ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

now what?

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -now what?-, *now what?*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Now what?(idm) ใช้กล่าวเมื่อรำคาญคนที่พูดขัดจังหวะหรือทำให้รำคาญ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Now what? - We keep moving.สวยงามมากครับท่าน Shaun of the Dead (2004)
Now what? What's wrong with this?อะไรอีกหล่ะ มีอะไรผิดปกติรึเปล่า? Paris ei yeonin (2004)
Now what? Your lucky charm.มีอะไรอีกล่ะคะ House of Fury (2005)
And now what? Do you have a plan?และหลังจากนี้ นายวางแผนจะทำอะไร Initial D (2005)
Now what? Now you say shit!ทีนี้อะไร ทีนี้พูดหรือ Crank (2006)
Now what? !เอางัยต่อล่ะทีนี้? Frontier(s) (2007)
Now what? Now how about that, Invisi-bitch?อะไรหล่ะ สาวล่องหน นั่นเป็นยังไง Superhero Movie (2008)
Now what? Need someone to shake it for you?เอาไงต่อ ต้องการใครมาแบ่งมันมั้ย The Dark Knight (2008)
Now what? Well, he takes us to the cardholder, and the cardholder takes us to Scylla.เอาล่ะ เขาจะพาเราไปหา Cardholder หลังจากนั้น เขาก็จะพาเราไปพบ Scylla Breaking and Entering (2008)
- Now what? - Now just make him wait.แล้วไงต่อ ให้เขารอแปปนึง The Ugly Truth (2009)
You okay? Oh, now what? Cass?ไฮ? นายโอเคเปล่า? ตอนนี้ อะไร? Changing Channels (2009)
Ahh... Now what? !อะไรอีกล่ะ The Accidental Couple (That Fool) (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top