\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
- Thanks very much. - ขอบคุณมาก. The Ugly American (1963)
- Thanks so much, Emma. - ขอบคุณมาก, เอ็มม่า The Ugly American (1963)
Thanks for the lift, sailor!ขอบคุณสำหรับการยกกะลาสี Help! (1965)
There's been marvellous advances in surgery, thanks to war. มีความก้าวหน้าที่ยิ่งใหญ่ ในการผ่าตัดขอบคุณสงคราม How I Won the War (1967)
Thanks a lot, brother.ขอบใจมาก พวก Blazing Saddles (1974)
Our guide restored the divine character of monstrosity thanks to reiterated actions, that is to say: rites ไกด์ของเราที่ตั้งอยู่อีกครั้ง divine character ของความเป็นอสูรกาย... ...การขอบคุณที่จะการกระทำที่กล่าวซ้ำ,\ Nthat จะพูด: พิธีศาสนา Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
Thanks to his exalted social status, enabling him to pay the price not a single one escaped himขอบคุณให้ Nenabling สถานะเกี่ยวกับสังคมสูงของเขา . ,\ที่เขาที่จะจ่ายราคา... ...ไม่มีเดี่ยวหนึ่งที่การหลบหนีที่เขา Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
- Anyway, thanks a lot. -เอาละ, ขอบคุณมาก. Suspiria (1977)
- And all thanks to professor Verdegast. - ต้องขอบคุณ ศาตราจารย์ เวอดากัสท? . Suspiria (1977)
Thanks a lot. - Sure. Ever been in a cockpit?- ไม่เป็นไร เคยเข้ามาในห้องนักบินมั้ย Airplane! (1980)
Thanks a lot.ขอบคุณ The Blues Brothers (1980)
Thanks for bringing your people out.ขอบคุณสำหรับการนำคนของคุณ First Blood (1982)
thanks A thousand thanks for your kindness.
thanks Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
thanks But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
thanks Deeply moved, he tried to express his thanks .
thanks Get a note of thanks from him.
thanks Give my thanks to your son.
thanks Happy Thanks giving Day.
thanks Have a nice Thanks giving!
thanks He didn't offered thanks for the good harvest.
thanks He expressed his thanks to us all.
thanks He got words of thanks from James.
thanks He grunted his thanks .
จดหมายขอบคุณ [n. exp.] (jotmāi khøpkhun) EN: letter of thanks FR: lettre de remerciement [f]
ขอบใจ [v.] (khøpjai) EN: thank ; be thankful for ; be grateful to ; give thanks FR: remercier
ขอบใจ [v. exp.] (khøpjai) EN: thanks FR: merci
ขอบคุณ [v.] (khøpkhun) EN: thank ; be thankful for ; be grateful to ; give thanks for FR: remercier ; dire merci ; être reconnaissant
ขอบคุณ [interj.] (khøpkhun) EN: thank you ; thanks ; with thanks FR: merci
ขอบคุณล่วงหน้า [xp] (khøpkhun lūang-nā) EN: thanks in advance FR: merci d'avance
แสดงความขอบคุณ [v. exp.] (sadaēng khwām khøpkhun) EN: express thanks ; acknowledge
感恩 [gǎn ēn, ㄍㄢˇ ㄣ , 感 恩 ] thanks giving, #4,422 [Add to Longdo]
感恩节 [Gǎn ēn jié, ㄍㄢˇ ㄣ ㄐㄧㄝˊ , 感 恩 节 / 感 恩 節 ] Thanks giving Day, #9,357 [Add to Longdo]
多亏 [duō kuī, ㄉㄨㄛ ㄎㄨㄟ , 多 亏 / 多 虧 ] thanks to; luckily, #19,860 [Add to Longdo]
dank {prp; +Dativ; +Genitiv} | dank deiner Hilfe thanks to | thanks to your help [Add to Longdo]
Vielen Dank für Ihren Anruf! Thanks for calling! [Add to Longdo]
お蔭;御蔭;お陰;御陰 [おかげ, okage] (n) (your) backing; assistance; thanks or owing to [Add to Longdo]
お陰で;御陰で [おかげで, okagede] (exp) (uk) thanks to ... (can be used for non-people causes); owing to .... [Add to Longdo]
お世話さま;御世話様 [おせわさま, osewasama] (exp) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one [Add to Longdo]
お疲れ様(P);お疲れさま(P);御疲れ様 [おつかれさま, otsukaresama] (exp) (1) thank you; many thanks ; much appreciated; (2) that's enough for today; (P) [Add to Longdo]
お礼参り;御礼参り [おれいまいり, oreimairi] (n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks ; (2) settling scores [Add to Longdo]
このおかげで [, konookagede] (exp) because of this; thanks to this; due to this [Add to Longdo]
どうも [, doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks ; (adv) (2) much (thanks ); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) [Add to Longdo]
サンクス [, sankusu] (n) thanks [Add to Longdo]
サンクスギビングデー [, sankusugibingude-] (n) Thanks giving Day; (P) [Add to Longdo]
感謝 [かんしゃ, kansha] (adj-na,n,vs) thanks ; gratitude; (P) [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
thank \thank\ (th[a^][ng]k), n.; pl. {thanks} (th[a^][ng]ks).
[AS. [thorn]anc, [thorn]onc, thanks, favor, thought; akin to
OS. thank favor, pleasure, thanks, D. & G. dank thanks, Icel.
[thorn]["o]kk, Dan. tak, Sw. tack, Goth. [thorn]agks thanks;
-- originally, a thought, a thinking. See {Think}.]
A expression of gratitude; an acknowledgment expressive of a
sense of favor or kindness received; obligation, claim, or
desert, or gratitude; -- now generally used in the plural.
"This ceremonial thanks." --Massinger.
[1913 Webster]
If ye do good to them which do good to you, what thank
have ye? for sinners also do even the same. --Luke vi.
33.
[1913 Webster]
What great thank, then, if any man, reputed wise and
constant, will neither do, nor permit others under his
charge to do, that which he approves not, especially in
matter of sin? --Milton.
[1913 Webster]
Thanks, thanks to thee, most worthy friend,
For the lesson thou hast taught. --Longfellow.
[1913 Webster]
{His thanks}, {Her thanks}, etc., of his or her own accord;
with his or her good will; voluntary. [Obs.]
[1913 Webster]
Full sooth is said that love ne lordship,
Will not, his thanks, have no fellowship. --Chaucer.
[1913 Webster]
{In thank}, with thanks or thankfulness. [Obs.]
{Thank offering}, an offering made as an expression of
thanks.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
thanks
n 1: an acknowledgment of appreciation
2: with the help of or owing to; "thanks to hard work it was a
great success"
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม