ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

scherer

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -scherer-, *scherer*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
scherer
scherer's

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ain't we got enough trouble without you starting more?Wir haben ohne dich schon genug Scherereien hier. The Bravados (1958)
It seems to me that you've already got some trouble here.Aber ihr hattet ja Scherereien hier. Rio Bravo (1959)
If I weren't in this mess, it might be different.Hätte ich nicht all die Scherereien, wäre es anders. Rio Bravo (1959)
Shearers coming from all over Australia to make money and here we are, turning our backs on it.Die Schafscherer kommen her, um Geld zu verdienen, und wir ziehen weiter. The Sundowners (1960)
Shall we join the shearers?Schließen wir uns den Schafscherern an? The Sundowners (1960)
He don't look like shearing no sheep, does he?Sieht er wie ein Schafscherer aus? The Sundowners (1960)
If it is a boy, you gonna bring him up to be a shearer? Oh, no, no.Wird dein Sohn auch Schafscherer? The Sundowners (1960)
Tar-boy missing. Shearer missing.Der Laufbursche und ein Scherer fehlen. The Sundowners (1960)
In this shed, we have a gun shearer who's among the fastest I've ever seen.Hier ist ein Schafscherer, der unglaublich schnell ist. The Sundowners (1960)
Why do you say this man of yours can beat any shearer we got? is that just a figure of speech, or do you have in mind, for example, money?Wie kommst du darauf, dass er unsere Scherer schlagen kann? The Sundowners (1960)
Friends, Romans, shearers. Hello, Sean.- Freunde, Römer, Schafscherer! The Sundowners (1960)
You know, all the problems end up in Rome.Zum Schluss werden die Scherereien immer in Rom ausgetragen. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
- You really think I might get into trouble? - Er, yes I'm afraid so.- Glauben Sie, ich bekomme Scherereien? Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Young mares can always have little problems caused by the position of the planets or gender influences.Bei jungen Stuten sind immer Scherereien möglich. Einfluss der Sterne und des Geschlechts... The Gentleman from Epsom (1962)
She's undesirable because she creates a scene.Man hält sie für nicht begehrenswert, da sie Scherereien macht. Vivre Sa Vie (1962)
- You not gonna be... one of them troublemakers, now are you?Suchen Sie Scherereien? The Trial (1962)
Now the left wants to crucify me because I ordered my men to open fire on Garibaldi.Darf ich es noch einmal wiederholen, Sie haben wunderbar getanzt. Und jetzt wollen die Radikalen mir Scherereien machen, weil ich meinen Leuten im August befahl, auf Garibaldi das Feuer zu eröffnen. The Leopard (1963)
I'm afraid we'll have some trouble with him.Wir werden Scherereien mit ihm haben. My Fair Lady (1964)
Any trouble to be had, he'll have it with me. Not I with him.Wenn es Scherereien gibt, wird er sie mit mir haben. My Fair Lady (1964)
You've caused me enough trouble.Das waren genug Scherereien. My Fair Lady (1964)
- Now look, I warn you, best behavior.- Mach mir keine Scherereien. - Los, los. Don Camillo in Moscow (1965)
What is all the shouting about, Klink?Klink, was machen Sie mir für Scherereien? A Tiger Hunt in Paris: Part 1 (1966)
I'm a plain, simple man and I just want to keep out of trouble.Ich tu, was man mir sagt. Ich will keine Scherereien. A Man for All Seasons (1966)
You do anything in this town to cause me trouble and I'll cause you more! You do anything in this town to cause me trouble and I'll cause you more!Kommen Sie mir ja nicht in die Quere, sonst kriegen Sie Scherereien. The Big Gundown (1966)
I never saw a more suspicious man.Ein misstrauischerer Mann ist mir noch nicht begegnet. A Russian Is Coming (1967)
It's tempting, yes but the price isn't.Das wäre auch was. Aber das gibt nur Scherereien. The Thief of Paris (1967)
Cuchillo is in trouble, big trouble.Dein Freund hat Scherereien, große sogar. Run, Man, Run (1968)
Were there any difficulties?Hat es noch Scherereien gegeben? The Sweet Body of Deborah (1968)
You won't have problems. No one will bother you.So sparst du dir eine Menge Ärger und Scherereien. Les patates (1969)
What if you have trouble?Und wenn es Scherereien gibt? Les patates (1969)
I used to get into a little trouble when I was that age, Scotty.Ich hatte immer Scherereien in dem Alter. The Way to Eden (1969)
If not, I promise you you'll be in deep water.Andernfalls versprech ich dir, dass du Scherereien bekommen wirst. Le Cercle Rouge (1970)
I repeat, tell them it concerns your affair.Mein Gott, du wirst ihm was erzählen von den Scherereien, die du wegen der Geschichte gehabt hast. Le Cercle Rouge (1970)
I don't want to make trouble for you;Ihr sollt meinetwegen keine Scherereien haben. The Decameron (1971)
Because they don't want any hassle with those Eastern Europeans.Weil die mit den Ostblockländern keine Schererein haben wollen. Bloody Friday (1972)
Let's have no trouble here.Macht keine Scherereien. Theater of Blood (1973)
The only family you have and it's a hassle every time you see each other.Außer dir habe ich niemanden. Und immer gibt es Schererein. Shield of Honor (1973)
That girl's bad news clean through.Das Mädchen hat uns nur Scherereien gemacht. The Hard Breed (1974)
And we have new problems.Und wir haben wieder Scherereien. The Return of the Tall Blond Man (1974)
What with all these worries!Die ganzen Scherereien... Pas de problème! (1975)
That's a nasty wound. It would make a nice portrait.Eine schöne Schererei wird das nun, da Lidio tot ist. The House of the Laughing Windows (1976)
I don't know what this trouble is about, but I'm sure it must be your fault.Ich weiß nicht, was es für Scherereien sind, du bist aber bestimmt schuld. Star Wars: A New Hope (1977)
This fan, it only causes trouble. Away with it!Dieses Ding hier macht doch nur Scherereien. Half a Loaf of Kung Fu (1978)
That dancer smells like trouble.Dieser Tänzer wird Ihnen Scherereien bereiten. The Lady Banker (1980)
A red car is bad luck and trouble.Ein roter wagen bedeutet unglück und scherereien. Used Cars (1980)
There's a more dangerous threat to the Soviet premier at Chequers.Der MI5 spricht von realistischerer Gefährdung des sowjetischen Staatsoberhauptes während der Gespräche in Chequers. The Death List (1981)
You're just a nuisance.Du machst mir nichts als Scherereien. Dark Habits (1983)
Hasn't given me a day's trouble in 1 5 years.... habeichnochnie Scherereiengehabt. Gremlins (1984)
Hasn't given me a day's trouble in 1 5 years.... habeichnochnie Scherereiengehabt. Gremlins (1984)
Women are a nuisance.Man hat nichts als Scherereien mit ihr. Armour of God (1986)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schafscherer { m } | Schafscherer { pl }shearer | shearers [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top