ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

orsini

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -orsini-, *orsini*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ORSINI
CORSINI

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Instead of a Mr Borsini he killed a Mr Corsini.Er hat einen Corsini statt eines Borsini getötet. The 10th Victim (1965)
Franco Orsini!Franco Orsini! Stay Hungry (1976)
Quick!Eine Ambulanz in die Via Orsini, und zwar umgehend! Beast with a Gun (1977)
The Director of Opera, Count Orsini-Rosenberg.Der Operndirektor, Graf Orsini-Rosenberg. Amadeus (1984)
Kapellmeister Bonno, Count Orsini-Rosenberg...Kapellmeister Bonno, Graf Orsini-Rosenberg... Amadeus (1984)
You as well, Orsini!Du auch nicht, Orsini! Bunker Palace Hôtel (1989)
This is forbidden language, Orsini!Das ist die verbotene Sprache, Orsini! Bunker Palace Hôtel (1989)
Muriel Orsini, you are a bitch!Muriel Orsini, Sie sind eine Hure! Bunker Palace Hôtel (1989)
My dear Orsini, this rat hole, Mein lieber Orsini, dieses Rattenloch, Bunker Palace Hôtel (1989)
You know Mr. Kruger, the Secretary of State for Defense, and Mr. Corsini, his assistant.Lassen Sie mich Herrn Krüger vorstellen, der Vertreidigungsminister. Und Herr Corsini, seine rechte Hand. District B13 (2004)
I was sorry to hear of Cardinal Orsini's election as Pope.Mit Bestürzung habe ich von Kardinal Orsinis Wahl zum Papst gehört. Simply Henry (2007)
- Serve this... to Orsini.- Schenk dies Orsini ein. - Gift. The Assassin (2011)
- Cardinal Orsini.Kardinal Orsini. The Assassin (2011)
- Poison, it seems, was the cause of Cardinal Orsini's demise.Scheinbar war Gift der Grund für das Ableben von Kardinal Orsini. The Assassin (2011)
- We have Orsini's household staff in irons, Your Holiness. Cardinal.Orsinis Bedienstete liegen in Ketten, Euer Heiligkeit. The Assassin (2011)
- Orsini drew no such line.Für Orsini hörte es da nicht auf. The Assassin (2011)
- Certainly not Cardinal Orsini.- Sicherlich nicht Kardinal Orsini. The Assassin (2011)
- That you've installed her in the Orsini Palace? - What?Dass Ihr sie im Palast von Orsini wohnen lasst? The Assassin (2011)
- He has placed his new whore in Orsini's palace, no?Er lässt seine neue Hure in Orsinis Palast wohnen, oder? The Assassin (2011)
At the center are the Papal States ruled by Pope Innocent VIII.Die Hauptstadt Rom ist ebenfalls in gegnerische Lager gespalten, beherrscht von den Familien der Orsini, Colonna und 1492 (2011)
You, Colonna, tried to do the same, only we outbid you.Ihr Orsini habt alles verschlimmert mit eurem Vertrag mit Neapel. 1492 (2011)
No. Stop.Orsini, du Dieb! 1492 (2011)
Rome is in danger. Pope Innocent will not live long.Die Familien Colonna und Orsini hoffen, den neuen Papst zu stellen. 1492 (2011)
But only one of you can succeed Pedro Luis as Duke of Gandia.Juan, ich möchte, dass du Virginio Orsini aufsuchst. 1492 (2011)
Because you have succeeded in securing the support of the Orsini, I'm going to ask King Ferdinand to name you the second Duke of Gandia.Weil du die Unterstützung der Orsini gesichert hast, schlage ich König Ferdinand deine Ernennung zum zweiten Herzog von Gandía vor. 1492 (2011)
Alessandro, how was I unlucky enough to marry into the one branch of the Orsini family which does not have a ducat to its name?Niemals! Leih dir Geld von deinen Orsini-Vettern. Ich schulde ihnen schon zu viel. 1492 (2011)
And do the Farnese? Your tribe was in the hock well before mine.Alessandro, wie kam es nur dazu, dass ich den einzigen der Orsini geheiratet habe, der kein Geld hat? 1492 (2011)
I have lived in Rome 37 years and still, to the ancient families, the Colonna, the Orsini, Und doch gelte ich für die alteingesessenen Familien, die Colonna, die Orsini, als Fremder. Als mein Onkel Papst war, haben sie uns gut behandelt. 1492 (2011)
Use this to see a doctor, not for wine. Pope Innocent has condemned witchcraft and all Christians who associate with witches.Ich trinke auf ein Band, das wie Eisen geschmiedet wurde, zwischen den Borgia, den Cibo, den Medici, und den Orsini. Ondata di calore (2011)
If Orsini does, then Borgia does. Orsini must double the Papal Guard at Castel Sant'Angelo.Ist es Orsini, dann wird es Borgia sein. Ondata di calore (2011)
No. It would be better to have our own men in place.Orsini muss die päpstliche Garde an der Engelsburg verdoppeln. Ondata di calore (2011)
All agree we must have change! The rest is simply a question of law.Ich habe mein Birett verdient und nicht eine Erzdiözese erhalten, weil mein Name Orsini oder Colonna ist. A Sacred Vow (2011)
Lucrezia? Who is Lucrezia? I am Petronilla.Orsini und Colonna befürchten, bei Eurer Wahl würde der Vatikan von Borgia überrannt. Wisdom of the Holy Spirit (2011)
The rabble outside grows impatient, so we are to receive only a single full meal each day. Monstrous. Monstrous.Dies ist für Kardinal Orsini. Wisdom of the Holy Spirit (2011)
Trust? Placed in trust?Wir Orsini haben einen Vertrag mit dem König von Neapel. Wisdom of the Holy Spirit (2011)
For 10 years, he has excelled as Maestro di Strada, overseeing the preservation of Rome's most historic edifices.Wir sehen noch sehr gut. Gianbattista Orsini. Er darf... The Bonds of Matrimony (2011)
The wine. SERVANT: Yes.Della Rovere, Orsini und König Ferrante von Neapel wurden erwähnt. The Bonds of Matrimony (2011)
The Papal Guard is controlled by Virginio Orsini, not by us.Virginio Orsini. Dieser Name schon wieder! The Bonds of Matrimony (2011)
Franceschetto Cibo intends to sell the four papal properties which the late Pope, his father, bestowed upon him.Die Ländereien führen von Neapel durch den Kirchenstaat nach Mailand. Die Orsini haben einen Vertrag mit Neapel, das angreifen wird. The Bonds of Matrimony (2011)
Pope Alexander, like the great god Jupiter, is angry. Virginio Orsini's tenure was a total failure.Virginio Orsinis Dienstzeit war ein völliges Fiasko. The Bonds of Matrimony (2011)
Your sister's wedding is to take place tomorrow. Your brother does not fare well as Captain General of the Papal Guard. The enlisted men despise him.Sie geht von einer Verschwörung gegen Papst Alexander aus, geschmiedet von della Rovere, den Colonna, den Orsini und Neapel. The Bonds of Matrimony (2011)
Goffredo.Ich bin ein Orsini! Maneuvers (2011)
Nothing.Virginio Orsini ist Präfekt von Rom. - Und daher mein Vorgesetzter! Maneuvers (2011)
Virginio has yet to indict the man behind the attack on Giulia.Wie alle Orsini verfolgt Unser Präfekt seine eigenen Absichten. Aber Juan ist ... Maneuvers (2011)
He did what he was hired to do, but, instead of cash, he got Virginio Orsini's sword through his heart.Er tat das, wofür er angeworben wurde, aber anstatt des Geldes, erhielt er Virginio Orsinis Schwert durch sein Herz. Wer hatte ihn angeworben? Maneuvers (2011)
Migliorati.Orsino Orsini Migliorati. Maneuvers (2011)
Get this useless cunt out of here. I want that squinting piece of Orsini shit brought to me.Bringt das schielende Miststück der Orsini zu mir! Maneuvers (2011)
We must go to your Orsini uncles.Wir müssen zu deinen Orsini-Onkeln gehen. Maneuvers (2011)
Why are you not out there, tearing apart the Orsini household?Wieso stellst du nicht das Orsini-Haus auf den Kopf? Maneuvers (2011)
Lady, the Orsini have departed Rome, fuelled by their anger over Virginio's dismissal as Prefect.Donna Giulia, die Orsini sind fort aus Rom. Angetrieben durch den Zorn wegen Virginios Entlassung als Präfekt. Maneuvers (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top