\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
stipple (สทิพ'เพิล) vt.,
n. (การ) ทาสีหรือสลักหรือวาดเป็นแต้ม ๆ หรือเป็นจุด ๆ ,
ผลงานด้วยวิธีการดังกล่าว, See also: stippler n. tipple (ทิพ'เพิล) vt. จิบเหล้า (มักติดต่อกัน) vi. ดื่มเหล้า (มักเป็นนิสัยหรือมากเกินไป) n. เหล้า., See also: tippler n., Syn. booze, drink
Tip? Tipp? Parents' Day (1987) Here's a tip. Ein Tipp: Unusual Suspects (1997) No tip? Keinen Tipp? Killing Them Softly (2012) Hint! Ein Tipp! Deadly Prep (2016) Tippet! ทิปเป็ต! Jaws (1975) - Somebody tipped the press. - มีคนบอกนักข่าว Junior (1994) You think I could buy it without tipping them off? คุณคิดว่าผมจะซื้อ โดยคุณไม่ปูดเรื่องได้มั๊ย The Red Violin (1998) Tipping them off to what? ปูดเพื่ออะไรเหรอ The Red Violin (1998) Nick Parks tipped off customs to create a diversion. ได้สิ แล้วชายที่ชื่อนิค พาร์คสนี้ก็แจ้งเตือนกงสุล... ...เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจ Brokedown Palace (1999) The big tipper turned out to be a horrible monster,
No Face แขกมือหนักดันกลายเป็น สัตว์ประหลาด ไร้ใบหน้า Spirited Away (2001) - Is he a good tipper? -Does he tip well? Maid in Manhattan (2002) It's SP Wong's mole who tipped me off สายของ ผ.อ.วอง บอกผมเอง Infernal Affairs (2002) He's a great tipper! เขาให้ทิปสูงมากน่ะ Latter Days (2003) And that stippling right here,
which means he was shot at close range. และรอยจุดตรงนี้สิ หมายความว่า เขาถูกยิงเผาขน Lost Son (2004) But the ball is tipped! แต่ลูกกระดอนไปตามพื้น The Longest Yard (2005) At any rate,
we land,
we meet my guy,
and even if we don't find the person who tipped off the cops,
we find his phone. ไม่ว่าจะยังไงนะ พอเราลงเครื่อง ไปเจอคนของผม ไม่ว่าจะยังไงนะ พอเราลงเครื่อง ไปเจอคนของผม ถึงเราจะไม่เจอตัวคนโทรแจ้งตำรวจ เราก็ต้องเจอเครื่องโทรศัพท์ Riots,
Drills and the Devil: Part 2 (2005) Whoever tipped off the cops about Lincoln Burrows called from this number. คนที่แจ้งตำรวจเรื่องลินคอล์น เบอโรวส์ โทรมาจากหมายเลขนี้ Riots,
Drills and the Devil: Part 2 (2005) We are not tipping the scales of good and evil so you can be entertained. ถ้าเราปล่อยให้ตาชั่งนี่เพี้ยน เราอาจจะมีไรหนุกๆ Happily N'Ever After (2006) So if Frieda hadn't tipped the scales... the prince and I would have gotten married? อืม ถ้าฟราด้าไม่ได้ปรับตาชั่ง เจ้าชาย กับ ฉัน จะได้แต่งงานกัน ? Happily N'Ever After (2006) - Tractor-tippin's fun. - This is ridiculous. รถควัมสนุก นี้เป็นเรื่องน่าขัน Cars (2006) - I wasn't tractor-tippin'! ฉันไม่ได้รถแทรกเตอร์ ควัม Cars (2006) What's that stippIing? You see that? แค่ทำให้เหมือนกับว่าเรือเฟอร์รี่ไม่ได้ระเบิดวันนี้,
ตกลงมั๊ย? Deja Vu (2006) I tipped you for some service. Empty the ashtray. เทที่เขี่ยบุหรี่แล้วฉันจะให้ทิป A Millionaire's First Love (2006) The silver-tipped arrow,
right in his heart. ด้วยลูกศรหัวเงิน ตรงหัวใจมัน Bloodlust (2006) We are at the tipping point,
people. เราอยู่ในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ The Simpsons Movie (2007) He was a lousy tipper. เค้าให้ทิปน้อย Shoot 'Em Up (2007) Well,
you got me here alive and are being tipped accordingly. ก็คุณมาส่งฉันที่นี้อย่างปลอดภัย คุณก็สมควรได้ทิปแล้วนี่ The Deaths of Ian Stone (2007) Tina and her Tippety-Tappity Toes! ทีน่าและทิปเปอร์ที แท็ปปิที โทส์ High School Musical 2 (2007) I thought after you tipped me off about Linderman,
ผมรู้ว่าพ่อต้องการให้ผมกลับบ้าน,
พ่อ Chapter Twenty-Two 'Landslide' (2007) A black felt-tipped pen. ปากกาเมจิกสีดำ Good Fences (2007) Do you have a black felt-tipped pen? แกมีปากกาเมจิกสีดำมั้ย? Good Fences (2007) I said I need a black felt-tipped pen. ฉันบอกว่าต้องการเมจิกสีดำ Good Fences (2007) Meet professor Nick Cutter a fascinating study in the tipping point between inspiration and lunacy. นี่ ศาสตราจารย์นิค คัตเตอร์ เขาดูแปลกๆ ไปตั้งแต่ภารกิจครั้งก่อนแล้วน่ะ Episode #2.2 (2008) Blue Iron's blunt-tipped diver. ใช่ พูดกันตามจริง ผมขาย Raging Cannibal (2008) Ziv,
double-tipped,
partially serrated knife. ยี่ห้อซิฟ มีดคมสองด้าน บางส่วนเป็นฟันเลื่อย Cheating Death (2008) Who tipped you off about Roberts? ใครส่งคุณไปตบตาโรเบิร์ต. Last Man Standing (2008) I tipped her in the direction of saying yes. Why would you do that? พี่เชียร์ให้คำตอบของเธอ คือ ไปกับเขา /N ทำไมพี่พูดอย่างงั้นล่ะ? O Brother,
Where Bart Thou? (2008) Yeah,
so I'm like,
"Fine, you may be a wolf, you may be the scariest bandit in Haijin Province but you're a lousy tipper." อืม ฉันชอบ คุณอาจจะเป็นคนตะกละก็ได้ เจ้าอาจจะเป็นโจรที่น่ากลัวที่สุด แต่เจ้าขี้เหนียวทิปชะมัด Kung Fu Panda (2008) The feds tipped us off. I'm at my aunt's house in Cleveland. รัฐบาลไม่ให้ฉันเดินทาง ฉันอยู่บ้านป้าที่คลีฟแลนด์ WarGames: The Dead Code (2008) - A big tipper. -การเดินทางครั้งใหญ่ The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008) It wasn't potassium cyanide because there was no ragged stippling in the red blood cells. The blood was hypo or smaller. มันไม่ใช่โปแตสเซียมไซยาไนด์เพราะมันไม่มีร่องรอย ในเม็ดเลือดแดงเลย Pathology (2008) - Please. - It's reached the tipping point. มันมาถึงจุดสูงสุดแล้ว เราต้องทำอะไรสักอย่าง The Day the Earth Stood Still (2008) Thank you. So something must have tipped him off. ขอบคุณ งั้นแสดงว่าต้องมีใครรายงานเขาแน่ Safe and Sound (2008) One of the Gate Corporation's tippy-top Sellers,
as a matter of fact. หนึ่งในบริษัท GATE พนักงานขายดีที่สุด ในความเป็นจริง Five the Hard Way (2008) I guess someone tipped her. ฉันคิดว่ามีใครบางคนบอกเธอ Chapter Seven 'Cold Snap' (2009) Someone must have tipped him off. ยากที่จะบอกว่า Uh Oh,
Out Come the Skeletons (2009) Who tipped you off? ใครบอกคุณ Look What He Dug Up This Time (2009) Whoever tipped you off about UNR was using you to get me to drop the case. ใครที่บอกคุณเรื่องยูเอ็นอาร์ จะใช้คุณบอกให้ฉันล้มคดี Look What He Dug Up This Time (2009) A report. A friend of mine in Moscow tipped me to it. รายงานที่ส่งมาจากเพื่อนผมในมอสโคว์ tipped me to it. Ninja Assassin (2009) You start tipping,
I might. คุณเริ่มด้วยการให้ทิป ฉันคงโอเค The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม