Search result for

velasco

(52 entries)
(0.0131 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -velasco-, *velasco*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา velasco มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *velasco*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
This is Juan Velasco reporting live from the Kasabian vineyards where government authorities supervised the destruction of contaminated grapes.Hier spricht Juan Velasco, live von den Kasabian-Weinbergen. Die kontaminierten Trauben werden heute von Amtswegen vernichtet. Bitter Harvest (1990)
You got that, Velasco?Ist das klar, VelascoI Never Promised You a Rose Garden (1993)
VELASCO:VELASCOI Never Promised You a Rose Garden (1993)
The rebels are in Velasco.Die Rebellen sind in VelascoBefore Night Falls (2000)
Velasco.- Nach VelascoBefore Night Falls (2000)
Velasco?VelascoBefore Night Falls (2000)
Why do you go to Velasco for?Warum willst du nach VelascoBefore Night Falls (2000)
Ah, the rebels are in Velasco.Die Rebellen sind in VelascoBefore Night Falls (2000)
My mother, she has a store in Velasco.Meine Mutter hat einen Laden in VelascoBefore Night Falls (2000)
The rebels are no more in Velasco.Die Rebellen sind nicht mehr in VelascoBefore Night Falls (2000)
Maria del Mar Sueiro Montes...Maria del Mar Sueiro Montes... Jose Carlos Velasco... Dark Blue Almost Black (2006)
Nicky Velasco, Ashley Kwon, Sandra Helford.Nicky Velasco, Ashley Kwon, Sandra Helford. Seventeen (2013)
But you should know Captain Bryson sailed the Velasco route for 10 years and was never boarded.Aber du musst wissen, dass Captain Bryson seit zehn Jahren die Velasco-Route nimmt und nie aufgebracht wurde. V. (2014)
- Velasco.-VelascoDespegue (2015)
- How you doing, Velasco?-Wie geht's, VelascoLa Catedral (2015)
So he took the money to a guy who was connected, who took it to another guy... who took it to Pablo's sicario lieutenant... Velasco.Darum brachte er es einem Kerl, der Verbindungen hatte, der es einem anderen Kerl brachte, der es Velasco brachte, dem Anführer von Pablos Sicarios. La Catedral (2015)
_Ja, Don Pablo, ich gebe Velasco recht. Free at Last (2016)
That is definitely Velasco.Das ist definitiv VelascoCambalache (2016)
_Das ist Velascos Stimme. Cambalache (2016)
Velasco told me.Velasco hat's mir gesagt. The Good, the Bad, and the Dead (2016)
Eat shit, Velasco.Leck mich, VelascoThe Enemies of My Enemy (2016)
- Velasco, I'm putting my trust in you.- Velasco, ich vertraue dir. The Enemies of My Enemy (2016)
Give Velasco a call.Ruf Velasco an. The Enemies of My Enemy (2016)
That's Velasco.Das ist VelascoThe Enemies of My Enemy (2016)
We stick with Velasco.Wir bleiben an Velasco dran. The Enemies of My Enemy (2016)
Velasco was going to the airport tomorrow because the Lion will be arriving in the afternoon from Miami.Velasco wollte morgen zum Flughafen, weil nachmittags der Löwe aus Miami ankommt. The Enemies of My Enemy (2016)
Life's funny, Velasco.Das Leben ist komisch, VelascoThe Enemies of My Enemy (2016)
Where's Velasco?Wo ist VelascoThe Enemies of My Enemy (2016)
He said Velasco never showed up at the airport, sir.Er sagte, Velasco sei nie am Flughafen gewesen, Señor. The Enemies of My Enemy (2016)
- And where is Velasco?- Und wo ist VelascoThe Enemies of My Enemy (2016)
What did you find out from Velasco?Was habt ihr aus Velasco rausgekriegt? The Enemies of My Enemy (2016)
- And Velasco?- Und VelascoThe Enemies of My Enemy (2016)
No one's seen Velasco and no one knows where he is.Keiner hat Velasco gesehen und keiner weiß, wo er ist. The Enemies of My Enemy (2016)
Boss... you know that if someone grabbed Velasco...Boss... Wenn jemand Velasco geschnappt hat... The Enemies of My Enemy (2016)
Tell Doctor Velasco that this is the third time I'm calling.Sagen Sie Doktor Velasco, dass ich zum dritten Mal anrufe. Tied to the Tracks (2017)
Like I said, ma'am, Doctor Velasco will keep your son's legal guardian informed of any updates...Wie gesagt, Doktor Velasco informiert den rechtlichen Vormund Ihres Sohnes... Tied to the Tracks (2017)
Sounds like a big cat with a can opener.Oh, ich vergaß Mr. Victor Velasco, der wohnt in 6A. Barefoot in the Park (1967)
I hope I didn't disturb you.Mein Name ist VelascoBarefoot in the Park (1967)
My name is Velasco, Victor Velasco.Victor Velasco. Der Blaubart? Barefoot in the Park (1967)
This is Mr. Velasco from upstairs.Das ist Mr. Velasco von oben. Barefoot in the Park (1967)
Mr. Velasco gave me some ideas.- Mr. Velasco hatte ein paar Ideen. - Wer? Barefoot in the Park (1967)
If I said you had a blind date with Mr. Velasco,Wegen eines Rendezvous mit Mr. Velasco wärst du nicht gekommen. Barefoot in the Park (1967)
I couldn't have blasted you out of the house. Blind date with Mr. Velas...Ein Rendezvous mit Mr. VelascoBarefoot in the Park (1967)
To Mr. Velasco's for cocktails.- In Mr. Velascos Wohnung. Barefoot in the Park (1967)
I don't believe you've met Corie's mother... Mrs. Banks.Mr. Velasco, Sie kennen Cories Mutter noch nicht, Mrs. Banks. Barefoot in the Park (1967)
Mom, our new neighbor...- Mom, das ist Mr. VelascoBarefoot in the Park (1967)
Mr. Velasco makes them himself.Mr. Velasco macht sie, er ist berühmter Gourmet. Barefoot in the Park (1967)
I have a bad arm. You can try. Paul, you have to try everything.Versuch's doch - man muss alles mal versuchen, stimmt's, Mr. VelascoBarefoot in the Park (1967)
Mr. Velasco, don't you wear a coat?Mr. Velasco, tragen Sie keinen Mantel? Barefoot in the Park (1967)
Velasco!VelascoBarefoot in the Park (1967)

CMU English Pronouncing Dictionary
VELASCO    V EH0 L AA1 S K OW0

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top