Search result for

wahlers

(56 entries)
(1.2206 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wahlers-, *wahlers*, wahler
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา wahlers มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *wahlers*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
A hundred times no! Yes, I know what you told me:Ich frage mich, wie es zu dem... einstimmigen Wahlergebnis gekommen ist. The Leopard (1963)
With the majority they received at the elections I don't see how or why they should lose the referendum.Bei dem Wahlergebnis, wie sollen sie da die Abstimmung verlieren? Don Camillo in Moscow (1965)
Election special at 8:48 PM...Die Wahlergebnisse... The Clockmaker of St. Paul (1974)
Ron Butler, do you want to hazard a guess as to the outcome of that vote?Ron Butler, wollen Sie eine Prognose bezüglich des Wahlergebnis wagen? The Kentucky Fried Movie (1977)
At Birmingham East, the Returning Officer is declaring the result.Und hier in Birmingham East gibt der Wahlleiter gerade das Wahlergebnis bekannt. Open Government (1980)
Maggie Flynn... a state senator, highly controversial. Steps on a lot of toes, got the best voting record in the state legislature.Senatorin, sehr streitlustig, tritt vielen Leuten... auf die Füße, hat die besten Wahlergebnisse der Legislative erzielt. Just My Bill (1982)
We can make the vote be respected through the use of the guns.Das Wahlergebnis zu korrigieren. Antonieta (1982)
I will now read the results of the balloting.Ich lese nun die Wahlergebnisse vor. Other People's Money (1991)
And now for the election news.Und hier die Wahlergebnisse. The Chicago Wine Party (1992)
Now let's look at some local returns.Sehen wir uns mal die lokalen Wahlergebnisse an. The Chicago Wine Party (1992)
The day before the electionsWAHLABEND Von den Wahlergebnissen des 7. Juli hängt die Zukunft unseres Landes ab. The Postman (Il Postino) (1994)
It's nine o'clock: results.Gleich wird das Wahlergebnis verkündet. Night Falls on Manhattan (1996)
Depending on how the election goes... .Das Wahlergebnis kann entscheidend sein. Any Given Sunday (1999)
Then we'll break into Chilton and tamper with votes.Danach brechen wir in die Chilton ein und fälschen die Wahlergebnisse. I Can't Get Started (2002)
Unemployment lack of future prospects... And the growing electoral success of the Republican neo-Nazi... Have unsettled FRG citizens moved in recent months to return to capitalism's back and a new beginning...Arbeitslosigkeit, mangelnde Zukunftsaussichten... und die zunehmenden Wahlerfolge der neonazistischen Republikaner... haben die verunsicherten BRD-Bürger in den letzten Monaten dazu bewogen, dem Kapitalismus den Rücken zu kehren und einen Neuanfang... im Arbeiter- und Bauernstaat zu versuchen. Good Bye Lenin! (2003)
You really don't want to wait for the results?Willst du nicht das Wahlergebnis wissen? Tippecanoe and Taylor, Too (2004)
The pre-election polls show that a significant number... of undecided and persuadable voters... thought Kerry over Bush offered a better chance for jobs.Die Vorwahlergebnisse zeigen, dass eine erhebliche Anzahl... von unentschlossenen und beeinflussbaren Wählern... glauben, dass Kenny mehr gegen die Arbeitslosigkeit tun wird als Bush. Slapstick (2004)
And that's expressed in some very obvious ways through our recent choice of president, but I think that onlyjust scratches the surface.Und das drückt sich in einigen sehr offensichtlichen Formen aus wie durch unserjetziges Wahlergebnis. Aber ich fürchte, wir kratzen erst an der Oberfläche. Razdruzene drzave Amerike (2006)
Congratulations on the election result.Herzlichen Glückwunsch zum Wahlergebnis. Unto Others (2006)
I've been reading about the election results in Brazil.Ich hab über die Wahlergebnisse in Brasilien gelesen. There Is No Other Way (2006)
And the election results?- Und das Wahlergebnis? Blame it on Fidel (2006)
And in case you haven't been paying attention to the election results, your rabbi has left the building.Und falls Sie das Wahlergebnis noch nicht mitbekommen haben sollten,... Ihren Rabbi gibt es hier nicht mehr. Corner Boys (2006)
The police is still in a state of high alert...Nach Bekanntgabe der Wahlergebnisse sind die Ausschreitungen in den späten Abendstunden eskaliert... Frontier(s) (2007)
Listen, my birthday party will be here in the town hall, and we'll have a double bill. Some people want to watch the first election results as well.Hör zu, meine Geburtstagsparty ist hier im Gemeindesaal und nebenher zeigen wir die ersten Wahlergebnisse, das wollen einige nicht verpassen. Heiðin (2008)
First results are supposed to be announced at 10 o'clock tonight.Die ersten Wahlergebnisse sollen heute Abend um 10 Uhr verkündet werden. Heiðin (2008)
But somehow you convinced him to rig the final tally.Aber irgendwie hast du ihn überzeugt, das letztendliche Wahlergebnis zu manipulieren. Mr. Monk's Favorite Show (2009)
Once again, ladies and gentlemen, this is Frank Conrad with the official results of the election transmitting live over the wireless from Pittsburgh.Hier ist noch ein Mal Frank Conrad mit den offiziellen Wahlergebnissen, die nun über das Radio aus Pittsburgh verlesen werden. A Return to Normalcy (2010)
We need a unanimous vote tonight, Raina.Wir brauchen ein einstimmiges Wahlergebnis heute, Raina. Panic Roommate (2011)
The only thing that remains is to tally the vote in this matchup between the youthful, charismatic Magnitude, and the Leonard "the Human Raisin" Rodriguez.Das einzige was noch fehlt, ist das Wahlergebnis... der Stichwahl zwischen dem Jugendlichen, charismatischen Magnitude... und Leonard "der Menschlichen Rosine" Rodriguez. Intro to Political Science (2011)
I've run a campaign that tried to bring real debate to some pressing issues for our state and I look forward to the results tonight.Ich habe einen Wahlkampf geführt, indem ich eine Debatte über die dringenden Probleme angestoßen habe. Und ich freue mich schon auf das Wahlergebnis heute. Choose (2011)
I'm announcing today precisely because I want it out just as the first results come trickling in.Ich gebe es heute bekannt, weil ich will, dass man darüber redet, wenn die ersten Wahlergebnisse eintrudeln. Choose (2011)
"ordered me to falsify voting records.""die Wahlergebnisse zu fälschen." To the Lost (2011)
Hey, man, why aren't you in town with everybody else waiting for the results to come in?Wieso bist du nicht bei den anderen und wartest dort auf das Wahlergebnis? I Walk the Line (2012)
Take the results from the 1965 election:Nehmen wir die Wahlergebnisse von 1965: Un petit bout de France (2012)
It's bad enough my vote is worth 1/3 of what it was last week.Es ist schlimm genug, dass mein Wahlergebnis nur noch 1/3 von dem von letzter Woche wert ist. The Arrangement (2013)
Let's find out the results of the American elections.Sehen wir uns die Wahlergebnisse in den USA an. The Jewish Cardinal (2013)
Judging from your lackluster appearance, you've yet to see today's exit polls.Deiner trüben Stimmung nach schließe ich, dass du die Wahlergebnisse von heute noch nicht kennst. Truth: Part 2 (2013)
We have some breaking election news coming in.Wir haben die neuesten Wahlergebnisse. Truth: Part 2 (2013)
I have the final election results.Hier die endgültigen Wahlergebnisse. A Trismus Story (2013)
Well, the time has come to reveal the results of your tantalizing election campaign.Der große Moment ist da, nach dem spannenden Wahlkampf nun das Wahlergebnis bekanntzugeben. Kandidaten (2015)
So how do you people feel about these election results?Was halten Sie von den Wahlergebnissen? The Bleedin' in Sweden (2015)
So no comment on the write-in results?- Also kein Kommentar zu den Wahlergebnissen? Eleven-Fifty-Nine (2016)
Uh, what write-in results?- Welche Wahlergebnisse? Eleven-Fifty-Nine (2016)
[chuckling] Erica, you know you're not allowed to vote in national elections.Erica, Sie wissen, dass Sie keine Wahlerlaubnis haben. The BoJack Horseman Show (2016)
Now as you know, the election results are in and as predicted Senator Gary Hubs is our new president elect.Wie Sie wissen, stehen die Wahlergebnisse fest. Und wie erwartet, ist Senator Gary Hubs unser neuer Präsident. In Kürze. Catfight (2016)
Your disappointing returns on one hand and the chatter on the other.Ihre enttäuschenden Wahlergebnisse und die Terrorpläne. Chapter 56 (2017)
Absolutely. Graphic Design threw an election.Das Design hat das Wahlergebnis verfälscht. Paula Scher: Graphic Design (2017)
Here's a flash, folks. At 10:45 tonight, with only three precincts yet to be heard from... election returns were as follows:Um 22:45 Uhr, mit nur drei ausstehenden Bezirken im County, lautet das Wahlergebnis folgendermaßen: I Married a Witch (1942)
- Liverpool Mercury...Wahlergebnisse. Liverpool Mercury. Random Harvest (1942)
Look, how long after the polls close do you think they'll know?Wann können wir mit dem Wahlergebnis rechnen? Kiss Them for Me (1957)

CMU English Pronouncing Dictionary
WAHLER    W AA1 L ER0
WAHLERS    W AA1 L ER0 Z
WAHLERT    W AA1 L ER0 T

German-Thai: Longdo Dictionary
wählerisch(adj adv) ที่ชอบเลือก, ช่างเลือก, จู้จี้

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m} | Wahlergebnisse {pl}election result | election results [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top