ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

stahr

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stahr-, *stahr*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
stahr

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've christened you Kathleen, and I'm called Monroe Stahr.Ich habe dich Kathleen getauft, und ich heiße Monroe Stahr. Beloved Infidel (1959)
"Stahr and Kathleen danced.""Stahr und Kathleen tanzten." Beloved Infidel (1959)
"Stahr continued to be dazzled as they danced out along the floor.""Stahrs Schwindelgefühl hielt an, während sie über das Parkett tanzten." Beloved Infidel (1959)
"Stahr held her close.""Stahr hielt sie dicht bei sich." Beloved Infidel (1959)
It's the part where Kathleen is being educated by Stahr.Es ist die Stelle, an der Stahr sich um Kathleens Bildung kümmert. Beloved Infidel (1959)
Good morning, Mr. Stahr.Guten Morgen, Mr. Stahr. Pilot (2016)
Brady-American mogul Monroe Stahr."Brady-American" -Tycoon Monroe Stahr. Pilot (2016)
Right away, Mr. Stahr.- Sofort, Mr. Stahr. Pilot (2016)
Good morning, Mr. Stahr.- Guten Morgen, Mr. Stahr. Pilot (2016)
Mr. Stahr's office.Büro von Mr. Stahr. Pilot (2016)
Carol de Paris, Monroe Stahr.Carol DeParis. Monroe Stahr. Pilot (2016)
Mr. Stahr.- Mr. Stahr. Pilot (2016)
Right away, Mr. Stahr.Sofort, Mr. Stahr. Eine Kleine Reichmusik (2017)
Mein name ist Monroe Stahr. Leopold Ferber, Mr. Stahr.Leopold Ferber, Mr. Stahr. Eine Kleine Reichmusik (2017)
My mother was a lion. She was a lion, Mr. Stahr.Meine Mutter war eine Löwin, Mr. Stahr. Eine Kleine Reichmusik (2017)
"Monroe Stahr"?- Monroe Stahr? Eine Kleine Reichmusik (2017)
But, Mr. Stahr, many of us have families.Aber Mr. Stahr, viele von uns haben eine Familie. Eine Kleine Reichmusik (2017)
We're all aspirational, Mr. Stahr.- Ehrgeizig ist jeder, Mr. Stahr. Nobody Recasts Like Monroe (2017)
Stahr put him on The Swords of Alsace-Lorraine. Oh.Stahr hat ihn an "Die Schwerter von Elsass-Lothringen" gesetzt. Nobody Recasts Like Monroe (2017)
Stahr approaching!Stahr im Anmarsch! Nobody Recasts Like Monroe (2017)
Mr. Stahr's off the lot and Corny Riddle's office just called.- Mr. Stahr ist nicht da und Corny Riddles Büro rief gerade an. Nobody Recasts Like Monroe (2017)
He's flying in this evening, has asked to meet with you and Mr. Stahr at 10:30 tonight, after the preview.Er möchte sich heute Abend um halb elf mit Ihnen und Mr. Stahr treffen, nach dem Preview. Nobody Recasts Like Monroe (2017)
Good evening, Mr. Stahr.Guten Abend, Mr. Stahr. Nobody Recasts Like Monroe (2017)
Mr. Stahr...Mr. Stahr. Nobody Recasts Like Monroe (2017)
That's very kind of you, Mr. Stahr.Das ist lieb von Ihnen, Mr. Stahr. Monroe? Nobody Recasts Like Monroe (2017)
Oh, uh, Mr. Stahr, don't think too bad of her.Mr. Stahr, denken Sie nicht schlecht von ihr. Sie hatte es nicht leicht. More Stars Than There Are in Heaven (2017)
Excuse me, Mr. Stahr, ma'am.Entschuldigung. Mr. Stahr, Ma'am. More Stars Than There Are in Heaven (2017)
Mr. Stahr?Mr. Stahr? Burying the Boy Genius (2017)
What can I do for you, Mr. Stahr?Was kann ich für Sie tun, Mr. Stahr? A More Perfect Union (2017)
Because in real life, you end up with the son of a banker or a shipping magnate or Monroe Stahr.Im wahren Leben heiratest du einen Bankierssohn oder einen Transportmagnaten oder Monroe Stahr. A More Perfect Union (2017)
everyone in town finding out that Monroe Stahr got conned by an actress from Wisconsin.Die ganze Stadt findet heraus, dass Monroe Stahr hereingelegt wurde. Von einer Schauspielerin aus Wisconsin. A More Perfect Union (2017)
Now, your name might be over the gates, Pat, but you know as well as I do: Monroe Stahr is Brady-American.Ihr Name steht zwar an den Toren, Pat, aber Sie wissen so gut wie ich, dass Monroe Stahr "Brady American" ist. A More Perfect Union (2017)
But before there was Brady-American, or even Monroe Stahr, this lot was a couple of run-down stages, weeds coming up through the floor.Aber bevor es Brady American gab oder einen Monroe Stahr, war dieses Gelände vollkommen verwahrlost. Überall wucherte das Unkraut. A More Perfect Union (2017)
Mr. Stahr called.Mr. Stahr hat angerufen. A More Perfect Union (2017)
Since when does Stahr decide what goes on in this office?Seit wann entscheidet Stahr, was in diesem Büro geschieht? A More Perfect Union (2017)
Mr. Stahr wants to see me, he makes an appointment and then he sits and he waits like everybody else!Wenn Mr. Stahr mich sehen will, macht er einen Termin. Und dann muss er warten. Wie jeder andere auch! A More Perfect Union (2017)
Doesn't matter where he found the money, Mr. Stahr, just that he adequately paid his workforce.- Egal, wo das Geld her ist, Mr. Stahr. Jetzt bezahlt er seine Arbeitskräfte wieder angemessen. A More Perfect Union (2017)
Mr. Stahr.Mr. Stahr. Burying the Boy Genius (2017)
Before I ever knew who Monroe Stahr was...- Nein. Bevor ich von Monroe Stahr gehört hatte, Burying the Boy Genius (2017)
I'm Mr. Stahr's office boy now.Ich bin jetzt Mr. Stahrs Bürogehilfe. Burying the Boy Genius (2017)
Max.Max. - Hi, Mr. Stahr. Burying the Boy Genius (2017)
If you're afraid of losing Stahr to Mayer, it might be wise to let him win a few.Wenn du Angst hast, Stahr an Mayer zu verlieren, wäre es klug, ihn ab und zu gewinnen zu lassen. Burying the Boy Genius (2017)
The celebration for Mr. Stahr's birthday.Die Geburtstagsfeier für Mr. Stahr. Burying the Boy Genius (2017)
Mr. Mayer sent it to Mr. Stahr.Mr. Mayer hat es Mr. Stahr geschickt. Burying the Boy Genius (2017)
Stahr's idea.- Das war Stahrs Idee. A Brady-American Christmas (2017)
To Monroe Stahr, who, in a mad reign of terror, fired his editor, producer, director and...- Schluss damit! Auf Monroe Stahr, der wie ein wildgewordener Tyrann A Brady-American Christmas (2017)
Mr. Stahr. My compliments.Herzlichen Glückwunsch, Mr. Stahr. A Brady-American Christmas (2017)
Thank you, Mr. Stahr.Danke, Mr. Stahr. A Brady-American Christmas (2017)
Mr. Stahr wants a revised budget on his desk by Monday, so it's holiday be damned for me.Mr. Stahr will Montag einen neuen Kostenvoranschlag. Deshalb kann ich die Feiertage in den Wind schreiben. A Brady-American Christmas (2017)
I think this is the year I stop thinking about Monroe Stahr.Nächstes Jahr höre ich auf, von Monroe Stahr zu schwärmen. A Brady-American Christmas (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top