ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rayno

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rayno-, *rayno*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rayno
raynor
traynor

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am Camilla Traynor, do come in.ฉัน คามิเลีย เทรย์นอร์ เชิญทางนี้ค่ะ Me Before You (2016)
Mrs. Traynor, I won't let you down.คุณนายเทรเนอร์คะ ชั้นจะทำทุกอย่างที่ควรจะทำ Me Before You (2016)
Hello Louisa Clark. I am Will Traynor.ยินดีต้อนรับนะ หลุยซา คลาร์ก ผมวิล เทรย์เนอร์ Me Before You (2016)
Louisa Clark, working for the Traynors.ลูอิส คลาร์ค ทำงานให้กับบ้านเทรย์เนอร์ Me Before You (2016)
Hello Mr. Traynor, how are you?สวัสดีค่ะคุณเทรย์เนอร์ Me Before You (2016)
Hello Mr. Traynor. Its' Lou. I am getting concerned about Will.ไง คุณTraynor Louiseนะ ฉันกังวลเรื่องคุณวิล คุณช่วยโทรกลับด้วยนะคะ Me Before You (2016)
Make it special ask the Traynors for a budget.เขาไม่เหมือนใคร Me Before You (2016)
You are SO going on a date with Will Traynor.นี่เธอกำลังจะไปเดทกับ วิล เทรย์เนอร์ จริงๆ สินะ Me Before You (2016)
Only you, Will Traynor would tell a woman how to wear a bloody dressมีแค่คุณคนเดียวที่จะมาบอกผู้หญิงให้แต่งตัวยังไง วิล เทรย์เนอร์ Me Before You (2016)
Mr. Traynor rang me himself.-ใช่มั้ยล่ะ คุณเทรย์เนอร์โทรมาเองเลยนะ Me Before You (2016)
I'm here to see Mr Traynor.-ผมไมเคิล ลอว์เลอร์ มาเจอคุณเทรย์เนอร์ครับ Me Before You (2016)
I don't know, you'll do anything for attention, Will Traynor.นี่คุณป่วยเรียกร้องความสนใจรึเปล่าเนี่ย Me Before You (2016)
Mrs. Traynor, does not know what else she can do.คุณนายเทร์เนอร์ พยายามทุกอย่างแล้ว Me Before You (2016)
Have you seen Mr. Traynor? They left. This morning.ลูกก็เห็นวิลล์เป็นยังไง Me Before You (2016)
You really are a most impossible man, Will Traynor.ถึงแม้ว่ามันจะแดงก่ำและบวมก็ตาม Me Before You (2016)
The man you're looking at is Dr Herbert Raynor, a dedicated official in Hitler's National Socialist Party.Der Mann, den Sie sehen, ist Dr Herbert Raynor, ein eifriger Vertreter von Hitlers NSDAP. The Legend (1967)
On Tuesday of next week, Dr Raynor finishes his sentence and with his daughter flies immediately to Puerto Ubera in South America, thanks to the generosity of an anonymous benefactor who has sent him a round-trip ticket.Dienstag nächster Woche kommt Dr Raynor aus dem Gefängnis und fliegt mit seiner Tochter direkt nach Puerto Ubera in Südamerika, dank der Großzügigkeit eines anonymen Wohltäters, der ihm Hin- und Rückflugtickets schickte. The Legend (1967)
Dr Herbert Raynor.Dr Herbert Raynor. The Legend (1967)
Herr Doktor Raynor.Herr Dr Raynor. The Legend (1967)
The daughter of Dr Raynor is to be a serving girl?Dr Raynors Tochter soll als Dienstmädchen arbeiten? The Legend (1967)
Dr Raynor and his daughter have just arrived.Dr Raynor und seine Tochter sind eben angekommen. The Legend (1967)
Dr Raynor, I demand to know what you are doing here.Dr Raynor, ich will wissen, was Sie hier machen. The Legend (1967)
All the same, I feel quite sure it was the famous Dr Raynor to whom we were introduced that evening.Egal, aber ich bin ziemlich sicher, dass es der berühmte Dr Raynor war, den man uns an jenem Abend vorstellte. The Legend (1967)
Fräulein Raynor, there are rules.Fräulein Raynor, es gibt Regeln. The Legend (1967)
Reynolds, meet us at Colonel Cai's office and watch that weapon.- Raynolds, erwarten Sie uns im Büro. The Green Berets (1968)
Tommy Ray still living across the street with that nigger he married and that kid?WohntTommy Raynoch gegenüber mit der Negerin und dem Kind? Farewell, My Lovely (1975)
You stay out of my business, Traynor.Sie betreten meinen Laden nicht, Traynor. Semi-Friendly Persuasion (1984)
You listen to me, Traynor.Hören Sie zu, Traynor. Semi-Friendly Persuasion (1984)
As I got up, I felt an intoxication that had nothing to do with alcohol.Ich mag es, wie Burns auf alte Zeiten anspielt... auf Pie Traynor und die alten Baseballspieler. Dancin' Homer (1990)
Speaking of the devil, Mr. Raynor just walked in the door.Wenn man vom Teufel spricht: Mr. Raynor kommt gerade rein. Rush (1991)
Miss Cates, this is Jim Raynor.Miss Cates, das ist Jim Raynor. Rush (1991)
Now, Sergeant Raynor's already testified in this case, so we just want to go over it with you.Sergeant Raynor hat bereits ausgesagt, daher fassen wir uns kurz. Rush (1991)
In the afternoon of that date did you and Sergeant Raynor have occasion to speak to each other concerning Mr. Gaines?Hatten Sie und Sergeant Raynor an jenem Nachmittag die Gelegenheit, über Mr. Gaines zu sprechen? Rush (1991)
Sergeant Raynor did.Nur Sergeant Raynor. Rush (1991)
I saw Will Gaines step out the back door of the Driller's Club, where he engaged Sergeant Raynor in a short conversation.Ich sah Will Gaines aus der Hintertür des Clubs kommen, wo er sich kurz mit Sergeant Raynor unterhielt. Rush (1991)
He turned over to Sergeant Raynor an envelope filled with white powder which proved to be cocaine.Er übergab Sergeant Raynor einen Umschlag mit weißem Pulver, das sich als Kokain herausstellte. Rush (1991)
Raynor?Raynor? Rush (1991)
Tom Barry, Oscar Traynor.Tom Barry, Oscar Traynor. Michael Collins (1996)
I'm Amanda Shelton and this is Nolan Traynor.Ich bin Amanda Shelton. Das ist Nolan Traynor. Simply Irresistible (1999)
Raynor.Raynor. Exit Strategy (2001)
- Raynor may be on to me.- Raynor durchschaut mich vielleicht. Exit Strategy (2001)
- Who's Raynor?- Wer ist Raynor? Exit Strategy (2001)
That could be exactly what Raynor is expecting.Vielleicht erwartet Raynor genau das. Exit Strategy (2001)
If it works, Belthazor will disappear, and Raynor won't be able to track me.Wenn er funktioniert, verschwindet Balthasar und Raynor findet mich nicht. Exit Strategy (2001)
Raynor says he knows me too.Raynor sagt, er kennt mich auch. Exit Strategy (2001)
Otherwise, Raynor will win.Sonst wird Raynor gewinnen. Exit Strategy (2001)
You know what Raynor wants.Du weißt, was Raynor will. Exit Strategy (2001)
Leave her out of this, Raynor.Lass sie da raus, Raynor. Exit Strategy (2001)
Raynor forced me.Raynor zwang mich. Exit Strategy (2001)
Don't let Raynor take this away from us.Lass Raynor uns das nicht nehmen. Exit Strategy (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top