มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | speak | (vi) สนทนา, See also: พูด, บรรยาย, Syn. state, talk, converse, chat, declare, Ant. keep silent | speak | (vt) สนทนา, See also: พูด, บรรยาย, Syn. state, talk, converse, chat, declare, Ant. keep silent | speaker | (n) ผู้พูด, See also: ผู้กล่าว, Syn. orator, lecturer, preacher | speaker | (n) เครื่องขยายเสียง, See also: ลำโพง, Syn. amplifier | unspeak | (vt) ถอนคำพูด, See also: ยกเลิก, Syn. unsay | misspeak | (vi) พูดผิด, Syn. mispronounce | misspeak | (vt) พูดผิด, Syn. mispronounce | speak of | (phrv) เอ่ยถึง, See also: พูดถึง, พูดเกี่ยวกับ, Syn. talk about | speak on | (phrv) พูดถึง, See also: เอ่ยถึง, คุยเกี่ยวกับ, Syn. talk on | speak to | (phrv) พูดกับ, See also: คุยกับ, Syn. speak with, talk at, talk to, talk with | speak up | (phrv) พูดเสียงดัง, See also: คุยเสียงดัง, Syn. answer up, speak out, talk up | speaking | (adj) เกี่ยวกับการพูด | speak for | (phrv) พูดเป็นเวลา, Syn. talk for | speak for | (phrv) พูดสนับสนุน | speak for | (phrv) พูดแทน, See also: พูดให้กับ | speak out | (phrv) พุดเสียงดัง, Syn. answer up, speak up, talk up | speakeasy | (n) ร้านขายเหล้าที่ผิดกฎหมาย | speak from | (phrv) พูดจาก | speak upon | (phrv) พูดถึง, See also: เอ่ยถึง, คุยเกี่ยวกับ, Syn. speak on | speak with | (phrv) พูดกับ, See also: เอ่ยกับ, Syn. speak to, talk to, talk with | speak with | (phrv) ดุด่า, See also: ว่ากล่าว, Syn. tell off | loudspeaker | (n) เครื่องกระจายเสียง, See also: ลำโพง | so to speak | (idm) จะว่าไปแล้ว, See also: จะพูดเช่นนั้นก็ได้, จะให้เป็นเช่นนั้นก็ได้ | speak about | (phrv) พูดถึง, See also: พูดเกี่ยวกับ, เอ่ยถึง, Syn. talk about | speak small | (phrv) พูดเสียงต่ำและเบา | speakership | (n) การแสดงสุนทรพจน์ | unspeakable | (adj) ที่เลวร้ายจนไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้, Syn. horrible, frightful | unspeakably | (adv) อย่างพูดไม่ออก, Syn. greatly, unbelievably | speak up for | (phrv) พูดสนับสนุน | speak against | (phrv) พูดคัดค้าน, See also: โต้เถียง, Syn. speak for | native speaker | (n) เจ้าของภาษา | public speaking | (n) การกล่าวคำปราศรัย | unspeakableness | (n) การพูดไม่ออก | magnetic speaker | (n) ลำโพงวิทยุ | none to speak of | (idm) ไม่มาก (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่เยอะ | speak one's mind | (idm) พูดอย่างซื่อสัตย์, See also: พูดจริงๆ | speak of the devil | (idm) พูดกวนๆ, See also: พูดปั่นป่วนให้วุ่นวาย | speak of the devil | (sl) ใช้พูดเมื่อคนที่กำลังนึกถึงปรากฎตัวอย่างไม่คาดคิดมาก่อน (เช่น ตายยากจริงๆ) | nothing to speak of | (idm) ไม่มาก (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่เยอะ | speak the same language | (idm) เข้าใจกัน | Actions speak louder than words. | (idm) ลงมือทำดีกว่าเอาแต่พูด |
|
| bespeak | (บิสพีค') { bespoke, bespoke, bespeaking, bespeaks } vt., n. (การ) ถามหา, กล่าว, ว่า, แสดงให้เห็น, บอกล่วงหน้า, จองล่วงหน้า, ขอร้อง, Syn. indicate, Ant. negate | loudspeaker | (เลา'สพีคเคอะ) n. เครื่องขยายเสียง | misspeak | (มิสสพีค') vt., vi. พูดผิด, ออกเสียงผิด | public-speaking | n. การแสดงปาฐกถา, การกล่าวคำปราศรัย, การพูดในที่ชุมนุมชน | speak | (สพีค) { spoke, spoken, speaking, speaks } vi., vt. พูด, คุย, กล่าว, แสดงความเห็น, สนทนา, เจรจา, ปราศรัย, ตรัส, บรรยาย, แถลง, แสดงถึง, เกิดเสียง, Syn. talk, mention | speaker | (สพี'เคอะ) n. ผู้พูด, ผู้บรรยาย, ประธานสภานิติบัญญัติ, เครื่องขยายเสียง, หนังสือฝึกพูด., See also: speakership n., Syn. lecturer, orator | speaking | (สพิค'คิง) n., adj. (เกี่ยวกับ) การพูด, การแถลง, การแสดงปาฐกถา, การบรรยาย, , See also: speakings หนังสือท่องจำ, หนังสืออาขยาน. | unspeak | vt. ถอนคำพูด, ถอนออก, เลิกล้ม | unspeakable | (อันสพีค'คะเบิล) adj. พูดไม่ได้, เหลือที่จะพรรณา, พูดไม่ออก, เลวร้าย. |
|
| bespeak | (vt) สั่งล่วงหน้า, บอกล่วงหน้า, แสดงว่าเป็น, ถามหา | loudspeaker | (n) ลำโพง | speak | (n) การสนทนา, การพูด, การเจรจา, การตรัส | speaker | (n) ผู้พูด, โฆษก, พิธีกร, ผู้บรรยาย, ลำโพงวิทยุ, ประธาน, การแสดงสุนทรพจน์ | speaking | (n) การแสดงสุนทรพจน์, การพูด, การบรรยาย, การแสดงปาฐกถา | unspeakable | (adj) ไม่สามารถบรรยายได้, พูดไม่ได้ |
| | | moonspeak | (slang) การพูดภาษาที่คนอื่นไม่เข้าใจ ( * w *m Power by iiiita also RYUTAZA) |
| Speak plain. | กับฉันเหรอ The Man Who Would Be King (2011) | Speak! | พูด! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | He now speaks to Field Marshal Herring, Minister of War. | รัฐมนตรีการสงคราม The Great Dictator (1940) | Actions speak louder than words. A bulletproof uniform. | ทำดีกว่าพูด ชุดกันกระสุน The Great Dictator (1940) | I speak in the interests of our party and the cause of humanity. | ผมพูดในสิ่งที่ควรพูด และเพื่อมวลมนุษย์ The Great Dictator (1940) | Because I no speak. | เพราะไม่ได้รับอนุญาติ The Great Dictator (1940) | I must speak to you alone. Do you mind? | ผมต้องการคุยกับท่าน ท่านจะรังเกียจไหม The Great Dictator (1940) | You must speak. | คุณจะต้องขึ้นไปพูด The Great Dictator (1940) | I'm speaking, my boy, of the theatre. | ฉันพูดเด็กของฉันของโรงละคร Pinocchio (1940) | Rebecca's dead. She can't speak. She can't bear witness. | รีเบคคาตายเเล้ว หล่อนพูดไม่ได้ เป็นพยานไม่ได้ทําร้ายคุณไม่ได้อีกแล้ว Rebecca (1940) | That's why he was afraid to speak. But he was always hanging about. He must have seen this whole thing. | มันเลยไม่กล้าพูด แต่มันมักจะป้วนเปี้ยน อยู่แถวนั้น คงจะเห็นเรื่องทั้งหมด Rebecca (1940) | As I speak to you now, the icy water of the ponds and ruins fills the hollows of the mass graves, a frigid and muddy water, as murky as our memory. | ขณะที่ผมเล่าอยู่นี้ สายน้ำเย็นเยียบจากแห่งนี้ ได้ถมเติมลงบนหลุมศพขนาดใหญ่ น้ำโคลนขุ่นมัว เหมือนกับความทรงจำของเรา Night and Fog (1956) | He don't even speak good English. | เขาไม่ได้พูดภาษาอังกฤษได้ดี 12 Angry Men (1957) | He doesn't even speak good English. | เขาไม่ได้พูดภาษาอังกฤษได้ดี 12 Angry Men (1957) | I speak my piece, and you... | I speak my piece, and you... 12 Angry Men (1957) | And frequently, he would speak the names of horses on the telephone. | และบ่อยครั้งที่เขาจะพูด ชื่อของม้าอยู่บนโทรศัพท์ The Old Man and the Sea (1958) | Now let Deong speak. | Now let Deong speak. The Ugly American (1963) | (Over speaker) '# I'll make a point of taking her away from you | ฉันจะทำให้จุดที่จะพาเธอ ออกไปจากคุณ Help! (1965) | (Continues speaking in Eastern language) | ไห่? Help! (1965) | (Continues speaking in Eastern language) I don't understand a word. | ฉันไม่เข้าใจคำว่า Help! (1965) | I don't speak the language. | ฉันไม่ได้พูดภาษาที่คุณเห็น Help! (1965) | - Easterner speaks with forked tongue. | คนเอเชียด้วยเท้าเลี่ยน พูดคุยกับลิ้นสองแฉก Help! (1965) | Father did he speak? | หลวงพ่อ เขาพูดหรือเปล่า? The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Did he speak about anything? | เขาพูดอะไรบ้าง? The Good, the Bad and the Ugly (1966) | is it bad to speak the way I do to volunteers? | ที่ฉันพูดแบบนี้... ...กับอาสาสมัครมันแย่มากไหม? The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Don't speak to me like that. | อย่าพูดกับฉันอย่างนั้นโปรด ฉันเป็นผู้ชายที่แต่งงานแล้ว How I Won the War (1967) | Can I speak to you on a personal matter? | ฉันสามารถพูดคุยกับคุณสักครู่ ในเรื่องส่วนตัว? ส่วนบุคคล? How I Won the War (1967) | In a strict metaphorical way of speaking, as it were. | การพูดตามที่มันเป็น How I Won the War (1967) | As I was saying, I haven't been able to speak to anyone else through the whole of this film. | เพื่อพูดคุยกับคนอื่น ผ่านทั้งหมดของหนังเรื่องนี้ How I Won the War (1967) | - Permission to speak. | ได้รับอนุญาตให้พูดเซอร์ หุบ ปาก. How I Won the War (1967) | - Shut up. Speak up. | พูดถึงคนตราบใดที่คุณเคารพ How I Won the War (1967) | - I'd like to speak to you on personal, sir. | ฉันต้องการที่จะพูดคุยกับคุณ ในส่วนบุคคลครับ ท้าย! How I Won the War (1967) | Relatively speaking, that is. - Maybe time's gone on strike. | เวลาอาจจะหายไปในการนัดหยุด งาน เพื่ออะไร? Yellow Submarine (1968) | - Do you speak English? | คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม? Yellow Submarine (1968) | - Well, do you speak English? | ก็ที่คุณพูดภาษาอังกฤษ? Yellow Submarine (1968) | Speak your last piece! | พูดชิ้นสุดท้ายของคุณ! Yellow Submarine (1968) | But you don't understand. Only apes can speak. | คุณไม่เข้าใจ ลิงเท่านั้นที่พูดได้ Beneath the Planet of the Apes (1970) | -Never to speak. | - ห้ามพูดเด็ดขาด Beneath the Planet of the Apes (1970) | If they catch you speaking, they will dissect you, and they will kill you, in that order. | ถ้ามันรู้คุณพูดได้ มันจะคว้านสมองคุณ และสังหารคุณ เพราะปากของคุณ Beneath the Planet of the Apes (1970) | We should speak aloud, and one at a time. | เราควรเปีดปากพูดทีละคน Beneath the Planet of the Apes (1970) | -He can speak! | ใหญโตจังเเฮะ Beneath the Planet of the Apes (1970) | -I'm going to speak Italian to Mikey. | - ฉันจะพูดภาษาอิตาลีที่จะกี้ The Godfather (1972) | Louder! Speak up! We can't hear you! | พูดดังๆ อีก ไม่ได้ยิน Blazing Saddles (1974) | I'm not used to public speaking. | ขอโทษค่ะ ฉันไม่เคยพูดในที่สาธารณะ Blazing Saddles (1974) | And they say that now in Paris, France, even as we speak Louis Pasteur has devised a new vaccine that will obliterate anthrax once and for all. | เขาพูดกันว่าที่ปารีสตอนนี้ แม้แต่ตอนที่เราคุยกันอยู่นี้... ...หลุยส์ ปาสเตอร์ได้คิดค้นวัคซีน... ..รักษาโรคแอนแทร็กซ์ Blazing Saddles (1974) | To speak the plain truth, it's getting pretty damn dull around here. | พูดซื่อๆ ก็คือที่นี่ชักน่าเบื่อแล้ว Blazing Saddles (1974) | - Speak up. What are you? - I'm ignorant. | - นักอุดมการณ์รึ พูดมา เธอเป็นอะไร The Little Prince (1974) | Speaking wisdom-wise Private enterprise | พูดถึงสติปัญญา เรื่องธุรกิจใหญ่โต The Little Prince (1974) | Speak up, boy. Any questions? | พูดมาสิ ไอ้หนู มีคำถามอะไรมั้ย The Little Prince (1974) | I have a point of view and I think it speaks for many of the people here. | ฉันมีความคิดเห็น เเละหลายคนที่นี่ก็คงคิดเหมือนฉัน Jaws (1975) |
| speak | Unable to speak, he wrote it on a piece of paper. | speak | If we speak strictly, Chinese consists of hundreds of dialects. | speak | You speak fluent English. | speak | Generally speaking, Japanese women are modest. | speak | Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. | speak | I don't like to speak in public | speak | Hello. May I speak to Mr Johnson, please? | speak | Tony speaks English better than I. | speak | To hear him speak English, one would take him for an Englishman. | speak | She tends to speak ill of others. | speak | Speaking English is not easy. | speak | He speaks English and French. | speak | To speak is one thing and to write is another. | speak | I got accustomed his way of speaking lately. | speak | He did not speak at all. | speak | He listened closely to the speaker. | speak | You mustn't speak ill of the dead. | speak | Generally speaking, the students of this class are very good. | speak | His hands quivered when he began to speak. | speak | You speak good English. | speak | He is a good listener but a poor speaker. | speak | Speaking English is very difficult for me. | speak | I will employ the girl, because she can speak French. | speak | Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. | speak | Do you know whether she can speak English? | speak | Frankly speaking, I don't agree with you. | speak | I heard her speak English fluently. | speak | He cannot speak well that cannot hold his tongue. | speak | The speaker's argument was off the point. | speak | You will soon learn to speak English well. | speak | Everyone always speaks well of Tom. | speak | He speaks Japanese well. | speak | Speak your mind you. | speak | Whom were you speaking to on the phone? | speak | Is it hard to speak English? | speak | It is difficult for foreign students to speak English well. | speak | Frankly speaking, sport is mimic warfare. | speak | To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | speak | He cannot speak either German or French. | speak | I can speak French. | speak | She speaks clearly to be easily understood. | speak | The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | speak | Garvey speaks up for racial pride. | speak | How dare you speak like that to me. | speak | He told me to speak more slowly. | speak | My brother speaks very fast. | speak | He speaks Spanish as well as French. | speak | Hello. This is Ogawa speaking. | speak | He never speaks of his own job. | speak | If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. |
| ภาสน์ | (n) speaking, See also: talking, saying, speech, Syn. การพูด, การกล่าว, การบอก, Notes: (บาลี) | พูดเจื้อยแจ้ว | (v) speak on and on, See also: speak pleasantly and clearly, Syn. พูดจ้อยๆ, Example: คนไทยอ่านหนังสือเป็นนกแก้วนกขุนทอง คือ พูดเจื้อยแจ้วไปเรื่อยๆ ไม่มีความเข้าใจถึงสิ่งนั้น, Thai Definition: พูดเสียงใสและพูดไปเรื่อยๆ (มักใช้แก่เด็กและหญิงสาว) | พูดรัว | (v) speak rapidly and clearly, Ant. พูดยานคาง, Example: ยาลดความอ้วนก่อให้เกิดอาการหัวใจเต้นเร็ว ความดันโลหิตสูง ทรงตัวลำบาก ม่านตาขยาย พูดรัว ปวดศีรษะ เป็นต้น, Thai Definition: พูดเร็วและไม่ชัดเจน | พูดเรื่อยเปื่อย | (v) speak extemporaneously, See also: speak continuously, Example: ฉันก็พูดเรื่อยเปื่อยไปอย่างนั้นเอง อย่าคิดอะไรมาก, Thai Definition: พูดไปเรื่อยๆ โดยไม่ได้คิดไว้ว่าจะพูดอะไร | พูดเสียงต่ำ | (v) speak in a low tone, See also: speak in a low voice, Ant. พูดเสียงสูง, Example: นาซีมพูดเสียงต่ำเพื่อให้เหมือนจอมวายร้ายในหนัง, Thai Definition: พูดโดยใช้ทำนองเสียงที่ต่ำกว่าปกติ | สนทนา | (v) talk, See also: converse, speak, Syn. เล่า, บอก, พูด, เจรจา | เอ่ย | (v) utter, See also: pronounce, say, speak, mention, express, articulate, Syn. เอื้อนเอ่ย, Example: เธอเอ่ยขึ้นก่อนที่ผมจะอ้าปากพูดอะไรเสียอีก, Thai Definition: เปล่งเสียงพูด, เริ่มพูด | แปร่งหู | (v) speak with a strange accent, See also: jar on the ears, different from usual, not quite right, out of tune, Syn. เพี้ยน, ไม่ชัด, แปร่ง, แปร่งๆ, Example: แม้เสียงของเขาจะแปร่งหู แต่ก็ดูมีเอกลักษณ์ดี, Thai Definition: มีสำเนียงผิดเพี้ยนไปเล็กน้อยจากที่พูดกันเป็นปกติ | เย็บปาก | (v) shut up, See also: stop speaking, keep quiet, remain silent, be tongue-tied, Syn. ห้ามพูด, Example: กรมตำรวจยุติศึกสีกากีครั้งนี้ได้อย่างทันควันเพราะสั่งเย็บปากห้ามทั้งสองฝ่ายให้สัมภาษณ ์ฉะ กัน, Notes: (สำนวน) | ว่าด้วย | (v) deal with, See also: be concerned with, be about, be related to, speak about, Syn. เกี่ยวกับ, กล่าวถึง, Example: บทความนี้เป็นกรณีศึกษาว่าด้วยแนวความคิด และการออกแบบผลิตภัณฑ์ ตลอดจนรายละเอียดทางเทคนิคบางประการ | วิสาสะ | (v) speak, See also: converse, be acquainted, associate, get together, socialize, Example: ชาวบ้านจะมีโอกาสวิสาสะกันในทางสังคม ก็ในวันตรุษสารทนี่เอง, Thai Definition: สมาคม, พูดคุย, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | เสวนา | (v) associate, See also: mix (with the crowd), talk, speak, converse, Syn. พูดคุย, Example: ศาลาประชาคมเป็นที่ชาวบ้านพากันแวะเวียนมาพบปะสังสรรค์เสวนาปัญหาต่างๆ รวมทั้งเป็นที่พักพิงของคนเดินทาง | ออกปาก | (v) say, See also: speak, talk, remark, Syn. พูด, Example: เมื่อคนรู้จักมักจี่เดินสวนทางมาก็จะออกปากถามไถ่ และหยุดพูดคุยด้วย | สื่อสาร | (v) communicate, See also: chat, speak, talk, chatter, converse, utter, Syn. ติดต่อสื่อสาร, Example: คนต่างชาติต่างภาษาสื่อสารกันไม่รู้เรื่อง | เท้า | (v) refer, See also: allude, mention, cite, speak of, Syn. เท้าความ, อ้างถึง, Example: เขาเท้าความไปถึงชีวิตของเขาเมื่อยังเป็นเด็ก | เท้าความถึง | (v) refer, See also: allude, mention, cite, speak of, Syn. อ้างถึง, Example: ก่อนที่จะเผยรายละเอียดของคำอภิปรายผมต้องขอเท้าความถึงที่มาที่ไปของเรื่องก่อน | แขวะ | (v) speak sarcastically, See also: pick a quarrel with, Syn. กระแนะกระแหน, กระทบกระเทียบ, ค่อนแคะ, เสียดสี, Example: หล่อนวังไม่วายหันมาแขวะใส่ผมอีกจนได้, Thai Definition: พูดชวนทะเลาะวิวาท | คำกล่าว | (n) saying, See also: hearsay, speaking, speech, remarks, words, utterance, Syn. คำพูด, คำบอกเล่า, Example: ปัญหาของเด็กในวัยรุ่นยังพอมีทางปรับปรุงแก้ไขได้เข้าทำนองคำกล่าวที่ว่า ไม้อ่อนดัดง่าย ไม้แก่ดัดยาก นี่เอง, Count Unit: คำ | คำปรารภ | (n) saying, See also: hearsay, speaking, speech, remarks, words, utterance, mention, Syn. คำกล่าว, Example: ผมมักจะได้ยินคำปรารภว่า ครูควรจะสอนภาษาไทยธุรกิจแทนภาษาไทยธรรมดา | คันปาก | (v) itch, See also: itch to speak, Example: เรามักได้ยินเสมอว่า อุดมคติกินไม่ได้ ผมคันปากนักอยากจะตอบเสียเหลือเกินว่าใครเล่าจะบ้าพอที่จะกินแกลบ, Thai Definition: อาการที่อยากจะพูด | ค้อนติง | (v) speak with jealousy, See also: remind with jealousy, Example: เมื่อผมไปเสนอบทความในที่ประชุม คนส่วนใหญ่ค้อนติงทฤษฎีของผม, Thai Definition: พูดโดยความริษยา | พูดถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. เอ่ยถึง, กล่าวถึง, Example: ในส่วนที่เหลือเราจะพูดถึงโรงงานสำหรับอนาคต | เอ่ยถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. พูดถึง, กล่าวถึง, Example: ผมรู้ว่าเธอเกลียดผู้ชายคนนี้แค่ไหน ผมจึงไม่เอ่ยถึงให้เธอได้ยินเลย | สนทนา | (v) talk, See also: chat, speak, converse, Syn. พูด, คุย, Ant. ฟัง, Example: บ่ายวันศุกร์ของสัปดาห์ที่ผ่านมาเราได้สนทนากับผู้บริหารหมายเลข 2 ของพรรค, Thai Definition: พูดจาหารือกัน | คุย | (v) talk, See also: chat, speak, converse, Syn. พูด, สนทนา, Ant. ฟัง, Example: ครูห้ามเด็กคุยเสียงดังในห้องเรียน | คู่สนทนา | (n) interlocutor, See also: conversationalist, talker, speaker, discourser, colloquist, Syn. คู่คุย, เพื่อนคุย, Example: หลังจากที่ได้ไปร่วมงานโรงเรียนด้วยกัน อาจารย์สุวนิจและอาจารย์สมชายก็กลายเป็นคู่สนทนากัน, Count Unit: คู่ | เคยปาก | (v) speak habitually of, See also: be accustomed to say, Example: เขาพูดคำว่า ไม่เป็นไร จนเคยปาก, Thai Definition: พูดอย่างนั้นเสมอๆ, พูดจนเป็นนิสัย | เครื่องขยายเสียง | (n) amplifier microphone, See also: amplifier, loud-speaker, Syn. เครื่องกระจายเสียง, Example: นายช่างกำลังติดตั้งเครื่องขยายเสียงในห้องประชุม, Count Unit: เครื่อง | ปาฐก | (n) lecturer, See also: speaker, Example: ตอนเย็นก็มีรายการปาฐกถาเกี่ยวกับพระองค์ท่านที่หอสมุดแห่งชาติโดยที่ปาฐกพูดที่สยามสมาคมมาก่อนแล้วเป็นภาษาอังกฤษ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้พูด, ผู้บรรยาย, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ผู้พูด | (n) speaker, See also: spokesman, orator, Ant. ผู้ฟัง, Example: ในการสื่อสารนั้นผู้พูดและผู้ฟังต้องให้เกียรติซึ่งกันและกัน, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้เปล่งเสียงออกมาเป็นถ้อยคำ | พิดทูล | (v) speak, See also: speak to royalty, Syn. เพ็ดทูล, Thai Definition: พูดกับเจ้านาย | พูด | (v) talk, See also: say, chatter, discuss, speak, Syn. สนทนา, คุย, พูดคุย, Example: เราทำงานอยู่ที่เดียวกันแต่ไม่เคยพูดกันสักที, Thai Definition: เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำกับคู่สนทนา | พูด | (v) mention, See also: speak of, speak about, refer to, Syn. พูดถึง, Example: เขาเรียกประชุมบรรดาบรรณาธิการทั้งหลาย เพื่อพูดถึงปัญหาต่างๆ, Thai Definition: เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่ออ้างถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | พูดจริงทำจริง | (v) speak seriously, See also: dare to speak and dare to act, Example: พ่อพูดจริงทำจริงไม่โกหกพวกเราหรอกเชื่อพี่เถอะ, Thai Definition: ทำได้อย่างที่พูดไว้, รักษาคำพูดไว้โดยการกระทำจริง | พูดจา | (v) speak, See also: confer, Syn. เจรจา, พูด, พูดคุย, Example: ฉันว่าเรามาพูดจากันให้รู้เรื่องไปเลย ดีกว่าปล่อยคาไว้แบบนี้, Thai Definition: พูดคุยหรือปรึกษาหารือกัน | พูดเป็นไฟ | (v) speak fluently, See also: be eloquent, Syn. พูดเป็นน้ำไหลไฟดับ, พูดคล่อง, Example: เวลาประชุมทีไรหล่อนก็พูดเป็นไฟแบบนี้ คนในที่ประชุมอ้าปากค้างกันหมด, Thai Definition: พูดคล่องเหลือเกิน | พูดอ้อมค้อม | (v) periphrastically talk, See also: say indirectly, speak roundabout, Syn. พูดอ้อม, Example: เขาจะถามก็เกรงใจจึงพูดอ้อมค้อม เพื่ออยากจะทราบว่าหล่อนทำงานที่ไหน, Thai Definition: พูดไม่ตรงไปตรงมา | เพ็ดทูล | (v) report, See also: to speak to royalty, Syn. พิดทูล, Example: เขาคอยเพ็ดทูลเจ้านายเพื่อประจบประแจงให้ตนได้ดี, Thai Definition: พูดกับเจ้านาย | เพ้อ | (v) speak incoherently, See also: ramble, speak nonsense, wander in one's talk, Syn. เพ้อเจ้อ, พูดพล่าม, Example: เขาเพ้อไปใหญ่แล้ว สิ่งที่เขาพูดไม่มีมูลความจริงเลยสักนิดนึง, Thai Definition: พูดโดยปราศจากหลักฐาน, พูดไม่เป็นประโยชน์ | โพล่ง | (v) speak out, See also: say something unthinkingly, blurt out, Syn. พูดโพล่ง, Example: เขาทนฟังคำวิจารณต่อไปอีกไม่ไหว จนต้องโพล่งออกมาอย่างเหลืออด, Thai Definition: พูดอย่างไม่ยับยั้ง | ภาษก | (n) speaker, Syn. ผู้พูด, โฆษก, ผู้กล่าว, Notes: (สันสกฤต) | ภาษณ์ | (n) speaking, See also: talking, declaring, Syn. การพูด, Notes: (สันสกฤต) | เปิดปาก | (v) speak out, See also: reveal secret, open one's mouth, start to talk, utter, say, Syn. พูด, เผย, Example: เสี่ยเจ้าของร้านเพชรย่านสะพานเหล็กจะเปิดปากแฉความจริงเกี่ยวกับคดีฆาตกรรมนี้ | เปิดอก | (v) be open-hearted, See also: speak or talk frankly, be frank, Syn. เปิดเผย, เปิดหัวใจ, Ant. ปิดปัง, ปกปิด, Example: ดาราสาวเปิดอกกับนักข่าวว่าเธอจะแต่งงานกับแฟนนักธุรกิจเร็วๆ นี้, Thai Definition: บอกความในใจอย่างไม่ปิดบัง | มึงวาพาโวย | (v) make an uproar, See also: speak clamorously (/noisily), brawl, row, shoot the bull, Syn. เอะอะ, โวยวาย, Example: เจ้าตัวมึงวาพาโวยว่าฝ่ายตรงกันข้ามเล่นไม่ซื่อ, Thai Definition: พูดจาเอะอะโวยวาย | เป็นปากเป็นเสียง | (v) speak for, See also: be a spokesman for, be the voice of, Syn. เป็นปากเสียง, พูดแทน, Example: หนังสือพิมพ์ฉบับนี้ถือกันว่าเป็นปากเป็นเสียงของรัฐบาล, Thai Definition: พูดหรือโต้เถียงแทน, พูดแสดงความคิดเห็นแทน | เป็นปากเสียง | (v) speak for, See also: be a spokesman for, be the voice of, Syn. เป็นปากเป็นเสียง, เป็นตัวแทน, เป็นผู้แทน, พูดแทน, Example: หนังสือพิมพ์ฉบับนี้ถือกันว่าเป็นปากเสียงของรัฐบาล | เปรยปราย | (v) make a general speech; speak promiscuously, See also: greet, Example: หล่อนเป็นคนเข้าสังคมเก่ง เปรยปรายกับคนทั้งงานได้ตั้งแต่เริ่มงานจนงานเลิก, Thai Definition: กล่าวทักทายทั่วไป ไม่จำเพาะใคร | เปิดปาก | (v) speak out, See also: reveal secret, open one's mouth, start to talk, Syn. พูด, เผย, กล่าว, Ant. ปกปิด, Example: เสี่ยเจ้าของร้านเพชรย่านสะพานเหล็กจะเปิดปากแฉความจริงเกี่ยวกับคดีฆาตกรรมนี้, Thai Definition: เผยความ | เราะร้าย | (v) speak rudely, Thai Definition: พูดมากหยาบคาย, พูดไม่เพราะ |
| อ้าปากจะพูด | [ā pāk ja phūt] (v, exp) EN: open one's mouth ; begin to speak FR: commencer à parler | ชินปาก | [chin pāk] (v, exp) EN: be familiar with a certain way of speaking ; be accustomed to speaking (in a certain situation) | แดก | [daēk] (v) EN: ridicule ; be sarcastic ; be ironic ; speak sarcastically FR: tourner en dérision ; ironiser | เจ้าของภาษา | [jaokhøng phāsā] (n, exp) EN: native speaker | เจรจา | [jēnrajā = jēnjā] (v) EN: talk ; speak ; converse ; discuss ; negotiate ; confer ; exchange views FR: négocier ; discuter ; converser ; échanger un point de vue | การพูดเพื่อธุรกิจ | [kān phūt pheūa thurakit] (n, exp) EN: business speaking | กัดฟันพูด | [katfan phūt] (v, exp) EN: speak reluctantly | คำกล่าว | [khamklāo] (n) EN: saying ; hearsay ; speaking ; speech ; remarks ; words ; utterance FR: paroles [ fpl ] ; dires [ mpl ] ; mots [ mpl ] | คันปาก | [khan pāk] (v, exp) EN: itch to speak FR: démanger de parler | ค้อนติง | [khønting] (v) EN: speak with jealousy | โฆษก | [khōsok] (n) EN: spokesperson ; spokesman ; spokeswoman ; announcer (T.V.) ; press officer ; press secretary ; broadcaster ; communicator FR: porte-parole [ m, f ] ; chargé de presse [ m ] ; annonceur [ m ] ; présentateur [ m ] ; speaker [ m ] (vx) ; speakerine [ f ] (vx) | เครื่องขยายเสียง | [khreūang khayāi sīeng] (n) EN: amplifier microphone ; amplifier ; loud-speaker ; power amp FR: amplificateur [ m ] ; ampli [ m ] (abrév. - fam.) ; haut-parleur [ m ] | คุยสนุก | [khui sanuk] (v, exp) EN: enjoy talking ; be a good speaker | แขวะ | [khwae] (v) EN: speak sarcastically ; pick a quarrel with FR: chercher querelle | กล่าว | [klāo] (n) EN: say ; speak ; talk ; deliver a speech ; remark ; utter ; pronounce ; state ; express ; mention ; declare FR: dire ; prononcer ; parler ; déclarer ; proférer ; faire une déclaration ; énoncer | กล่าวโดยทั่วไป | [klāo dōi thūapai] (adv) EN: generally speaking FR: généralement parlant | กล่อมใจ | [klǿmjai] (v) EN: speak soothing words ; persuade ; prevail on ; convince FR: persuader ; convaincre | กระจู๋กระจี๋ | [krajūkrajī] (v) EN: coo ; bill and coo ; speak in whispers | กระซิบ | [krasip] (v) EN: whisper ; talk in a whisper ; speak in each other's ear ; murmur ; mutter FR: murmurer ; chuchoter ; parler à voix basse ; chuchoter à l'oreille ; susurrer ; marmonner | ลากเสียง | [lāk sīeng] (v, exp) EN: drawl ; speak slowly ; speak in a drawl FR: dire d'une voix traînante | ลำเลิก | [lamloēk] (v) EN: ask repayment for services rendered ; remind (one) of one's obligation to the speaker FR: se vanter de ses bienfaits | ลำโพง | [lamphōng] (n) EN: speakers ; loudspeaker ; megaphone FR: haut-parleur [ m ] ; enceinte acoustique [ f ] ; baffle [ m ] | ล้อมกรอบ | [løm krøp] (v, exp) EN: jointly speak or write against sb. | เมื่อยปาก | [meūay pāk] (v, exp) EN: be tired of speaking | นักพูด | [nakphūt] (n) EN: orator ; expert speaker FR: orateur [ m ] ; tribun [ m ] | เอ่ย | [oēi] (v) EN: utter ; pronounce ; say ; speak ; mention ; express ; articulate FR: s'exclamer ; proférer | ปาฐก | [pāthok] (n) EN: lecturer ; speaker FR: conférencier [ m ] | พี่ ... | [phī ...] (x) EN: dear ... + first name (to speak to or about s.o. older – inf.) FR: cher ... + prénom (pour s'adresser ou parler de qqn de plus âgé – inf.) | เพ้อ | [phoē] (v) EN: speak incoherently ; ramble ; speak nonsense ; wander in one's talk ; be in a delirium ; have hallucinations FR: délirer | ผู้กล่าว | [phū klāo] (n) EN: speaker | ผู้พูด | [phū phūt] (n) EN: speaker FR: orateur [ m ] ; locuteur [ m ] | ผู้ประกาศ | [phūprakāt] (n) EN: announcer ; broadcaster ; reporter ; newsreader ; speaker FR: annonceur [ m ] ; présentateur [ m ] | พูด | [phūt] (v) EN: talk ; speak ; say ; remark ; mention ; express ;discuss ; chatter FR: parler ; dire ; s'exprimer ; prendre la parole ; mentionner ; exprimer ; raconter | พูดได้ | [phūt dai] (adj) EN: speaking FR: parlant | พูดฝรั่ง | [phūt farang] (v, exp) EN: speak English ; speak an European language | พูดจา | [phūtjā] (v) EN: converse ; speak ; confer FR: converser | พูดจริงทำจริง | [phūt jing tham jing] (xp) EN: speak seriously ; dare to speak and dare to act FR: faire ce que l'on dit | พูดโจ่งแจ้ง | [phūt jōngjaēng] (v, exp) EN: speak undisguisedly ; speak in no equivocal terms FR: parler en termes non équivoques | พูดเก่ง | [phūt keng] (v, exp) EN: speak skillfully FR: parler avec éloquence | พูดคนเดียว | [phūt khon dīo] (v, exp) EN: speak alone ; be the only one to speak ; be the sole speaker ; be the only speaker | พูดนอกเรื่อง | [phūt nøk reūang] (v, exp) EN: speak beside the point ; get off the track (while talking) ; get sidetracked | พูดภาษาอังกฤษ | [phūt phāsā Angkrit] (v, exp) EN: speak English FR: parler anglais | พูดภาษาอังกฤษใช้ได้ | [phūt phāsā Angkrit chaidāi] (xp) EN: speak English all right FR: parler bien l'anglais | พูดภาษาอังกฤษคล่อง | [phūt phāsā Angkrit khlǿng] (xp) EN: speak fluent English FR: parler couramment l'anglais | พูดภาษาไทย | [phūt phāsāThai] (v, exp) EN: speak Thai FR: parler le thaï | พูดพล่อย ๆ | [phūt phlǿi-phlǿi] (v, exp) EN: speak thoughtlessly ; say thoughtlessly ; speak without thinking ; talk irresponsibly ; talk rubbish | พูดป้อง | [phūt pǿng] (v, exp) EN: speak in an aside | พูดรัว | [phūt rūa] (v, exp) EN: speak rapidly and clearly | พูดใส่หน้า | [phūt sai nā] (v, exp) EN: speak to one's face | พูดเสียงเบา | [phūt sīeng bao] (v, exp) EN: speak in a soft voice FR: parler à voix basse |
| | 说 | [shuō, ㄕㄨㄛ, 说 / 說] to speak; to say; a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory) #22 [Add to Longdo] | 道 | [dào, ㄉㄠˋ, 道] direction; way; method; road; path; classifier for long thin stretches, rivers, roads etc; principle; truth; morality; reason; skill; method; Dao (of Daoism); to say; to speak; to talk #123 [Add to Longdo] | 讲 | [jiǎng, ㄐㄧㄤˇ, 讲 / 講] to speak; to explain; a speech; a lecture #625 [Add to Longdo] | 言 | [yán, ㄧㄢˊ, 言] to speak; to say; talk; word #802 [Add to Longdo] | 出口 | [chū kǒu, ㄔㄨ ㄎㄡˇ, 出 口] to speak; an exit; to export #1,016 [Add to Longdo] | 说话 | [shuō huà, ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄚˋ, 说 话 / 說 話] to speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word #1,380 [Add to Longdo] | 谈 | [tán, ㄊㄢˊ, 谈 / 談] to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss; surname Tan #1,424 [Add to Longdo] | 讲话 | [jiǎng huà, ㄐㄧㄤˇ ㄏㄨㄚˋ, 讲 话 / 講 話] a speech; to speak; to talk; to address #2,244 [Add to Longdo] | 说法 | [shuō fǎ, ㄕㄨㄛ ㄈㄚˇ, 说 法 / 說 法] way or style of speaking; statement; wording; to expound Buddhist teaching #2,395 [Add to Longdo] | 说法 | [shuō fa, ㄕㄨㄛ ㄈㄚ˙, 说 法 / 說 法] way of speaking; wording; formulation; one's version (of events); statement; theory; hypothesis; interpretation #2,395 [Add to Longdo] | 操 | [cāo, ㄘㄠ, 操] to grasp; to hold; to operate; to manage; to control; to steer; to exercise; to drill (practice); to play; to speak (a language) #2,633 [Add to Longdo] | 曰 | [yuē, ㄩㄝ, 曰] to speak; to say #3,318 [Add to Longdo] | 默默 | [mò mò, ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ, 默 默] in silence; not speaking #3,574 [Add to Longdo] | 谈到 | [tán dào, ㄊㄢˊ ㄉㄠˋ, 谈 到 / 談 到] to refer to; to speak about; to talk about #3,589 [Add to Longdo] | 说出 | [shuō chū, ㄕㄨㄛ ㄔㄨ, 说 出 / 說 出] to speak out; to declare (one's view) #4,137 [Add to Longdo] | 语气 | [yǔ qì, ㄩˇ ㄑㄧˋ, 语 气 / 語 氣] tone; manner of speaking; mood #6,470 [Add to Longdo] | 谓 | [wèi, ㄨㄟˋ, 谓 / 謂] speak of #7,361 [Add to Longdo] | 少见 | [shǎo jiàn, ㄕㄠˇ ㄐㄧㄢˋ, 少 见 / 少 見] rare; not familiar (to the speaker); sth rarely experience; hard to see #7,758 [Add to Longdo] | 音响 | [yīn xiǎng, ㄧㄣ ㄒㄧㄤˇ, 音 响 / 音 響] speakers or speaker (electronic); acoustics; sound field (in a room or theater) #8,031 [Add to Longdo] | 辩护 | [biàn hù, ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨˋ, 辩 护 / 辯 護] to speak in defense of; to argue in favor of; to defend; to plead #8,999 [Add to Longdo] | 一般来说 | [yī bān lái shuō, ㄧ ㄅㄢ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ, 一 般 来 说 / 一 般 來 說] generally speaking #10,367 [Add to Longdo] | 喇叭 | [lǎ ba, ㄌㄚˇ ㄅㄚ˙, 喇 叭] loudspeaker; trumpet #10,909 [Add to Longdo] | 小声 | [xiǎo shēng, ㄒㄧㄠˇ ㄕㄥ, 小 声 / 小 聲] in a low voice; (speak) in whispers #11,357 [Add to Longdo] | 报告会 | [bào gào huì, ㄅㄠˋ ㄍㄠˋ ㄏㄨㄟˋ, 报 告 会 / 報 告 會] public lecture (with guest speakers etc) #13,617 [Add to Longdo] | 议长 | [yì zhǎng, ㄧˋ ㄓㄤˇ, 议 长 / 議 長] speaker (of a legislative assembly) #15,928 [Add to Longdo] | 啧 | [zé, ㄗㄜˊ, 啧 / 嘖] (interj. of admiration or of disgust); to click one's tongue; to attempt to (find an opportunity to) speak #16,855 [Add to Longdo] | 扬声器 | [yáng shēng qì, ㄧㄤˊ ㄕㄥ ㄑㄧˋ, 扬 声 器 / 揚 聲 器] speaker #17,283 [Add to Longdo] | 齐声 | [qí shēng, ㄑㄧˊ ㄕㄥ, 齐 声 / 齊 聲] all speaking together; in chorus #18,538 [Add to Longdo] | 张口 | [zhāng kǒu, ㄓㄤ ㄎㄡˇ, 张 口 / 張 口] to gape; to yawn; to open one's mouth; to start speaking; to talk carelessly; to talk out of place #18,615 [Add to Longdo] | 脏话 | [zāng huà, ㄗㄤ ㄏㄨㄚˋ, 脏 话 / 髒 話] profanity; obscene language; speaking rudely #19,523 [Add to Longdo] | 有目共睹 | [yǒu mù gòng dǔ, ㄧㄡˇ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄨˇ, 有 目 共 睹] anyone with eyes can see it (成语 saw); obvious to all; sth speaks for itself; is there for all to see #20,245 [Add to Longdo] | 一般而言 | [yī bān ér yán, ㄧ ㄅㄢ ㄦˊ ㄧㄢˊ, 一 般 而 言] generally speaking #22,996 [Add to Longdo] | 讲坛 | [jiǎng tán, ㄐㄧㄤˇ ㄊㄢˊ, 讲 坛 / 講 壇] a platform (to speak) #23,855 [Add to Longdo] | 语声 | [yǔ shēng, ㄩˇ ㄕㄥ, 语 声 / 語 聲] spoken language; sound of speaking #25,105 [Add to Longdo] | 异口同声 | [yì kǒu tóng shēng, ㄧˋ ㄎㄡˇ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ, 异 口 同 声 / 異 口 同 聲] lit. different mouths, same voice (成语 saw); to speak in unison; unanimous #25,114 [Add to Longdo] | 讲演 | [jiǎng yǎn, ㄐㄧㄤˇ ㄧㄢˇ, 讲 演 / 講 演] to lecture; to speak publicly #25,797 [Add to Longdo] | 笼统 | [lǒng tǒng, ㄌㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ, 笼 统 / 籠 統] general; broad; in general terms; broadly speaking #25,883 [Add to Longdo] | 直言不讳 | [zhí yán bù huì, ㄓˊ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ, 直 言 不 讳 / 直 言 不 諱] straight talk, nothing taboo (成语 saw); frank and straightforward; to speak bluntly without euphemism #26,197 [Add to Longdo] | 一般说来 | [yì bān shuō lái, ㄧˋ ㄅㄢ ㄕㄨㄛ ㄌㄞˊ, 一 般 说 来 / 一 般 說 來] generally speaking; in general #27,726 [Add to Longdo] | 直截了当 | [zhí jié liǎo dàng, ㄓˊ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧㄠˇ ㄉㄤˋ, 直 截 了 当 / 直 截 了 當] direct and plain speaking (成语 saw); blunt; straightforward #29,545 [Add to Longdo] | 侃侃而谈 | [kǎn kǎn ér tán, ㄎㄢˇ ㄎㄢˇ ㄦˊ ㄊㄢˊ, 侃 侃 而 谈 / 侃 侃 而 談] speak frankly with assurance #31,120 [Add to Longdo] | 一般来讲 | [yī bān lái jiǎng, ㄧ ㄅㄢ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄤˇ, 一 般 来 讲 / 一 般 來 講] generally speaking #32,631 [Add to Longdo] | 説 | [shuō, ㄕㄨㄛ, 説] Japanese variant of 說|说; to speak; to say #33,115 [Add to Longdo] | 挖苦 | [wā ku, ㄨㄚ ㄎㄨ˙, 挖 苦] speak sarcastically; make ironical remarks #33,880 [Add to Longdo] | 插话 | [chā huà, ㄔㄚ ㄏㄨㄚˋ, 插 话 / 插 話] to insert a minor item in a bigger work; to interrupt (sb speaking); to interpose #33,994 [Add to Longdo] | 夸赞 | [kuā zàn, ㄎㄨㄚ ㄗㄢˋ, 夸 赞 / 誇 贊] to praise; to speak highly of; to commend #34,279 [Add to Longdo] | 不可同日而语 | [bù kě tóng rì ér yǔ, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ, 不 可 同 日 而 语 / 不 可 同 日 而 語] lit. mustn't speak of two things on the same day (成语 saw); not to be mentioned in the same breath; incomparable #38,058 [Add to Longdo] | 谗 | [chán, ㄔㄢˊ, 谗 / 讒] slander; defame; misrepresent; to speak maliciously #38,767 [Add to Longdo] | 吞吞吐吐 | [tūn tūn tǔ tǔ, ㄊㄨㄣ ㄊㄨㄣ ㄊㄨˇ ㄊㄨˇ, 吞 吞 吐 吐] to hum and haw (成语 saw); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back #39,431 [Add to Longdo] | 嗫 | [niè, ㄋㄧㄝˋ, 嗫 / 囁] move the mouth as in speaking #39,795 [Add to Longdo] |
| 話せる | [はなせる, hanaseru] TH: พูดได้ EN: to be able to speak |
| | 事 | [じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) #353 [Add to Longdo] | 彼 | [かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1, 此れ・1, 其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) #451 [Add to Longdo] | 節 | [よ, yo] (n-suf) characteristic way of speaking #501 [Add to Longdo] | 言葉(P);詞;辞 | [ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894 [Add to Longdo] | 使う(P);遣う | [つかう, tsukau] (v5u, vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (5) (id) to take (one's lunch); to circulate (bad money); (P) #1,049 [Add to Longdo] | 口 | [くち, kuchi] (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf, ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P) #1,194 [Add to Longdo] | 共 | [ども, domo] (suf) (1) (hum) first-person plural (or singular); (2) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to); (P) #1,831 [Add to Longdo] | け;っけ | [ke ; kke] (prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information #1,868 [Add to Longdo] | 議長 | [ぎちょう, gichou] (n) chairman; speaker (e.g. of assembly); president (e.g. of council, senate, etc.); moderator (e.g. of a newsgroup); (P) #2,953 [Add to Longdo] | ああ | [aa] (adv) (See 斯う, 然う, 如何・どう) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener); so; (P) #3,331 [Add to Longdo] | こんな | [konna] (adj-pn) (See あんな, そんな, どんな・1) such (about something; someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; (P) #4,123 [Add to Longdo] | 臣 | [おみ;しん, omi ; shin] (n) (1) (arch) retainer; attendant; (2) (おみ only) (See 八色の姓) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight); (3) (しん only) (hum) I (used by a servant when speaking to his master); me #5,262 [Add to Longdo] | 話す(P);咄す | [はなす, hanasu] (v5s, vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P) #5,623 [Add to Longdo] | 微妙 | [みみょう, mimyou] (n, adj-na) (arch) unspeakably wonderful #7,073 [Add to Longdo] | 彼方 | [かなた(P);あなた, kanata (P); anata] (pn, adj-no) (1) (uk) (See 何方・どちら・1, 此方・こちら・1, 其方・1) that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; (2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; (pn) (3) (あちら is pol.) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); (4) there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation); (P) #9,485 [Add to Longdo] | 話者 | [わしゃ, washa] (n) narrator; speaker #9,824 [Add to Longdo] | ネイティブ;ネイティヴ;ネーティブ | [neiteibu ; neiteivu ; ne-teibu] (adj-na, n) (1) native; (2) (abbr) (See ネーティブスピーカー) native speaker (of English) #10,030 [Add to Longdo] | 落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] | 言い方(P);言方 | [いいかた, iikata] (n) way of talking; speaking style; (P) #10,669 [Add to Longdo] | スピーカー(P);スピーカ | [supi-ka-(P); supi-ka] (n) speaker; (P) #12,560 [Add to Longdo] | 其の | [その, sono] (adj-pn) (1) (uk) (See 何の・どの, 此の, 其れ・1, 彼の) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; (int) (2) um...; er...; uh...; (P) #13,302 [Add to Longdo] | 開口 | [かいこう, kaikou] (n, vs) (1) opening; aperture (e.g. camera); (2) opening one's mouth; beginning to speak; (adj-f) (3) open; broad; (P) #15,620 [Add to Longdo] | あんな | [anna] (adj-pn) (See こんな, そんな, どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; (P) #15,898 [Add to Longdo] | 滑らか(P);滑か(io) | [なめらか(P);すべらか, nameraka (P); suberaka] (adj-na) (1) smooth (e.g. skin or ground); glassy; velvety; (2) fluent; smooth (speaking); without a hitch; (P) #18,161 [Add to Longdo] | 彼等;彼ら | [あれら, arera] (n, adj-no) (1) (uk) (See 彼・あれ・1) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) #19,705 [Add to Longdo] | お後がよろしいようで | [おあとがよろしいようで, oatogayoroshiiyoude] (exp) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...; expression used to hand over to the next speaker [Add to Longdo] | お茶を濁す | [おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp, v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with [Add to Longdo] | かたいことは言いっこなし;硬いことは言いっこなし;固いことは言いっこなし | [かたいことはいいっこなし, kataikotohaiikkonashi] (exp) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly [Add to Longdo] | ごにょごにょ | [gonyogonyo] (adv) (speak) mumblingly; unintelligibly [Add to Longdo] | さくさく;サクサク | [sakusaku ; sakusaku] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry); (2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.); (3) (on-mim) doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly; (4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid; (5) (on-mim) (arch) speaking clearly [Add to Longdo] | ずばずば言う | [ずばずばいう, zubazubaiu] (exp, v5u) to speak one's mind; to speak very frankly [Add to Longdo] | たるや | [taruya] (exp, adv) (after a noun) speaking of... (used to introduce a topic emphatically) [Add to Longdo] | だっけ | [dakke] (exp) expression used when the speaker is trying to recall some information; (P) [Add to Longdo] | ちゃらける | [charakeru] (v1) (col) (See チャラチャラ) speak jokingly, teasingly, messing around; speak nonsense [Add to Longdo] | ちゃらんぽらん | [charanporan] (n, adj-no) devil-may-care; speaking off-hand; slaphappy [Add to Longdo] | と言うと | [というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo] | と言えば | [といえば, toieba] (exp) speaking of [Add to Longdo] | なりけり | [narikeri] (exp, aux-v) (arch) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) [Add to Longdo] | ぶっちゃけ | [bucchake] (n) speaking one's mind and holding nothing back [Add to Longdo] | べらべら | [berabera] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) non-stop talking; speaking indiscreetly; chattering; (2) thin; flimsy [Add to Longdo] | ほそぼそ話す | [ほそぼそはなす, hosobosohanasu] (v5s) to speak slowly and quietly [Add to Longdo] | ぼろくそに言う;襤褸糞に言う | [ぼろくそにいう, borokusoniiu] (exp, v5u) to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about [Add to Longdo] | ましょう;ましょ(ik);まひょ(ik) | [mashou ; masho (ik); mahyo (ik)] (exp) (1) (pol) (ましょ is a colloquialism in standard Japanese; まひょ is a colloquialism in Kansai dialect) (See ます) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (See でしょう) (used to express a conjecture) probably [Add to Longdo] | もがな | [mogana] (prt) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.) [Add to Longdo] | ものか;もんか | [monoka ; monka] (prt) (male) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" [Add to Longdo] | ものですか;もんですか | [monodesuka ; mondesuka] (exp) (fem) (See ものか) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question [Add to Longdo] | よいよい | [yoiyoi] (n) (col) (sens) locomotor ataxia; difficulty walking or speaking (due to alcoholism, a stroke, etc.); someone with this problem [Add to Longdo] | ろれつが回らない;呂律が回らない | [ろれつがまわらない, roretsugamawaranai] (exp, adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.) [Add to Longdo] | アップトーク | [apputo-ku] (n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei [Add to Longdo] | アラームスピーカ | [ara-musupi-ka] (n) { comp } audible alarm speaker [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |