มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| |
| winter | (n) ฤดูหนาว, See also: หน้าหนาว, Syn. wintertime, wintertide, Ant. summer | winter | (vi) ใช้เวลาฤดูหนาวในที่ที่ห่างจากบ้าน, Ant. summer | winter | (vt) เก็บรักษาไว้ในช่วงฤดูหนาว | wintery | (adj) เกี่ยวกับฤดูหนาว, Syn. brumal, hibernal, hiemal, wintry, Ant. summery, sunny, warm, bright, pleasant | midwinter | (n) ช่วงกลางฤดูหนาว | winterish | (adj) ซึ่งเก็บไว้สำหรับฤดูหนาว | winterize | (vt) เตรียมสภาพของบ้านหรือรถให้พร้อมไว้สำหรับฤดูหนาว, Ant. summerize | overwinter | (vi) มีชีวิตอยู่ระหว่างฤดูหนาว | overwinter | (vt) มีชีวิตอยู่ระหว่างฤดูหนาว | wintertime | (n) ฤดูหนาว, See also: หน้าหนาว, Syn. winter, wintertide, Ant. summertime | winter over | (phrv) ออกไปไหนไม่ได้ตลอดฤดูหนาว, See also: ใช้เวลาทั้งหมดของฤดูหนาว | winterberry | (n) ต้นไม้พุ่มเตี้ยตระกูลเดียวกับต้น Holly, See also: ให้ผลเล็กๆ สีแดง ชื่อละตินคือ Ilex verticillata, Syn. black alder | wintergreen | (n) ต้นไม้ดอกพุ่มเตี้ยมีผลเล็กสีแดงและใบขนาดเล็ก, See also: ชื่อละติน Gaultheria procumb, Syn. checkerberry, teaberry | nuclear winter | (n) ช่วงเวลาไร้แสง/ความร้อน/การเจริญเติบโตเพราะสงครามนิวเคลียร์ | winter solstice | (n) วันที่มีกลางวันสั้นที่สุด ทางซีกโลกเหนือ (วันที่ 22 ธันวาคม), Ant. summer solstice | wintergreen oil | (n) น้ำมันระกำ |
| winter | (วิน'เทอะ) n., adj. ฤดูหนาว vi. ใช้เวลาในฤดูหนาว, See also: winterer n. winterish adj. winterly adj. | winterclad | (-แคลด) adj. ซึ่งสวมเสื้อหนาว | wintergreen | (วิน'เทอะกรีน) n. พืช มีดอกสีขาวเป็นรูประฆัง มีใบที่มีกลิ่นหอม ใช้ทำน้ำมันระกำ | wintergreen oil | n. น้ำมันระกำ, น้ำมันmethylsalicylate | wintertide | (วิน'เทอะไทดฺ) n. =wintertime | wintertime | (วิน'เทอะไทมฺ) n. ฤดูหนาว | wintery | (วิน'เทอรี) adj. เกี่ยวกับหรือมีลักษณะของฤดูหนาว, Syn. wintry |
| | | | | give a look. | Winter! Under Capricorn (1949) | Why, it's Max de Winter. | นั่น เเม็กซ์ เดอ วินเทอร์นี่นา Rebecca (1940) | Mr. De Winter is having some coffee with me. Go and ask that stupid waiter for another cup. | คุณเดอ วินเทอร์จะดื่มกาแฟกับฉัน ไปบอกไอ้บ๋อยนั่นให้เอาถ้วยมาอีกใบ Rebecca (1940) | She's spoiled, Mr. De Winter, that's her trouble. | - หล่อนเป็นเด็กไร้มารยาทน่ะคะ คุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | Perhaps you could make yourself useful to Mr. De Winter if he wants anything done. | ฉันว่าเธอควรทําตัวให้เป็นประโยชน์ เเล้วไปช่วยคุณเดอ วินเทอร์ดีกว่า Rebecca (1940) | By the way, my dear, don't think that I mean to be unkind, but you were just a teeny-weeny bit forward with Mr. De Winter. | อ้อ อย่าหาว่าฉันไม่มีเมตตา เเต่ที่เธอเสนอหน้าไปนิดกับคุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | Oh, yes, I know Mr. De Winter well. I knew his wife, too. | อ๋อใช่ฉันรู้จักคุณเดอ วินเทอร์ดี รวมถึงเมียเขาด้วย Rebecca (1940) | I wonder if Mr. De Winter is still in the hotel. | สงสัยจังว่าคุณเดอ วินเทอร์ ยังพักอยู่ในโรงเเรมรึเปล่า Rebecca (1940) | Are you absolutely sure you left those messages for Mr. De Winter? | เเน่ใจนะว่าเธอฝากข้อความ ไว้ให้คุณเดอ วินเทอร์เเล้ว Rebecca (1940) | Would you please tell me, Mr. De Winter, why you asked me to come out with you? | บอกฉันหน่อยสิคะ คุณเดอ วินเทอร์ ว่าคุณชวนฉันออกมาด้วยกันทําไม Rebecca (1940) | Please don't call me Mr. De Winter. | ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าคุณเดอ วินเทอร์เลย Rebecca (1940) | Mr. De Winter, please. | ขอสายคุณเดอ วินเทอร์ค่ะ Rebecca (1940) | Has Mr. De Winter come in yet? | คุณเดอ วินเทอร์กลับมารึยังคะ Rebecca (1940) | - Would you ring Mr. De Winter, please? | - ช่วยโทรหาคุณเดอ วินเทอร์ให้หน่อยค่ะ Rebecca (1940) | I was looking for Mr. De Winter. | - ฉันกำลังตามหาคุณเดอ วินเทอร์ค่ะ Rebecca (1940) | Mr. De Winter just ordered breakfast in his room, mademoiselle. | - ท่านเพิ่งจะสั่งอาหารเช้าให้ไปส่งที่ห้องครับ Rebecca (1940) | Mr. De Winter says please for you to come up to his room. | คุณเดอ วินเทอร์เรียนเชิญให้ไปพบที่ห้องครับ Rebecca (1940) | Mr. De Winter? Why, certainly. | คุณเดอ วินเทอร์หรือ ได้สิ Rebecca (1940) | I'm so glad you called me, Mr. De Winter. | ดีใจจังที่คุณโทรมา คุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | Mrs. De Winter. Goodbye, my dear, and good luck! | ฮึ คุณนายเดอ วินเทอร์ ลาก่อนนะหนู และโชคดีล่ะ Rebecca (1940) | Welcome home, Mr. De Winter. | - ยินดีต้อนรับกลับบ้านครับ คุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | - This is Mrs. De Winter, Frith. | - นี่คือคุณนายเดอ วินเทอร์นะฟริธ Rebecca (1940) | I only followed out Mr. De Winter's instructions. | ฉันเพียงเเค่ทําตามคําสั่ง ของคุณเดอ วินเทอร์เท่านั้น Rebecca (1940) | Oh. Then it wasn't Mr. De Winter's room originally? | งั้นก็ไม่ใช่ห้องเดิมของคุณเดอ วินเทอร์ใช่มั้ยคะ Rebecca (1940) | Not so long as Frith. He was here when the old gentleman was living, when Mr. De Winter was a boy. | ไม่เท่ากับฟริธหรอกค่ะ เขาอยู่ตั้งเเต่สมัย นายท่านยังมีชีวิต ส่วนคุณเดอ วินเทอร์ยังเด็ก Rebecca (1940) | I came here when the first Mrs. De Winter was a bride. | ฉันมาอยู่ที่นี่ตอนคุณนายเดอ วินเทอร์คนเเรก เเต่งงานเข้ามา Rebecca (1940) | This sort of life is new to me and I do want to make a success of it, and make Mr. De Winter happy, so I know I can leave all the household arrangements to you. | ฉันอยากจะทําให้สําเร็จ เเละทําให้คุณเดอ วินเทอร์มีความสุข ฉันจึงวางใจเรื่องงานในบ้านให้คุณจัดการ Rebecca (1940) | I've managed the house since Mrs. De Winter's death and Mr. De Winter has never complained. | ฉันดูแลบ้านตั้งเเต่คุณนายท่านเสีย เเละคุณเดอ วินเทอร์ก็ไม่เคยเอ่ยปากบ่น Rebecca (1940) | It was Mrs. De Winter's room. | มันเคยเป็นห้องของคุณนายเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | - You're Mrs. De Winter, aren't you? | - คุณคือคุณนายเดอ วินเทอร์ใช่มั้ยครับ Rebecca (1940) | Mrs. De Winter... | คุณนายเดอ วินเทอร์เอ่อ... Rebecca (1940) | I mean, the late Mrs. De Winter always did her correspondence and telephoning in the morning room, after breakfast. | ผมหมายถึงคุณนายเดอ วินเทอร์คนก่อน มักจะติดต่อธุระทางโทรศัพท์ ที่ห้องนั่งเล่นเช้าหลังจากทานอาหารเช้าแล้ว Rebecca (1940) | Mrs. De Winter? | คุณนายเดอ วินเทอร์รึคะ Rebecca (1940) | Oh, I'm afraid you've made a mistake. Mrs. De Winter's been dead for over a year. | ฉันเกรงว่าคงมีการเข้าใจผิด คุณนายเดอ วินเทอร์เสียไปเเล้วเมื่อปีก่อน Rebecca (1940) | Mr. De Winter informed me that his sister, Mrs. Lacy, and Major Lacy are expected for luncheon. | คุณผู้ชายแจ้งฉันว่าคุณนายเลซี่ และผู้พันเลซี่จะมาทานมื้อเที่ยงด้วย Rebecca (1940) | Mrs. De Winter was most particular about sauces. | คุณนายเดอวิเทอร์พิถีพิถันเรื่องซอสมาก Rebecca (1940) | Let's have whatever you think that Mrs. De Winter would have ordered. | งั้นก็เอาตามที่คุณนายเดอ วินเทอร์ คงจะเห็นสมควรเถอะค่ะ Rebecca (1940) | Where's Mr. De Winter? | - คุณเดอ วินเทอร์ไปไหนซะละ Rebecca (1940) | Robert? Run and get a coat from the flower room for Mrs. De Winter, will you? | โรเบิร์ต ไปเอาเสื้อโค้ทมาให้คุณผู้หญิงที Rebecca (1940) | No. He's Mr. De Winter's dog. | - มันเป็นหมาของคุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | It's all a mistake, Mrs. Danvers. Apparently, Mrs. De Winter broke the cupid herself and forgot to say anything about it. | เป็นเรื่องเข้าใจผิดน่ะ คุณนายแดนเวอร์ส คุณผู้หญิงเป็นคนทำตุ๊กตาแตกแต่ลืมบอกไป Rebecca (1940) | Well, it looks as though Mrs. De Winter was afraid you were going to put her in prison, doesn't it, Mrs. Danvers? | ดูเหมือนคุณผู้หญิงจะกลัวคุณจับเข้าคุกนะ คุณนายแดนเวอร์ส Rebecca (1940) | Perhaps if such a thing happens again, Mrs. De Winter will tell me personally. | ถ้าเกิดเรื่องเช่นนี้อีก คุณผู้หญิงควรจะบอกให้ฉันทราบ Rebecca (1940) | No, madam. Not since the death of Mrs. De Winter. | ไม่ค่ะ ก็ตั้งเเต่คุณนายเดอ วินเทอร์เสียไป Rebecca (1940) | Good evening, Mr. De Winter. | สวัสดีค่ะคุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | Everything is kept just as Mrs. De Winter liked it. | ทุกอย่างยังคงเก็บไว้อย่างที่คุณนายเดอ วินเทอร์โปรด Rebecca (1940) | It was a Christmas present from Mr. De Winter. | มันเป็นของขวัญคริสต์มาสจากคุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | Sometimes she and Mr. De Winter didn't come home until dawn. | บางครั้งคุณผู้ชายกับคุณนาย ก็ไม่กลับมาจนกว่าฟ้าสาง Rebecca (1940) | Sometimes I wonder if she doesn't come back here to Manderley, and watch you and Mr. De Winter together. | บางครั้งฉันก็สงสัยว่า คุณนายจะกลับมาที่แมนเดอเลย์นี่ เเละเฝ้ามองคุณกับคุณเดอ วินเทอร์ อยู่ด้วยกันรึเปล่า Rebecca (1940) | - These are Mrs. De Winter's things. | เเต่นี่เป็นข้าวของของคุณนายเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) |
| winter | A black coat is in fashion this winter. | winter | After spending hours out in the cold winter wind my skin got all chapped and dry. | winter | Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. | winter | As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter. | winter | As my room faces south, it is not so cold even in winter. | winter | At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | winter | Autumn changed into winter. | winter | A winter sport that many people enjoy is ice skating. | winter | A woman's mind and winter wind change often. | winter | A woman's mind and winter wind change oft. [ Proverb ] | winter | Birds fly south in winter. | winter | Car windows accumulate frost on winter mornings. | winter | Colds are prevalent this winter. | winter | Cold winds blow hard every winter. | winter | Cold winter came on. | winter | Did you enjoy your winter holidays? | winter | Does it snow much in winter? | winter | During that winter, writing occupied most of my free time. | winter | Endless winter of our time. | winter | Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | winter | Farmers store vegetables for the winter. | winter | Farmers work hard in the winter, too. | winter | Few people die away at the approach of winter. | winter | For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. | winter | Fresh vegetables are very dear in winter. | winter | Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. | winter | He'd be crazy to climb the mountain in winter. | winter | He gave me chapter and verse on how bears pass the winter. | winter | He is talking of going to Spain this winter. | winter | He longed for the winter to be over. | winter | He shows interest in winter sports. | winter | He skis in Hokkaido every winter. | winter | He took a cold bath even in winter until recently. | winter | He was sick through the winter. | winter | He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | winter | He went skiing during the winter. | winter | How did you spend your winter vacation? | winter | How will they get through the cold winter in that tent? | winter | I always catch cold winter. | winter | I always need an extra blanket in the wintertime. | winter | I cannot dispense with a coat in winter. | winter | I catch the flu every winter. | winter | Ice covers the lake during the winter. | winter | I did without heating all through the winter. | winter | I don't like warm winters. | winter | I feel more tired in the wintertime. | winter | If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | winter | If winter comes, can spring be far behind? | winter | If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | winter | I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. |
| ฤดูหนาว | (n) winter, Syn. หน้าหนาว, Example: เมื่อถึงฤดูหนาวนกนางนวลแกลบจะพากันบินจากขั้วโลกเหนือ เพื่ออพยพลงไปอยู่ที่ขั้วโลกใต้, Count Unit: ฤดู | ลมว่าว | (n) wind that blows from north to south in winter, Thai Definition: ลมที่พัดจากทิศเหนือไปทิศใต้ในตอนต้นฤดูหนาว | หน้าหนาว | (n) winter, Syn. ฤดูหนาว, Example: นกปลาซ่อมจะอพยพลงมาหากินในประเทศตอนปลายฤดูฝน และอยู่ตลอดหน้าหนาวจึงกลับไปทำรังทางเหนือใหม่ในหน้าร้อน, Count Unit: ฤดู | เดือนเย็น | (n) winter, Syn. หน้าหนาว, Ant. เดือนร้อน, Example: เดือนธันวาคมเป็นเดือนเย็น | ตะวันอ้อมข้าว | (v) the state that the sun is rising in the southeast and setting in the southwest in the winter time, Thai Definition: ลักษณะที่ดวงอาทิตย์ปรากฏขึ้นจากขอบฟ้าทางทิศตะวันออกเฉียงใต้โคจรอ้อมลงสู่ขอบฟ้าทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ในฤดูหนาวซึ่งเป็นฤดูเก็บเกี่ยวข้าว | ธูปไม้ระกำ | (n) joss-sticks make of wintergreen, Count Unit: ดอก, Thai Definition: ธูปที่ใช้ไม้ระกำเป็นแกน | หัวลม | (n) windward, See also: start of the gale, wind at the beginning of the winter, Syn. ต้นลม, Thai Definition: ลมต้นฤดูหนาว | เหมันต์ | (n) winter, Syn. ฤดูหนาว, หน้าหนาว, Example: ฉันชอบใบไม้ในฤดูเหมันต์, Count Unit: ฤดู, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
| เดือนเย็น | [deūoen yen] (n, prop) EN: winter FR: mois d'hiver [ m ] | ฟักทอง | [fakthøng] (n) EN: pumpkin ; winter squash FR: potiron [ m ] ; citrouille [ f ] | หัวลม | [hūalom] (n) EN: windward ; start of the gale ; wind at the beginning of the winter | ลมว่าว | [lomwao] (n) EN: wind that blows from north to south in winter FR: vent hivernal du nord [ m ] ; vent continental [ m ] | ในช่วงหน้าหนาว | [nai chūang nānāo] (n, exp) EN: in the winter FR: en hiver ; durant l'hiver | น้ำมันระกำ | [nāmman rakam] (n, exp) EN: oil of wintergreen FR: essence de wintergreen [ f ] | หน้าหนาว | [nā nāo] (n) EN: winter FR: hiver [ m ] ; saison froide [ f ] | ระกำ | [rakam] (n) EN: wintergreen ; zalacca ; rakam FR: wintergreen [ m ] | ฤดูหนาว | [reudū nāo] (n) EN: winter FR: hiver [ m ] ; saison froide [ f ] | เสื้อกันหนาว | [seūa kan nāo] (n, exp) EN: overcoat ; coat ; topcoat ; winter jacket FR: pardessus [ m ] ; manteau [ m ] ; vêtement d'hiver [ m ] | เสื้อหนาว | [seūanāo] (n) EN: coat ; overcoat ; topcoat ; warm clothing ; winter clothes ; heavy jacket ; heavy coat FR: vêtement d'hiver [ m ] |
| 冬 | [dōng, ㄉㄨㄥ, 冬] winter #1,965 [Add to Longdo] | 冬天 | [dōng tiān, ㄉㄨㄥ ㄊㄧㄢ, 冬 天] winter #2,131 [Add to Longdo] | 冬季 | [dōng jì, ㄉㄨㄥ ㄐㄧˋ, 冬 季] winter #3,363 [Add to Longdo] | 冬至 | [Dōng zhì, ㄉㄨㄥ ㄓˋ, 冬 至] Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th January #8,412 [Add to Longdo] | 寒假 | [hán jià, ㄏㄢˊ ㄐㄧㄚˋ, 寒 假] winter vacation #8,563 [Add to Longdo] | 四季 | [sì jì, ㄙˋ ㄐㄧˋ, 四 季] four seasons, namely spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬 #10,035 [Add to Longdo] | 冻死 | [dòng sǐ, ㄉㄨㄥˋ ㄙˇ, 冻 死 / 凍 死] to freeze to death; to die off in winter #12,657 [Add to Longdo] | 冬奥会 | [dōng ào huì, ㄉㄨㄥ ㄠˋ ㄏㄨㄟˋ, 冬 奥 会 / 冬 奧 會] winter Olympics #14,915 [Add to Longdo] | 过冬 | [guò dōng, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨㄥ, 过 冬 / 過 冬] to get through the winter #16,749 [Add to Longdo] | 严寒 | [yán hán, ㄧㄢˊ ㄏㄢˊ, 严 寒 / 嚴 寒] bitter cold; severe winter #16,853 [Add to Longdo] | 立冬 | [Lì dōng, ㄌㄧˋ ㄉㄨㄥ, 立 冬] Lidong or Start of Winter, 19th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st November #18,350 [Add to Longdo] | 越冬 | [yuè dōng, ㄩㄝˋ ㄉㄨㄥ, 越 冬] to pass the winter; to overwinter; to hibernate #21,387 [Add to Longdo] | 隆冬 | [lóng dōng, ㄌㄨㄥˊ ㄉㄨㄥ, 隆 冬] midwinter; the depth of winter #27,875 [Add to Longdo] | 春夏秋冬 | [chūn xià qiū dōng, ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄡ ㄉㄨㄥ, 春 夏 秋 冬] the four seasons; spring, summer, autumn and winter #27,994 [Add to Longdo] | 布达拉宫 | [Bù dá lā gōng, ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ ㄌㄚ ㄍㄨㄥ, 布 达 拉 宫 / 布 達 拉 宮] Potala, winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet #30,185 [Add to Longdo] | 严冬 | [yán dōng, ㄧㄢˊ ㄉㄨㄥ, 严 冬 / 嚴 冬] severe winter #33,433 [Add to Longdo] | 日至 | [rì zhì, ㄖˋ ㄓˋ, 日 至] solstice; the winter solstice 冬至 and summer solstice 夏至 #43,810 [Add to Longdo] | 狩 | [shòu, ㄕㄡˋ, 狩] to hunt; to go hunting (as winter sport in former times); hunting dog; imperial tour #47,824 [Add to Longdo] | 枯水期 | [kū shuǐ qī, ㄎㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧ, 枯 水 期] period of low water level (winter in north China) #49,277 [Add to Longdo] | 防寒服 | [fáng hán fú, ㄈㄤˊ ㄏㄢˊ ㄈㄨˊ, 防 寒 服] overcoat; winter wear #71,883 [Add to Longdo] | 迎春花 | [yíng chūn huā, ㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄚ, 迎 春 花] winter jasmine, Jasminum nudiflorum #73,784 [Add to Longdo] | 冬运会 | [dōng yùn huì, ㄉㄨㄥ ㄩㄣˋ ㄏㄨㄟˋ, 冬 运 会 / 冬 運 會] winter games #85,633 [Add to Longdo] | 瑞香 | [ruì xiāng, ㄖㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ, 瑞 香] winter daphne #88,778 [Add to Longdo] | 三九天 | [sān jiǔ tiān, ㄙㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ, 三 九 天] the twenty seven days after the Winter Solstice, reptued to be the coldest days of the year #97,221 [Add to Longdo] | 核冬天 | [hé dōng tiān, ㄏㄜˊ ㄉㄨㄥ ㄊㄧㄢ, 核 冬 天] nuclear winter #157,470 [Add to Longdo] | 埃尔金 | [Āi ěr jīn, ㄞ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 埃 尔 金 / 埃 爾 金] James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1 #242,416 [Add to Longdo] | 冬至点 | [Dōng zhì diǎn, ㄉㄨㄥ ㄓˋ ㄉㄧㄢˇ, 冬 至 点 / 冬 至 點] the winter solstice #268,077 [Add to Longdo] | 封河期 | [fēng hé qī, ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄑㄧ, 封 河 期] freezing over of river in winter #551,093 [Add to Longdo] | 季冬 | [jì dōng, ㄐㄧˋ ㄉㄨㄥ, 季 冬] final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar) #986,787 [Add to Longdo] | 不经一番风霜苦,哪有寒梅吐春芳 | [bù jīng yī fān fēng shuāng kǔ, nǎ yǒu hán méi tǔ chūn fāng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄈㄢ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄎㄨˇ, ㄋㄚˇ ㄧㄡˇ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄊㄨˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ, 不 经 一 番 风 霜 苦 , 哪 有 寒 梅 吐 春 芳 / 不 經 一 番 風 霜 苦 , 哪 有 寒 梅 吐 春 芳] No bitterness today, no sweetness tomorrow; Without the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from? [Add to Longdo] | 短至 | [duǎn zhì, ㄉㄨㄢˇ ㄓˋ, 短 至] the winter solstice [Add to Longdo] | 额尔金 | [É ěr jīn, ㄜˊ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 额 尔 金 / 額 爾 金] James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1 [Add to Longdo] |
| | 冬 | [ふゆ, fuyu] (n-adv, n-t) winter; (P) #2,048 [Add to Longdo] | 冬季 | [とうき, touki] (n-adv, n-t) (season of) winter; (P) #3,596 [Add to Longdo] | 寒 | [さむ;さぶ, samu ; sabu] (n) midwinter; cold season; coldest days of the year #11,332 [Add to Longdo] | 時雨 | [しぐれ, shigure] (n) drizzle; shower in late autumn (fall) or early winter; (P) #15,860 [Add to Longdo] | 小春 | [こはる, koharu] (n) (See 小春日和) 10th month of the lunisolar calendar (traditional first month of winter, approx. November); late autumn; late fall #18,724 [Add to Longdo] | えのき茸;榎茸 | [えのきたけ;えのきだけ;エノキタケ;エノキダケ, enokitake ; enokidake ; enokitake ; enokidake] (n) (uk) enoki mushroom (long, thin and white); Flammulina velutipes; winter mushroom [Add to Longdo] | なごり雪;名残り雪;名残雪 | [なごりゆき, nagoriyuki] (n) (1) (See 残雪) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring [Add to Longdo] | ウィンター(P);ウインター;ウィンタ | [uinta-(P); uinta-; uinta] (n) winter; (P) [Add to Longdo] | ウインタースポーツ(P);ウィンタースポーツ | [uinta-supo-tsu (P); uinta-supo-tsu] (n) winter sports; (P) [Add to Longdo] | ウインターリゾート | [uinta-rizo-to] (n) winter resort [Add to Longdo] | ウォームビズ | [uo-mubizu] (n) (See クールビズ) WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter) [Add to Longdo] | オリンピック冬季競技大会 | [オリンピックとうききょうぎたいかい, orinpikku toukikyougitaikai] (n) Olympic Winter Games [Add to Longdo] | スタッドレスタイヤ | [sutaddoresutaiya] (n) studless winter tire (tyre) [Add to Longdo] | 伊予水木 | [いよみずき;イヨミズキ, iyomizuki ; iyomizuki] (n) (uk) (See 土佐水木) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata) [Add to Longdo] | 丑の日 | [うしのひ, ushinohi] (n) (See 土用の丑の日) day of the ox (esp. in midsummer or midwinter) [Add to Longdo] | 越す(P);超す(P) | [こす, kosu] (v5s) (1) to cross over (e.g. mountain); to go across; (2) to go over (e.g. with audience); (3) to pass time (e.g. a winter); (4) (often 超す) to surpass; to be better than; to exceed; (5) to move house; (6) (hon) (See お越し) to go; to come; (P) [Add to Longdo] | 越冬 | [えっとう, ettou] (n, vs) passing the winter; hibernation; (P) [Add to Longdo] | 越冬資金 | [えっとうしきん, ettoushikin] (n) winter bonus [Add to Longdo] | 越冬隊 | [えっとうたい, ettoutai] (n) wintering party (team) [Add to Longdo] | 越冬地 | [えっとうち, ettouchi] (n) wintering spot (i.e. of a migrating bird) [Add to Longdo] | 黄梅 | [おうばい;オウバイ, oubai ; oubai] (n) (uk) winter jasmine (Jasminum nudiflorum) [Add to Longdo] | 夏山冬里 | [なつやまふゆさと, natsuyamafuyusato] (n) (See 夏山冬里方式) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter; rotated grazing [Add to Longdo] | 夏炉冬扇 | [かろとうせん, karotousen] (n) summer fires and winter fans; useless things [Add to Longdo] | 核の冬 | [かくのふゆ, kakunofuyu] (n) nuclear winter [Add to Longdo] | 寒さに向かうと | [さむさにむかうと, samusanimukauto] (exp) as winter approaches [Add to Longdo] | 寒の入り | [かんのいり, kannoiri] (n) beginning of midwinter [Add to Longdo] | 寒烏 | [かんがらす, kangarasu] (n) (See 寒鴉) crow in winter [Add to Longdo] | 寒雨 | [かんう, kan'u] (n) cold winter rain [Add to Longdo] | 寒雲 | [かんうん, kan'un] (n) clouds in midwinter; cold winter clouds [Add to Longdo] | 寒稽古 | [かんげいこ, kangeiko] (n) mid-winter training [Add to Longdo] | 寒月 | [かんげつ, kangetsu] (n) wintry moon; a winter month [Add to Longdo] | 寒垢離 | [かんごり, kangori] (n) cold-water ablutions performed in winter [Add to Longdo] | 寒紅梅 | [かんこうばい, kankoubai] (n) winter plum tree with reddish blossoms [Add to Longdo] | 寒行 | [かんぎょう, kangyou] (n) winter spiritual austerities [Add to Longdo] | 寒参り | [かんまいり, kanmairi] (n, vs) winter visit to a shrine [Add to Longdo] | 寒暑 | [かんしょ, kansho] (n) hot and cold; summer and winter [Add to Longdo] | 寒中 | [かんちゅう, kanchuu] (n-adv, n-t) mid-winter; cold season; (P) [Add to Longdo] | 寒中見舞;寒中見舞い | [かんちゅうみまい, kanchuumimai] (n) winter greeting card; inquiring after someone's health in the cold season [Add to Longdo] | 寒中水泳 | [かんちゅうすいえい, kanchuusuiei] (n) swimming in the middle of winter or the cold season [Add to Longdo] | 寒梅 | [かんばい, kanbai] (n) (1) plum tree which blossoms in winter; early-flowering plum tree; (2) early plum blossoms [Add to Longdo] | 寒肥 | [かんごえ, kangoe] (n) winter manure [Add to Longdo] | 寒鮒 | [かんぶな, kanbuna] (n) (best season for eating them) (See 鮒) crucian carp caught in midwinter [Add to Longdo] | 寒餅 | [かんもち, kanmochi] (n) mochi made in winter [Add to Longdo] | 寒雷 | [かんらい, kanrai] (n) winter thunder; thunderstorm accompanying a cold front [Add to Longdo] | 寒卵 | [かんたまご, kantamago] (n) egg laid in winter [Add to Longdo] | 寒露 | [かんろ, kanro] (n) (1) late-autumn or early-winter dew; (2) (See 二十四節気) "cold dew" solar term (approx. Oct. 8) [Add to Longdo] | 寒昴 | [かんすばる, kansubaru] (n) (obsc) (See 昴) Pleiades (esp. in winter) [Add to Longdo] | 寒蜆 | [かんしじみ, kanshijimi] (n) Shijimi clam caught during winter [Add to Longdo] | 寒鴉 | [かんあ, kan'a] (n) (See かんがらす) winter crow [Add to Longdo] | 寄せ鍋;寄鍋(io) | [よせなべ, yosenabe] (n) (See 寄せ・2) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder [Add to Longdo] |
| 冬 | [ふゆ, fuyu] Winter [Add to Longdo] | 冬向き | [ふゆむき, fuyumuki] fuer_den_Winter_geeignet, fuer_den_Winter_bestimmt [Add to Longdo] | 冬物 | [ふゆもの, fuyumono] Kleider_fuer_den_Winter [Add to Longdo] | 冬眠 | [とうみん, toumin] Winterschlaf [Add to Longdo] | 冬空 | [ふゆぞら, fuyuzora] Winterhimmel [Add to Longdo] | 冬至 | [とうじ, touji] Wintersonnenwende [Add to Longdo] | 春夏秋冬 | [しゅんかしゅうとう, shunkashuutou] Fruehling, Sommer, Herbst_und_Winter [Add to Longdo] | 暖冬 | [だんとう, dantou] warmer_Winter, milder_Winter [Add to Longdo] | 真冬 | [まふゆ, mafuyu] der_tiefe_Winter, mitten_im_Winter [Add to Longdo] | 立冬 | [りっとう, rittou] Beginn_des_Winters [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Winter \Win"ter\, v. i. [imp. & p. p. {Wintered}; p. pr. & vb.
n. {Wintering}.]
To pass the winter; to hibernate; as, to winter in Florida.
[1913 Webster]
Because the haven was not commodious to winter in, the
more part advised to depart thence. --Acts xxvii.
12.
[1913 Webster]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |