ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

teck's

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -teck's-, *teck's*, teck'
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
teck's

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then stick it up your toga and go out backwards.Dann steck's in deine Toga und geh rückwärts raus. Carry On Cleo (1964)
I tuck it in there.Ich steck' das da rein. Ruf der Wälder (1965)
- ...right through you, you old fool!Ich steck's dir gleich wohin, du Esel! The Fearless Vampire Killers (1967)
Hide it, don't lose it. It won't bother you.Versteck's. Ist kein Problem. The Reivers (1969)
I'll put it in his porridge.- Ich steck's in seinen Haferbrei. - Also gut. Gowns by Yvette (1970)
I don't care if you take it and jam it in your ass. You murdering bastards!- Steck's dir von mir aus in den Arsch! Punishment Park (1971)
You stick it up your ass, brother.Steck's dir in den Arsch, Bruder. Across 110th Street (1972)
-Shove it up your ass, you faggot! -"In the name of our Lord, Jesus Christ!Steck's dir in den Arsch! The Exorcist (1973)
Cut it out, will you?Komm, steck's ein! Mean Streets (1973)
Hide again.Versteck' dich. Celestine, Maid at Your Service (1974)
I'll tell him I saw you, so just take that money and shove it up your ass, you bounty-huntin' son of a bitch.Ich werd's ihm ausrichten. Jetzt nimmt dein Geld und steck's dir in den Hintern. Truck Turner (1974)
Don't hide.Versteck' dich nicht. Deep Red (1975)
You put it in your purse.Steck's in deine Handtasche. Long Walk Down a Short Dirt Road (1977)
- In your ear, Pete.- Steck's dir sonstwo hin! The China Syndrome (1979)
I didn't try to hide it.Ich versteck's nicht. Escape from Alcatraz (1979)
- Blow it out your ass.- Steck's dir in den Arsch. Neighbors (1981)
Do you get it?Steck' jemanden in den Ring, der den Kampf verliert, klar? Bomber (1982)
I should tell you to shove your play.Ich sollte sagen: "Steck's dir sonst wo hin!" Tootsie (1982)
"Wes, Stick It Where The Sun Don't Shine. ""Wes, steck's dir hin, wo die Sonne nicht scheint." The Survivors (1983)
Stuff that in her thing.Steck's ihr in ihr Ding. Beverly Hills Cop (1984)
So hide it wherever you want but it's got to goAlso versteck's, egal wo. Es muss verschwinden. Three Men and a Cradle (1985)
Yeah, permanent one.Zyanid. - Komm, steck's weg. Salvador (1986)
- No, not this! - Come on.- Los, steck's in die Tasche. Blow Out (1987)
Right in the ass, you fuckin' scumbag cocksucker!Steck's dir in den Hintern, du Arschkriecher! Wall Street (1987)
I'll put it inside.Ich steck' ihn rein... Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
Eat that. Go on. Put it in your mouth.Steck's dir in den Mund. The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
Put that in your ear.Steck' dir das ins Ohr. F/X2 (1991)
Stick it up your ass!Steck's dir in den Arsch! The Bodyguard (1992)
'What I got, you gotta get and put it in you, ' how about just, "Was ich habe, sollst du haben, ich steck's dir rein." Krusty Gets Kancelled (1993)
We have to put them somewhere.Versteck's irgendwo. The Last Seduction (1994)
Stuck in this placeSteck' hier fest, wie ein Wicht Mixed Nuts (1994)
Here, wear this squid ring, and then eat it.Komm, ich steck' dir den Ring an. Eat Drink Man Woman (1994)
Stick this little bad boy in your ear like this, adjust it for your level, and when you're driving you won't go to sleep.Steck' dir das kleine Teufelsding ins Ohr, pass es auf deine Stufe an, und du schläfst beim Fahren garantiert nie ein. Quibbling Siblings (1994)
Take this stiff and pound it up your fucking ass.Nimm das Ding und steck's dir in den Arsch. Casino (1995)
Put it back.Steck's zurück. Dear God (1996)
Fold it twice and put it in your pocket.Falte es zweimal und steck's in die Tasche. Midnight in the Garden of Good and Evil (1997)
Put that away.Steck' das Ding weg. The Peacemaker (1997)
You pull any of your crazy shit with us, you flash a piece out on the lanes, I'll take it away from you and stick it up your ass and pull the fucking trigger till it goes click.Wenn du hier verrückt spielen willst und hier wieder... 'ne Knarre rausholst... nehm ich sie dir weg, steck' sie dir in den Arsch... und drücke den Abzug, bis es klickt. The Big Lebowski (1998)
I'll pick the chick up and keep her here at my crib.Ich hole die Puppe ab und versteck' sie hier bei mir. The Big Hit (1998)
Put it in your sock! What am I, an orthopaedic?Steck's in deine Socke! The Odd Couple II (1998)
10, 000 "braziuls."Steck's ein, 10.000 Eier! He Got Game (1998)
- OK, go hide.- Gut, versteck' dich. There's Something About Mary (1998)
No So you catch me in it up to my ears And put it on the larder shelfStellt man sie in den Vorratsschrank rein, steck' ich gleich über beide Ohren darin. Cats (1998)
We'll get the money from other customers.- wieviel bekommst du? - Steck's wieder in die Tasche. Everything's Gonna Be Great (1998)
Take him to the hole.Steck' ihn ins Loch. Ancient Tribes (1998)
Take it before my wife does, and get out of here.Steck's ein, bevor meine Frau es kriegt. True Crime (1999)
What are you looking at?-Steck's in die Tüte! -Guck weg! Amores Perros (2000)
Put it in your pocket.Steck's dir in die Tasche. Offside (2000)
Screw him!Steck's dir in den Arsch! Zoolander (2001)
Please take it.Bitte, steck's ein. Paris Is Burning (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top