Search result for


(61 entries)
(0.0286 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mobilien-, *mobilien*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา mobilien มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *mobilien*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I shall be the Jeanne d'Arc of a real-estate business.Ich werde die Jeanne d'Arc des Immobiliengeschäfts. The Outrage: Part 1 (1980)
Oh, well.IMMOBILIENMAKLERIN The Outrage: Part 2 (1980)
You know, I think you ought to get a book on real estate.Ich finde, du solltest dir ein Buch über Immobilien besorgen. The Outrage: Part 2 (1980)
And I, of course, shall keep selling real estate which should compensate for the loss of profits from the mercantile.Und ich verkaufe natürlich weiter Immobilien, was den Verlust der Gewinne aus dem Laden ausgleichen müsste. The Triumph (1980)
You can't eat gasoline and real estate, right?Benzin und Immobilien kann man nicht essen, richtig? The Triumph (1980)
- Yes, it's surprising. The Government owns property all over London.Ja, da wundert man sich, die Regierung besitzt überall im Land ImmobilienOpen Government (1980)
Apparently the story was fedto them by a property developer.Offenbar haben die die Story bekommen von einem Immobilienmakler aus der Gegend. The Right to Know (1980)
Property developer?- Immobilienmakler? The Right to Know (1980)
A property developer!Ein Immobilienmakler. The Right to Know (1980)
Instead of the remaining three thousand the borrower will have to take the clothing, and jewels from the following catalogue and which the said lender has put in all good faith at the lowest possible figure."und muss für die fehlenden 3000 der Borger "die nachstehend verzeichneten Mobilien und Kostbarkeiten annehmen, "die gedachter Verleiher zu mäßigen Preisen notiert hat." The Miser (1980)
Anyway, today I just stick to real estate.Nun mache ich nur noch in ImmobilienCaddyshack (1980)
I want you to meet my property lawyers.Ich möchte dir meine Immobilienanwälte vorstellen. The Long Good Friday (1980)
You're in the real estate business?Sie sind Immobilienmaklerin? The Gold Watch (1981)
But what about the real estate boom?Aber der Immobilienboom? The Gold Watch (1981)
I now feel that I can attend to my real estate responsibilities with my mind at ease.Jetzt habe ich das Gefühl, dass ich mich ohne Sorgen um meine Immobiliengeschäfte kümmern kann. The Gold Watch (1981)
I'm just sorry I don't have more time to spend with my real estate business.Es tut mir leid, dass mir nun weniger Zeit für die Immobilien bleibt. The Gold Watch (1981)
Now, should I get any calls about my real estate business I want you to be sure and take the message.Und falls in Sachen Immobilien Anrufe hereinkommen sollten, schreib bitte alles ganz genau auf. The Pearls (1981)
I do hope that the Charlottesville Courier is going to cover it because I know that real-estate prices are going to ascend.Ich hoffe sehr, dass der Charlottesville Courier darüber berichtet, denn danach werden die Immobilien- preise in die Höhe schnellen. The Revel (1981)
They could be a great asset to me in my real-estate business.Das könnte mir bei meinen Immobiliengeschäften von Nutzen sein. The Tempest (1981)
Besides, I'm thinking of selling real estate with Corabeth.Außerdem steige ich vielleicht bei Corabeth ins Immobiliengeschäft ein. The Tempest (1981)
I'll do a lot better job working at Picketts than you will trying to sell real estate.Ich werde meine Sache besser machen als du deinen Immobilienkram. The Tempest (1981)
Aggression is one of the more important aspects of the real-estate business.Angriff ist eine der besten Taktiken im Immobiliengeschäft. The Tempest (1981)
I don't expect you to invest your real estate money but I would like to put in 50 bucks from the store's profits.Du musst ja nicht dein Immobiliengeld investieren, aber ich würde gern $50 vom Gewinn des Ladens einsetzen. The Victims (1981)
I'm going back to my realty.Ich kümmere mich lieber um meine ImmobilienThe Whirlwind (1981)
Stock market, real estate, investments.MATTY: Aktien, Immobilien, Investitionen. Body Heat (1981)
Venture capital, real estate investments.Spekulationen, Immobilien... Body Heat (1981)
Her old man Strode Realty?- Ist ihr Alter der Immobilienmakler? - Ja. Halloween II (1981)
She's made it possible for us to have the one next to it.IMMOBILIEN The Border (1982)
He's got shipping, real estate, race tracks.Er hat Schiffswerften, Immobilien, Rennstrecken. The Challenge (1982)
A law school friend is at a firm in Atlanta doing real estate law.Ich hatte einen Freund in einer Kanzlei für Immobilienrecht. The Big Chill (1983)
Someone wants to buy it. But that's not the reason.Eine Immobilienfirma ist interessiert, aber das ist nicht der Grund. Dark Habits (1983)
Jelinek Realty.Jelinek ImmobilienThe Hunger (1983)
You should think again about some property.Du solltest über Immobilien nachdenken. Local Hero (1983)
- Montana Realty Company.- Montana Immobilienhandel. Scarface (1983)
Montana Realty Company.Montana Immobilienhandel. Scarface (1983)
He's in real estate.Er ist im Immobiliengeschäft. Twilight Zone: The Movie (1983)
- lt's the dame from the Vercel agency. She's nervy!- Es war die von der Immobilienagentur. Confidentially Yours (1983)
The circumstantial evidence points to Julien Vercel... who disappeared 3 days ago.Der Immobilienmakler Julien Vercel steht immer noch unter Verdacht. Seit drei Tagen ist er unauffindbar. Confidentially Yours (1983)
He'd been in jail for real-estate fraud.Er war ein lmmobilienbetrüger. Zelig (1983)
Works in Carpentras.Er ist Immobilienmakler in Carpentras. One Deadly Summer (1983)
All kinds, offices, companies... a restaurant, a real estate agent...Büros, Firmen, ein Restaurant. Immobilien, Import-Export, Anwälte. Das meiste ist noch frei. The Lift (1983)
Well, he got the bug. He wanted to start speculating in real estate.Er wollte was anderes machen, mit Immobilienspekulationen anfangen. Big Iron (1984)
From the outside, it looks like he's making big bucks, but when actually he is losing his shirt in real estate.Von außen sieht es aus, als verdiene er gut, aber er macht mit den Immobilien Verluste. Big Iron (1984)
I've seen the real estate firm that employs the bank to process the checks.Und im Immobilienbüro, das bei der Bank Kunde ist. Lofty Steele (1984)
Mrs. Wyler's real business is real estate.Mrs. Wylers eigentliches Geschäft sind ImmobilienAgainst All Odds (1984)
We played football. We didn't sell real estate.Wir spielten Football, und nicht mit ImmobilienAgainst All Odds (1984)
Selling Porsches for my brother downtown?Immobilienhändler? Brother's Keeper (1984)
I run a legitimate real estate business.Ich bin Immobilienmakler. Knight Song (1985)
They're being pushed out by a real estate tycoon by the name of AG Sanford.Sie werden von einem Immobilien-Giganten namens AG Sanford vertrieben. Knight Song (1985)
If the name Eastside Reality or Keith Lawson pops up...Wenn der Name Eastside-Immobilien oder Keith Lawson auftaucht, könnten wir sie festnageln wegen Erpressung, Knight Song (1985)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Immobilien {pl}; Liegenschaften {pl}real estate; real property; immoveable property; immoveables [Add to Longdo]
Immobilienfonds {pl}real estate investment trust [Add to Longdo]
Immobiliengesellschaft {f}real estate company [Add to Longdo]
Immobilienhandel {m}real estate business [Add to Longdo]
Immobilienhändler {m}; Immobilienhändlerin {f}; Immobilienmakler {m}; Immobilienmaklerin {f}estate agent; realtor [Am.] [Add to Longdo]
Immobilienmarkt {m}property market [Add to Longdo]
Mobilien {pl}furnishings [Add to Longdo]
Mobilien {pl}; bewegiches Habemovables; chattels [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不動産[ふどうさん, fudousan] Immobilien, Grundstueck [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top