Search result for

schlüsselanhänger

(54 entries)
(0.0147 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schlüsselanhänger-, *schlüsselanhänger*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schlüsselanhänger มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schlüsselanhänger*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- That's a seal from England.- Ein Schlüsselanhänger aus England. Oblomov (1980)
- Oh, is called tiles?- Oh, das heißt SchlüsselanhängerThe Vanishing (1988)
I want a tile with an "R".Ich möchte einen Schlüsselanhänger mit einem "R". The Vanishing (1988)
Mementos of the shrine... postcards, key chains of the Weeping Virgin.Andenken an den Schrein, Postkarten, Schlüsselanhänger mit der Weinenden Jungfrau. We're No Angels (1989)
-Here, have a key chain.-Nehmen Sie den SchlüsselanhängerWe're No Angels (1989)
Is look like a key chain, but it's so much more.Sieht wie ein Schlüsselanhänger aus, ist aber so viel mehr. Beverly Hills Cop III (1994)
You got all that information by handling that key chain?All das lesen Sie aus dem SchlüsselanhängerClyde Bruckman's Final Repose (1995)
I've arranged favors, silver charm bracelets for the women, and platinum key chains for the men, all engraved "W.P."Ich dachte, wir schenken den Damen Silberarmbändchen, den Herren Platin-Schlüsselanhänger, alle mit der Gravur "W.P.". Meet Joe Black (1998)
I love key chains.Ich liebe SchlüsselanhängerMeet Joe Black (1998)
Nice inscription on the key chain.Nette Gravur auf dem SchlüsselanhängerPayback (1999)
You're going back with me to Seattle, where I'll demand a full pardon, and a parade, and a little pink poodle, on a key-chain.Ich beantrage lhre Begnadigung. Und eine Parade und einen kleinen rosa Pudel, als SchlüsselanhängerDouble Jeopardy (1999)
It's like a key chain one or something?Ein SchlüsselanhängerBetter Camera (2000)
I bought it last time When I went to Japan alone. What is it for?Diesen Schlüsselanhänger hier habe ich mir im letzten Jahr aus Japan mitgebracht. Running Out of Time 2 (2001)
Yeah, we've got him in cuddly form, lunch box, action figure and key ring.Ja, wir haben ihn als Kuscheltier, als Brotbox, Action-Figur und SchlüsselanhängerChange (2001)
)SCHLÜSSELANHÄNGER NACH GELDEINGANG Mercano the Martian (2002)
He wants a key chain.Er will 'nen SchlüsselanhängerLittle Big Man (2002)
- This is all over a key chain?- Alles wegen eines Schlüsselanhängers? Little Big Man (2002)
- The key came back.Der Schlüsselanhänger ist wieder da. Midsummer (2003)
I threw her key in the water, and it came back. It keeps coming back.Ich hab ihren Schlüsselanhänger ins Wasser geworfen, aber er kommt immer... er kommt irgendwie immer wieder. Midsummer (2003)
- on my key ring means I'm either a Jill or a Jennifer.Der Schlüsselanhänger! Das heißt, ich bin entweder eine Jill oder eine Jennifer. Mindhunters (2004)
There's bobbleheads, key chains.Wackelköpfe, SchlüsselanhängerBlade: Trinity (2004)
In here we have some boondoggle key chains.Hier haben wir ein paar kleine SchlüsselanhängerNapoleon Dynamite (2004)
can I have one of your key chains?Hey, kann ich einen von deinen Schlüsselanhängern haben? Napoleon Dynamite (2004)
Put it on a keychain, so he'd always remember where he came from.- Als SchlüsselanhängerDaddy's Boy (2005)
What do their key chains look like?Wie sehen die Schlüsselanhänger von denen aus? Mr. Monk Can't See a Thing (2006)
And then I've got this kit in case you want to bronze the umbilical cord and use it for a keychain.Und dann habe ich hier dieses Set, falls du die Nabelschnuer verbronzen und als Schlüsselanhänger benutzen willst. My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby (2006)
Saw the keychain.Ihr Seelenklempner fährt einen Porsche. Ich sah den SchlüsselanhängerThe Glass Is Always Cleaner (2007)
But if you do, and you get to take home that life-sized stuffed rhinoceros, it feels a whole lot better than taking home that shitty little plastic key chain.Aber wenn Du es schaffst und den Stofftierelefanten in Übergröße nach Hause tragen kannst, dann fühlt sich das besser an, als einen Plastikschlüsselanhänger überreicht zu kriegen. After Sex (2007)
Amber gave me that key chain.Und Amber gab mir den SchlüsselanhängerBirthmarks (2008)
- Take the key in his pocket.In einer Tasche an einem roten Schlüsselanhänger sind die Atelierschlüssel. Une femme peut en cacher une autre (2008)
My daughter was murdered.Von jemandem mit einem Bären als SchlüsselanhängerDeath Bell (2008)
This is so stupid, but my keychain broke, and I can never find my keys.Das ist albern, aber seit mein Schlüsselanhänger kaputt ist, suche ich ständig meine Schlüssel. Ghost Town (2008)
A key chain.Ein SchlüsselanhängerGhost Town (2008)
He just had some money, this key chain, and some smokes.Er hat bloß etwas Geld, diesen Schlüsselanhänger und Kippen. Friends Like These (2009)
You were so sweet about Jared, or whatever his name was, 'cause that was just a picture in a key chain.Sie waren so süß wegen Jared oder wie auch immer sein Name war, denn das war nur ein Bild an einem SchlüsselanhängerFriends Like These (2009)
Here, BBC key ring.Hier, ein BBC-SchlüsselanhängerBigfooting (2009)
Are you sure you wouldn't like a BBC key ring?Wirklich kein BBC-SchlüsselanhängerBigfooting (2009)
So I'm only prepared to offer you the BBC key ring, or the BBC pen, but not both.Darum biete ich Ihnen das hier: einen BBC-Schlüsselanhänger oder den Kugelschreiber, aber nicht beides. Cursed Is the Country (2009)
Bath salts, a key chain.Badesalz, ein SchlüsselanhängerWomen's Intuition (2009)
If it's a keychain, I'm gonna kill myself and I'm taking you down with me.Wenn das ein Schlüsselanhänger ist, bringe ich mich um. Dich nehme ich mit ins Jenseits. Bride Wars (2009)
You know, putting golf cart keys on a Ferrari keychain doesn't make it a Ferrari.Weißt du, wenn du Golfwagen-Schlüssel an einen Ferrari Schlüsselanhänger hängst, wird daraus kein Ferrari. Scare Easy (2010)
You don't care how many "I heart New York" keychains sold.Dir ist egal, wie viele "Ich liebe New York" Schlüsselanhänger verkauft wurden. By the Book (2010)
Sometimes a key chain is just a key chain.Manchmal ist ein Schlüsselanhänger nur ein SchlüsselanhängerLook to the Ant (2010)
First, I wanted to really thank you for this key chain.Als Erstes wollte ich dir wirklich für diesen Schlüsselanhänger danken. Dan on the Run (2010)
"Mention this ad for a 20% discount and a free spinebuster key chain."Erwähnen Sie diese Werbung und sie erhalten 20% Rabatt und einen gratis Wirbelsäulenbrecher- SchlüsselanhängerThree Hookers and a Philly Cheesesteak (2011)
The keychain doesn't say anything about ...Was sagt uns so ein SchlüsselanhängerIrene Huss - Ring of Silence (2011)
I recognized him and remembered the Red Cross keychain.Meinst du ... - Erinnerst du dich? Wir haben den Schlüsselanhänger gefunden. Irene Huss - Ring of Silence (2011)
Based on the keychain, and because he put something in a luggage locker.Elin! - Ja. Ein SchlüsselanhängerIrene Huss - Ring of Silence (2011)
Amber!Und SchlüsselanhängerParadise: Love (2012)
And here's a keychain engraved to you by Zoe Hart.Und ein Schlüsselanhänger mit einer Gravur von Zoe Hart. Mistress & Misunderstandings (2012)

German-Thai: Longdo Dictionary
Schlüsselanhänger(n) |der, pl. Schlüsselanhänger| พวงกุญแจ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schlüsselanhänger {m}key fob [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top