will confine him to sick quarters and then I'll do the best I can to... salvage what I can from this sozzled wreck of a man.Im Augenblick kann ich nicht viel tun. Aber sobald sich Captain Crowther, oder vielmehr Ex-Captain Crowther, in einen Zustand totaler Besinnungslosigkeit getrunken hat, stelle ich ihn im Krankenquartier unter Arrest. Und dann versuche ich, vor diesem besoffenen, menschlichen Wrack zu retten, was zu retten ist. Carry on Cruising (1962)
In fact i was nothing but a wreck.In der Tat war ich nichts als ein Wrack. The Third Lover (1962)
I worked and earned my living but i was a wreck and people pretended not to notice.Ich arbeitete und verdiente meinen Lebensunterhalt, aber ich war ein Wrack, und die Menschen gaben vor, es nicht zu bemerken. The Third Lover (1962)
Look, I'm a wreck.Sieh mich doch an! Ich bin ein Wrack. Love on a Pillow (1962)
No kidding, I'm a physical wreck, practically.Kein Witz, ich bin praktisch ein physisches Wrack. Two for the Seesaw (1962)
I sound like a shipwreck!Ich klinge wie ein Wrack! Two for the Seesaw (1962)
I got half of you by being a wreck, is that how we'll go on?Ich habe dich zur Hälfte, weil ich ein Wrack bin. Geht das so weiter? Two for the Seesaw (1962)
And you old fool, do you still think you're Caesar?Und du, altes Wrack, hältst dich immer noch für Cäsar? Magnet of Doom (1963)
- A whole ship's crew.- Das Schiff ist ein Wrack. Jason and the Argonauts (1963)
It's only a shipwreck.Es ist nur ein Schiffswrack. Matango (1963)
- Well, I'd be a nervous wreck.- Ich wäre ein Nervenwrack. Fail-Safe (1964)
What a wreck!Was für ein Wrack! Woman in the Dunes (1964)
How big a hole will a busted-up sky truck make in your annual figures?Wie groß ist das Loch... das ein Flugzeugwrack in diese Zahlen reißt? The Flight of the Phoenix (1965)
Nobody needs you."Du bist ein Wrack. Juliet of the Spirits (1965)
He held himself aloof from the uprooted human wrecks.Er heilt sich abseits der entwurzelten menschlichen Wracks. Lord Jim (1965)
Also, the bomb is transferred from the Disco Volante onto a wreck off Fowley Point!Und die Bombe wird von der Disco Volante auf das Wrack bei Fowley Point umgeladen! Thunderball (1965)
Did you search the wreckage?Haben Sie das Wrack durchsucht? The Diamond Smugglers (1966)
You were at the plane wreck, were you not?Sie waren am Flugzeugwrack, oder? The Diamond Smugglers (1966)
And you were the first one on the wreck, were you not?Und Sie waren als Erster am Flugzeugwrack, oder? The Diamond Smugglers (1966)
Somebody took the pouch from the crate at the plane wreck.Jemand hat den Beutel aus dem Flugzeugwrack genommen. The Diamond Smugglers (1966)
She was at the wreck and she has a peculiar habit of picking up things.Sie war im Wrack und hat die Angewohnheit, Dinge wegzunehmen. The Diamond Smugglers (1966)
It's filled with human jetsam.Es ist voll mit menschlichen Wracks. Batman: The Movie (1966)
That's the reason why this judge became a human wreck.Das ist der Grund, weshalb dieser Richter... ein Wrack geworden ist. Thompson 1880 (1966)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wracking
wrack
wracked

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
wrack(n) ความหายนะ, See also: ความเสียหายอย่างมาก, Syn. destruction, devastation, ruin
wrack(n) สาหร่ายทะเลซึ่งลอยอยู่กลางทะเลหรือเติบโตตามชายฝั่ง
wrack(n) ซากเรือที่แตกกระจัดกระจาย (คำโบราณ), Syn. shipwreck
wrackful(adj) ซึ่งเกิดความเสียหายอย่างมาก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
wrack(แรค) n. ความฉิบหาย, ความหายนะ, การทำลาย, สิ่งที่ถูกทำลาย, ซากปรักพัง, เรืออับปราง, พืชทะเลที่ติดอยู่บนฝั่งทะเล

English-Thai: Nontri Dictionary
wrack(n) ความพินาศ, ความฉิบหาย, ความอับปาง, ความเสียหาย, ความหายนะ

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ดอกหิน(n) bladder wrack, Syn. ไข่หิน, Thai Definition: ชื่อสาหร่ายสีเขียวชนิด Nostochopsis lobatus Wood ในวงศ์ Nostochopsidaceae ลักษณะรูปไข่ ค่อนข้างกลมเล็ก สีเขียวแก่ เกิดในน้ำใสสะอาด เกาะอยู่กับหิน กินได้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฉิบ[chip] (adv) EN: in a flash ; in instant ; quickly ; swiftly ; on the spot ; without leaving a wrack behind  FR: rapidement ; d'un coup ; en un instant ; en un éclair

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
wrack

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
绞尽脑汁[jiǎo jìn nǎo zhī, ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄋㄠˇ ㄓ,     /    ] to wrack one's brains #28,945 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
herrenloses Gut; verlassenes Schiff; treibendes Wrackderelict [Add to Longdo]
Wrack { n } | Wracks { pl }wreck; wrack | wrecks [Add to Longdo]
Wrack { n }crock [Add to Longdo]
Wrackgut { n }; Wrack { n }; Schiffstrümmer { pl }; Trümmer { pl } | Wrackgüter { pl }; Wracks { pl }wreckage | wreckages [Add to Longdo]
verderbendwracking [Add to Longdo]
verdarbwracked [Add to Longdo]
Atlantischer Wrackbarsch [ zool. ]Wreckfish; Stone Bass [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
首をひねる;首を捻る[くびをひねる, kubiwohineru] (exp, v5r) to cock one's head in puzzlement; to tilt one's head in contemplation; to wrack one's brain; to think hard [Add to Longdo]
心を砕く[こころをくだく, kokorowokudaku] (exp, v5k) to rack one's brains; to wrack one's brains [Add to Longdo]
頭を捻る;頭をひねる[あたまをひねる, atamawohineru] (exp, v5r) to puzzle over; to think deeply about; to wrack one's brains over [Add to Longdo]
桧葉叉[ひばまた;ヒバマタ, hibamata ; hibamata] (n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top