|
Show | - แสดง: ทำให้เห็น, ชี้ให้เห็น, แสดงให้เห็น [Lex2]
- มองเห็นได้: เห็นได้ชัด, เห็นชัด [Lex2]
- นำออกฉาย: นำออกแสดง, สาธิต [Lex2]
- นำไปดู: พาไปยัง [Lex2]
- อธิบาย[Lex2]
- แสดงหลักฐาน: พิสูจน์, ยืนยัน, แสดงตัว [Lex2]
- บอกข้อมูล: บอก, ให้ข้อมูล [Lex2]
- แสดงทัศนคติ: แสดงท่าที, แสดงความรู้สึก [Lex2]
- มาถึง (คำไม่เป็นทางการ): เผยตัว, ปรากฏตัว [Lex2]
- เข้าเป็นอันดับสาม (การแข่งม้า)[Lex2]
- การแสดง: การปรากฏตัว, การเผยตัว, การสาธิต, การโชว์ [Lex2]
- การแสดงนิทรรศการ[Lex2]
- สิ่งที่นำมาแสดง[Lex2]
- สิ่งลวงตา[Lex2]
- ตำแหน่งที่สาม (การแข่งม้า)[Lex2]
- (โช) vt.,vi. แสดง,นำออกแสดง,เผยให้เห็น,นำออกฉาย,แสดงตัว,พิสูจน์ให้เห็น,บอก,อธิบาย,นำไปดู,บอกให้รู้,ชี้,อวด,อวดฝีมือ,ให้,ประทานให้,ให้ดู -Phr. (show off อวดโอ้อวด) n. การแสดง,เรื่องราว,ร่องรอย,แร่ที่ปรากฎให้เห็น. -Phr. (run the show ควบคุมกิจการหรือสถานการณ์) [Hope]
- (n) งานแสดง,การแสดง,มหรสพ,การปรากฏตัว,การแห่,ภาพยนตร์ [Nontri]
- (vt) อวด,แสดง,เผย,ชี้,อธิบาย,ปรากฏ,แห่ [Nontri]
- /SH OW1/ [CMU]
- (v) /ʃ'ɒu/ [OALD]
|
me | - ฉัน: ดิฉัน, ผม, ข้าพเจ้า [Lex2]
- คำย่อของ Myalgic Encephalomyelitis[Lex2]
- (มี) pron. ฉัน [Hope]
- (pro) ฉัน,ดิฉัน,ผม,กระผม,ข้าพเจ้า,ข้า,อั๊ว,กู,กัน [Nontri]
- /M IY1/ [CMU]
- (prp) /miː/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (a) /ðə/ [OALD]
|
sign | - สัญลักษณ์: เครื่องหมาย, ป้าย [Lex2]
- ลาง: นิมิต [Lex2]
- ภาษาใบ้: ภาษาท่าทาง, ภาษามือ [Lex2]
- ร่องรอย: อาการ, สัญญาณ, ตัวบ่งชี้ [Lex2]
- ลงนาม: ลงชื่อ, เซ็นชื่อ, เซ็นสัญญา [Lex2]
- ทำเครื่องหมาย: ทำสัญลักษณ์ [Lex2]
- ติดต่อกันด้วยสัญญาณ: ส่งสาร [Lex2]
- แสดงอากัปกิริยา[Lex2]
- (ไซน์) n. เครื่องหมาย,สัญลักษณ์,ลาง,นิมิต,การบอกใบ้,อาการ,ร่องรอย,รอยเท้า,ราศี. vt.,vi. ลงนาม,เซ็นชื่อ,เขียนเครื่องหมาย,เขียนสัญลักษณ์,ทำเครื่องหมายกางเขน,ติดต่อกันด้วยสัญญาณ,เขียนสัญลักษณ์,แสดงอากัปกิริยา, sign away เซ็นชื่อโอน, -Phr. (sign off หยุดกระจายเสียง [Hope]
- (n) เครื่องหมาย,เครื่องแสดง,สัญลักษณ์,สัญญาณ,พยาน,การบอกใบ้ [Nontri]
- (vi,vt) เขียนเครื่องหมาย,ลงนาม,ทำสัญญา,บุ้ยใบ้ [Nontri]
- /S AY1 N/ [CMU]
- (v) /s'aɪn/ [OALD]
|
man | - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (v) /m'æn/ [OALD]
|
|
|