ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

restage

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -restage-, *restage*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
RESTAGE
RESTAGED
PRESTAGE

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Anniversaries are so dismal, especially one particular anniversary.Jahrestage sind so trostlos. Und ganz besonders ein bestimmter Jahrestag. Out There - Darkness (1959)
Well, birthdays, anniversaries and certain holidays i overlook whenever possible.Geburtstage, Jahrestage und bestimmte Feiertage übergehe ich bevorzugt. A Piano in the House (1962)
This was the map Tulse Luper gave me himself as a present on some anniversary of his own.Dies war die Karte, die mir Tulse Luper selbst schenkte, an einem seiner Jahrestage. A Walk Through H: The Reincarnation of an Ornithologist (1979)
Yeah. We use them for all our anniversaries.An unseren Jahrestagen bestellen wir dort auch. But I Didn't Shoot the Deputy (1987)
Hubby's big on anniversaries.Göttergatte liebt Jahrestage. Volcano (1997)
Yeah, anniversaries are great because love lasts forever, you know?Jahrestage sind was ganz Besonderes, weil die Liebe etwas ganz Besonderes ist, oder? The One Without the Ski Trip (1997)
- Daisy and me have two anniversaries.- Daisy und ich haben zwei Jahrestage. Beginnings (1999)
I just have to say that I am now a big fan of the three-month anniversary.Muss ehrlich zugeben, seit heute bin ich ein großer Fan des Vierteljahrestages. Star-Crossed Lovers and Other Strangers (2001)
Okay. Have I mentioned... how much I'm loving the three-month anniversary thing?Hab ich schon erwähnt, wie toll ich die Vierteljahrestage finde? Star-Crossed Lovers and Other Strangers (2001)
"Lord Nelson Rathbone requests the pleasure of your company at the jubilee ball in honor of Her Majesty's 50th year on the throne."- "Lord Nelson Rathbone bittet höflichst zum Jubiläumsball zur feierlichen Begehung des 50. Jahrestages der Thronbesteigung... Shanghai Knights (2003)
Occasion of the anniversary of the GDR, Erich Honecker met on this day... From all his offices back.Anlässlich des Jahrestages der DDR trat Erich Honecker am heutigen Tag... von all seinen Ämtern zurück. Good Bye Lenin! (2003)
In his speech at the reception to celebrate the anniversary of the GDR... In the Palace of the Republic founded Erich Honecker his mind thus, That in the GDR in recent months, reaching changes...In seiner Rede auf dem Empfang zur Feier des Jahrestages der DDR... im Palast der Republik begründete Erich Honecker seinen Entschluss damit, dass die in der DDR in den letzten Monaten erreichten Veränderungen... sein politisches Lebenswerk abschließen. Good Bye Lenin! (2003)
A candlelight vigil to mark the one year anniversary of the crash of Flight 180 will be held at 8:00 P.M. Tonight at the Mt Abraham high school auditorium.´Die Gedenkfeier anlässlich des Jahrestages ´des Absturzes von Flug 180 findet heute um 20 Uhr ´in der Aula der Mount Abraham High School statt.´ Final Destination 2 (2003)
- Oh my God.´... anlässlich des Jahrestages des Absturzes von Flug 180´ Final Destination 2 (2003)
There are special occasions. You know, anniversaries and...Jahrestage und ... Meet the Fockers (2004)
Anniversary. 6:15 p.m."Datum des Jahrestages..." Tell No One (2006)
You knew the 2 guys at the lake?"Datum des Jahrestages, 18.15 Uhr." - Kanntest du die Toten? Tell No One (2006)
I'm, uh, I'm giving it to nina for our anniversary tomorrow night.Ich, uh, ich schenke es Nina anlässlich unseres Jahrestages morgen Abend. Let's Give the Boy a Hand (2006)
Onthe 50th anniversary ofthe massacre, in 1994, we organised apeace congress here1994 haben wir anlasslich des 50. Jahrestages des Massakers hier in Delphi eine Tagung fur den Frieden organisiert, A Song For Argyris (2006)
Thinking about anniversaries.Über Jahrestage nachdenken. Game Three (2007)
No, but I did allow my career to take precedent over the things that should have been more important to me, birthdays, anniversaries, Nein. Aber ich erlaubte meiner Karriere den Vorrang über alle Dinge... die mir wichtiger hätten sein müssen. Geburtstage, Jahrestage... Family Ties (2007)
Well, what about, uh, birthdays and anniversaries?Nun, wie steht's mit, uh, Geburtstagen und Jahrestagen? Six Days: Part 2 (2007)
It says here they found semen At the crime scene.Zu Ehren des Jahrestages des Todes seines Helden. The Angel Maker (2008)
Sometimes I note the days of the year... ..the birthdays, the anniversaries of events, both good and bad... ..and I think that there is another date greater than all of those... the date on which I shall die...Manchmal, da schreibe ich alle Jahrestage auf, die Geburtstage, die Jahrestage von Ereignissen, von guten wie von schlechten, und ich denke, dass ein Datum viel größer ist als alle anderen. Der Tag, an dem ich sterben werde. Episode #1.2 (2008)
Enjoy your anniversary dinner. - Hi.Genießen Sie Ihr Jahrestagessen. The Muppets (2011)
- We're missing our anniversary dinner because you have a headache.Wir verpassen unsere Jahrestagessen, ... weil du Kopfschmerzen hast. Golden Hour (2011)
In the days leading up to what would become her historic vanishing act, it was rumored that 18-year-old Justine Waters had just become engaged to Prince Achmed Mustafi of Jordan.Vor einem der Jahrestage ihres Verschwindens hieß es, dass die 18-jährige Justine sich gerade mit Prinz Achmed Mustafi verlobt hätte. Columbus Circle (2012)
It has their birthdays, anniversaries, things that make them happy, things that make them sad, who cries when a patient dies, who makes a joke and then cries in private--Es beinhaltet Ihre Geburtstage, Jahrestage, Dinge die sie glücklich machen, Dinge die sie traurig machen, wer heult, wenn ein Patient stirbt, wer Witze macht und dann privat heult... Handle Your Scandal (2012)
An anniversary is always hard.Jahrestage sind immer schwer. Anniversary (2013)
Check the usual...Versuch die üblichen Kombinationen. Geburts- und Jahrestage. Blood Runs Thick (2014)
Oh. Uh, is it one of your sober anniversaries?Ist es einer der Trockenheitsjahrestage? Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
We're coming up on a year since your abduction and torture, and anniversary dates have a power all their own.Seit deiner Entführung und Folter ist fast ein Jahr vergangen, und Jahrestage haben ihre eigene Kraft. Nicht zu vergessen, dass saisonale Wetterveränderungen The Forever People (2015)
It's always the little things. Never the big things. Like anniversaries or holidays.Es sind immer die kleinen Dinge, nie die großen, wie Jahrestage oder Urlaube. In My Heart There Was a Kind of Fighting (2015)
Birthdays and anniversaries are not merely special occasions.Geburtstage und Jahrestage sind mehr als nur das. MDMA (2015)
- Birthday's suck. Come on.- Jahrestage sind scheiße. Rose (2016)
You'll miss many graduations, anniversaries and weddings.Ihr werdet viele Abschlüsse, Jahrestage, Hochzeiten verpassen. The Mountain II (2016)
Welcome back to our coverage of the two-year anniversary of the Discovery.Willkommen zur Sendung anlässlich des zweiten Jahrestages der Entdeckung. The Discovery (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Jahrestag { m }; Jubiläum { n }; Wiederkehr { f } eines Gedenktages | Jahrestage { pl }anniversary | anniversaries [Add to Longdo]
Wiederaufführung { f }revival; rerun; restage [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top