ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

mordechai

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mordechai-, *mordechai*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mordechai

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
末底改[Mò dǐ gǎi, ㄇㄛˋ ㄉㄧˇ ㄍㄞˇ,   ] Mordechai (name) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mordechai!Mordechai! Red State (2011)
Where is, uh, Lord Mordecai?Wo ist Fürst Mordechai? Esther and the King (1960)
Welcome, sire.Mordechai! - Willkommen, mein König. Esther and the King (1960)
No, Mordecai, not even a scratch, thanks to your friendJawohl, Mordechai, ohne eine Verwundung. Esther and the King (1960)
You are a man of warmth, Mordecai.Du bist ein gütiger Mensch, Mordechai. Esther and the King (1960)
Mordecai, I have called you the eye of the king, my keeperMordechai, ich habe dich das Auge des Königs genannt, Esther and the King (1960)
Of the accounts, my all-knowing minister.Schatzmeister meiner persönlichen Angelegenheiten, mein Allwissender, Mordechai. Esther and the King (1960)
Oh, Mordecai.Oh, Mordechai. Esther and the King (1960)
Our thoughts will always be with you, Mordecai, Unsere Gedanken werden immer bei dir sein, Mordechai. Esther and the King (1960)
Tell me, Mordecai, are we well-prepared For an expedition against the Greeks?Sage mir, Mordechai, sind wir für einen Feldzug gegen die Griechen genügend gerüstet? Esther and the King (1960)
Mordecai, transcribe this and place it In the vaults as our secret strategy against Greece.Mordechai, schreib dies nieder und bringe es ins Gewölbe, unsere geheime Strategie gegen Griechenland. Esther and the King (1960)
Quite so. Dear Mordecai, I thank you for saving me from error.Oh ja, teurer Mordechai, ich danke dir, dass du mich vor einem Irrtum bewahrt hast. Esther and the King (1960)
Mordecai and his whole colony of Judeans in Persia.Mordechai und all seine judäischen Siedler in Persien. Esther and the King (1960)
Here is the war secret which the king entrusted To Mordecai's safekeeping, his plan for a surprise attackHier ist der geheime Kriegsplan, den der König Mordechai zu treuen Händen gegeben hat. Esther and the King (1960)
Is Mordecai, who has been like a father to me.Irgendwo in Susan lebt Mordechai, der immer wie ein Vater zu mir war. Esther and the King (1960)
Then I must carry the word to Simon that there is no hope.Mordechai, dann muss ich also jetzt Simon sagen, dass keine Hoffnung besteht? Esther and the King (1960)
Uncle Mordecai!Onkel Mordechai! Esther and the King (1960)
I'm in no danger, Uncle Mordecai.An die Gefahr glaube ich nicht, Onkel Mordechai. Esther and the King (1960)
Please, go to him, Uncle Mordecai. Take him whatever he needs.Bitte geh zu ihm, Onkel Mordechai, geh und bringe ihm, was er braucht. Esther and the King (1960)
It's Mordecai!Ich bin es, Mordechai. Esther and the King (1960)
Mordecai.Mordechai! Esther and the King (1960)
Mordecai, the financing of the kingdom Will not suffer from these new laws of taxation, Mordechai, unsere wirtschaftliche Lage wird von dem neuem Steuergesetz nicht beeinträchtigt. Esther and the King (1960)
Listen not to him, my Lord, I pray you, for he is one of the Judeans. Ahasuerus, Ahasuerus.Hör nicht auf ihn, mein König, denn dein Ratgeber Mordechai ist ebenfalls Judäer. Esther and the King (1960)
And the hanging of Mordecai. The forged tablets you gave me?Und die Hinrichtung Mordechais. Esther and the King (1960)
But it is well known that Mordecai has written All royal messages to Judah, as well As your negotiations with the Greeks.Aber es ist ja wohl bekannt, dass Mordechai alle königlichen Botschaften an die Judäer verfasst hat und alle schriftlichen Verhandlungen mit den Griechen führt. Esther and the King (1960)
Defend yourself, Mordecai.Verteidige dich, Mordechai. Esther and the King (1960)
I am. And perhaps I've been too trustful Of Mordecai and the strange believers in our midst.Ja, und vielleicht bin ich auch zu vertrauensvoll zu Mordechai und den Andersgläubigen gewesen. Esther and the King (1960)
Yes, yes, I realize I provoke by king's wrath. I must, in the name of loyalty, for he is unaware That his queen and Mordecai have been meeting in secret.Mein König, ich bin mir bewusst, dass ich deinen Zorn herausfordere, als dein Würdenträger und ergebenster Diener, muss ich dich davon in Kenntnis setzen, dass die Königin und Mordechai sich insgeheim getroffen haben. Esther and the King (1960)
What do you know, Esther, of Mordecai's treason.Esther, was weißt du von Mordechais Verrat? Esther and the King (1960)
Have Mordecai taken to prison. If no defense is presented, hang him, Werft Mordechai ins Gefängnis, wenn seine Unschuld nicht bewiesen wird, hängt ihn auf. Esther and the King (1960)
I speak for myself and for my uncle Mordecai And for all my people.Ich spreche für mich selbst und für meinen Onkel Mordechai und alle die meinen Gott anbeten: Esther and the King (1960)
I stay the execution of Mordecai and the Jews Until I return from Persepolis.Die Vollstreckung des Urteils an Mordechai und den Judäern wird bis zu meiner Rückkehr aufgeschoben. Esther and the King (1960)
He forged the false evidence against MordecaiDie Beweisstücke, die Mordechai belasten, hat er auch gefälscht. Esther and the King (1960)
And I condemned Esther into Haman's hand, And Mordecai and all their people.Und ich habe Esther, Mordechai und alle verdammt und Hamans Willkür überlassen. Esther and the King (1960)
My good Shumer, I give you the pleasure Of escorting their leader Mordecai to the gallows. Off with you!Mein guter Schumer, du wirst das Vergnügen haben, ihren Anführer Mordechai zum Galgen zu begleiten. Esther and the King (1960)
Even your Great Uncle Mordechai was there.Sogar dein Großonkel Mordechai war da. Fiddler on the Roof (1971)
~ They named him after my dear Uncle Mordechai ~~ Er ist so einwandfrei wie Onkel Mordechai ~ Fiddler on the Roof (1971)
Mordechai?Mordechai? Children of the Corn II: The Final Sacrifice (1992)
Mordechai!Mordechai! Children of the Corn II: The Final Sacrifice (1992)
Mordechai?Mordechai? Children of the Corn II: The Final Sacrifice (1992)
What do we do, Mordechai?Was machen wir jetzt, Mordechai? Children of the Corn II: The Final Sacrifice (1992)
With your piece, all I need is Mordachai's.Außer deinem brauch ich nur noch Mordechais Stück. Cutthroat Island (1995)
Find your Uncle Mordachai.Such deinen Onkel Mordechai. Cutthroat Island (1995)
My Uncle Mordachai holds a second piece at Spittlefield.Mein Onkel Mordechai in Spittlefield hat das zweite Stück. Cutthroat Island (1995)
We'll join with Mordachai. Two ships against one. You should like them odds.Mit Mordechai sind wir zwei gegen einen, das ist unsre Chance! Cutthroat Island (1995)
Mordachai's up there, scared as a goose. He's surrounded by guards, back to the wall, pistols out.Mordechai sitzt da oben, umringt von Wachen, mit gezogenen Pistolen. Cutthroat Island (1995)
Mordachai's guards won't let you get close.Mordechais Wachen werden Euch nicht zu ihm lassen. Cutthroat Island (1995)
Blast ya! Hello, brother Mordachai.- Hallo, Bruder Mordechai! Cutthroat Island (1995)
Let's say, between us, just for argument's sake... that you have Mordachai's map.Sagen wir mal, nur so zum Spaß, dass du Mordechais Karte hast. Cutthroat Island (1995)
That was for Mordachai.Das war für Mordechai. Cutthroat Island (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top