ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tuckey

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tuckey-, *tuckey*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tuckey
stuckey

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We got a fingerprint hit from Carver's office on a longtime felon named Clifford Stuckey.เราได้รอยนิ้วมือจากที่ทำงานของคาร์เวอร์ ของอาชญากรสมัยก่อน ที่ชื่อคลิฟฟอร์ด สตั๊คกี้ Under the Gun (2010)
Stuckey?สตั๊คกี้เหรอ Under the Gun (2010)
That's because it was Stuckey's apartment that Random broke in to when he got out of prison.ก็เพราะมันเป็นอพาร์ทเมนต์ของสตั๊คกี้ไง ที่แรนดอมงัดเข้าไปตอนที่เขาออกจากคุกมาแล้ว Under the Gun (2010)
Clifford Stuckey.คลิฟฟอร์ด สตั๊คกี้ Under the Gun (2010)
Are you Clifford Stuckey?คุณใช่คลิฟฟอร์ด สตั๊คกี้รึเปล่า Under the Gun (2010)
Clifford Stuckey.- คลิฟฟอร์ด สตั๊คกี้ - ใช่แล้ว Under the Gun (2010)
Mr. Stuckey, I'm Detective Kate Beckett.คุณสตั๊คกี้ ฉันคือนักสืบเคท เบคเคท Under the Gun (2010)
Mr. Stuckey, Carver's office? Huh? Oh.คุณสตั๊คกี้ เรื่องที่ทำงานของคาร์เวอร์ว่ายังไง ตอนที่ตำรวจบอกผมว่า Under the Gun (2010)
Thank you, Mr. Stuckey. That's--that's good. Oh.ขอบคุณนะ คุณสตั๊คกี้ ไม่เป็นไร นี่ Under the Gun (2010)
I-I'm sorry, Mr. Stuckey. It's too late.ต้องขอโทษจริงๆ คุณสตั๊คกี้ มันสายไปแล้ว Under the Gun (2010)
Did Stuckey do time there?- แล้วสตั๊คกี้ติดคุกที่นั่นหรือเปล่า Under the Gun (2010)
It says Lloyd knew Clifford Stuckey.มันเขียนว่าลอยด์รู้จัก คลิฟฟอร์ด สตั๊คกี้ Under the Gun (2010)
D.A. didn't have enough evidence to prosecute Stuckey, so he walked while Lloyd did 20 years.อัยการเขตไม่มีเหตุผลเพียงพอที่จะลงโทษสตั๊คกี้ เขาเลยรอดไป ส่วนลอยด์ติดคุก 20 ปี Under the Gun (2010)
That still doesn't explain why Random broke in to Stuckey's apartment.มันก็ยังไม่บอกเรื่องที่ว่า ทำไมแรนดอมถึงงัดเข้าไป ในอพาร์ทเมนต์ของสตั๊คกี้ Under the Gun (2010)
Maybe this will help the heist that Lloyd and Stuckey pulled--อันนี้อาจช่วยได้นะ การปล้นที่ลอยด์กับสตั๊คกี้ปล้นนั้น Under the Gun (2010)
So he breaks in to Stuckey's apartment, figuring he's gonna strong-arm Lloyd's old partner into helping him.เขาก็เลยงัดเข้าไปในอพาร์ทเมนต์ ของสตั๊คกี้ เพราะคิดว่า จะใช้กำลังบังคับคู่หูเก่าของลอยด์ ให้ช่วยเขา Under the Gun (2010)
Only Stuckey wasn't home, and someone called the cops.- เว้นแต่สตั๊คกี้ไม่ได้อยู่บ้าน แล้วมีคนโทรแจ้งตำรวจ - ผมเป็นคนโทรหาตำรวจเอง Under the Gun (2010)
Stuckey.- สตั๊คกี้ Under the Gun (2010)
Because Stuckey had caught Deon and Random conspiring together the night before.เพราะสตั๊คกี้จับได้ว่าดีออนกับแรนดอม วางแผนร่วมกันคืนก่อนหน้านั้น Under the Gun (2010)
Mr. Stuckey.คุณสตัคกี้ Under the Gun (2010)
Every uniform in the city's got Stuckey's photo.พวกในเครื่องแบบทุกคน ในเมืองนี้มีรูปของสตัคกี้อยู่ Under the Gun (2010)
Castle's been trying to figure it out all day. Hmm. I should've been on to Stuckey earlier, though.คาสเซิลพยายามนั่งคิดอยู่ทั้งวัน ฉันน่าจะตามเรื่องสตัคกี้ก่อนหน้านี้ Under the Gun (2010)
Do you think he came here to see the map like Stuckey did?คุณว่าที่เขามาที่นี่ก็เพื่อ มาดูแผนที่เหมือนอย่างสตัคกี้ไหม Under the Gun (2010)
Another book of matches from Stuckey's.หนังสือเข้าคู่กันจากร้านของสตั๊คกี้ Buck the System (2012)
Don't you want to hear about the gravel road?Kein Stuckey's, rein gar nichts. Stop in the Name of Love (1988)
- We're here to see Sheriff Stuckey.Wir wollen zu Sheriff Stuckey. Mississippi Burning (1988)
- I'm Sheriff Stuckey.- Ich bin Sheriff Stuckey. Mississippi Burning (1988)
Her old man's Ray Stuckey's deputy.Lhr Alter ist Ray Stuckeys Hilfssheriff. Mississippi Burning (1988)
Maybe there'll come a time when we won't have to say "Mr Stuckey".Irgendwann heißt es vielleicht nicht mehr "Mr. Stuckey". Mississippi Burning (1988)
One day there'll come a time when we'll just say "Stuckey" or "Sheriff".Irgendwann sagen wir nur noch "Stuckey" oder "Sheriff". Mississippi Burning (1988)
Sheriff Stuckey.Sheriff Stuckey. Mississippi Burning (1988)
- Sheriff Stuckey?- Sheriff Stuckey? Mississippi Burning (1988)
It must've been you... ..because Clayton Townley and Ray Stuckey were too smart to be there.Das müssen Sie gewesen sein. Clayton Townley und Ray Stuckey waren clever genug, nicht dabei zu sein. Mississippi Burning (1988)
- Sure. Is this Mr. Stuckey's car?Ist das Mr. Stuckeys Auto? Pretty Woman (1990)
Mr. Stuckey wanted to see you.- Mr. Stuckey möchte Sie sprechen. Pretty Woman (1990)
Philip Stuckey. This is my wife, Elizabeth.- Philip Stuckey, seine Frau Elizabeth. Pretty Woman (1990)
In my own clothes, when someone like Stuckey comes up to me, I can handle it, I'm prepared.Dann bin darauf vorbereitet, wenn so ein Typ wie Stuckey mich anmacht. Pretty Woman (1990)
There'll always be some guy, even some friend of yours, thinking he can treat me like Stuckey, thinking that it's allowed.Es wird immer Männer geben, sogar Freunde von dir die glauben mich behandeln zu können, wie Stuckey es tat. Pretty Woman (1990)
Agent Stuckey, FBI.Agent Stuckey, FBI. Home Alone 3 (1997)
Agent Stuckey, FBI.Agent Stuckey, FBI. Home Alone 3 (1997)
This place doesn't even have a Stuckey's.Dieser Ort hat noch nicht mal einen Stuckey. (Lebensmittelkette) Totem Mole (2004)
We got a fingerprint hit from Carver's office on a longtime felon named Clifford Stuckey.Wir haben die Übereinstimmung eines Fingerabdruckes aus Carver's Büro. Von einem langjährigen Verbrecher namens Clifford Stuckey. Under the Gun (2010)
Stuckey?Stuckey? Under the Gun (2010)
That's because it was Stuckey's apartment that Random broke in to when he got out of prison.Das ist so, weil es Stuckey's Wohnung war in der Random eingebrochen war als er aus dem Knast kam. Under the Gun (2010)
Clifford Stuckey.Clifford Stuckey. Under the Gun (2010)
Are you Clifford Stuckey?Sind Sie Clifford Stuckey? Under the Gun (2010)
Clifford Stuckey.- Clifford Stuckey. Under the Gun (2010)
Mr. Stuckey, I'm Detective Kate Beckett.Mr. Stuckey, ich bin Detective Kate Beckett. Under the Gun (2010)
Mr. Stuckey, Carver's office?Mr. Stuckey, Carver's Büro? Under the Gun (2010)
Thank you, Mr. Stuckey. That's--that's good.Danke, Mr. Stuckey. Under the Gun (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top