ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lotz

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lotz-, *lotz*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lotz
lotze
klotz
plotz
glotzbach
klotzbach
schlotzhauer

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
!Sie ungehobelter Klotz! Tintin et les oranges bleues (1964)
Schlotzsky's.ที่ร้านชโลสกี้ Pain & Gain (2013)
You know that Schlotzsky's Deli near the airport?รู้จักร้านอาหารชล็อคกี้ ใกล้ๆสนามบินมั้ย? Pain & Gain (2013)
You ever heard of Schlotzsky's?นายเคยได้ยินชโลสกี้มั๊ย Pain & Gain (2013)
When Bo finds out she unleashed hell on the town by succu-killing Kyle, she's gonna succu-plotz, Trick.ถ้าโบรู้ว่าเขาเปิดประตูนรก ตอนฆ่าไคล์เขาต้องแย่แน่ๆ ทริค There's Bo Place Like Home (2013)
What are you lookin' at?Was glotzt du so? The Defiant Ones (1958)
Just like any child her age, Meinhardis is looking for some kind of support, a good word, a hand ...Meinhardis sucht eine Stutze, ein gutes Wort, eine Hand. So wie alle Kinder, die plotzlich allein gelassen wurden. Mädchen in Uniform (1958)
Chicken! - You were one too!Ich habe mich plotzlich gefurchtet. Mädchen in Uniform (1958)
What are you doing there?Was gibt's denn da zu glotzen? Los, in Doppelreihe antreten! The 400 Blows (1959)
What are you looking at, friend?Was glotzen Sie denn so? Never on Sunday (1960)
I could finish in half the time if I went like a bull but they'd only slash me wages, so they can get stuffed.Ich könnte es in der halben Zeit schaffen, wenn ich wie ein Irrer ranklotze, aber dann würden sie nur den Lohn drücken. Aber nicht bei mir! Saturday Night and Sunday Morning (1960)
You may remain on my property goggling at this astonishing sight for another three and a half minutes.Sie dürfen auf meinem Grundstück verweilen und auf diese erstaunliche Aussicht glotzen für weitere dreieinhalb Minuten. A Thing About Machines (1960)
They're gawking' at you with somethin' different in their minds.Jeder glotzte dich an und hatte schmutzige Gedanken. The Misfits (1961)
I'll feel better. I told you it's disgusting.Glotz mich nicht so widerlich an! War of the Buttons (1962)
What are you gawking at?Was glotzen Sie so? Birdman of Alcatraz (1962)
What are you gawping at?Was glotzen Sie so? Carry on Cruising (1962)
- What are you staring at, son?Was glotzt du denn so, Junge? Night Creatures (1962)
Why the look?Warum glotzt du so? Sanjuro (1962)
I won't just be a ball and chain.Ich werde kein Klotz am Bein sein. Two for the Seesaw (1962)
Plotzky's bijou of famous hollywood hits."Plotzkys Bijou berühmter Hollywood-Hits". Cavender Is Coming (1962)
What are you gawking at?Wohin glotzen Sie? Nackt unter Wölfen (1963)
- What are you gawking at?- Was glotzt du da? Hud (1963)
- I ain't gawking.- ich glotze nicht. Hud (1963)
What are you fools gaping at?Was glotzt ihr mich denn alle so an? The Indian Scarf (1963)
Move, move, will you?Warum glotzen Sie so? It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
Ι stopped and Ιooked at him and said to Francoise, "Ιt's him".Und da hab ich zu Francoise gesagt: kein Zweifel, das ist er; ich bin zur Salzsäule erstarrt und hab' ihn angeglotzt. Muriel, or the Time of Return (1963)
"This he shouted in the auditorium, and made everyone stare at us."Das schrie er so laut raus, dass uns alle anglotzten. 491 (1964)
You cannot hear it after working hard all day.Du schläfst nach der Arbeit wie ein Klotz. Frosty (1965)
I carry my own log!Ich nehme meinen Holzklotz mit. The Black Tulip (1964)
Well? What are you standing around for?Was steht ihr da rum und glotzt? Winnetou: The Red Gentleman (1964)
He's nothing but a wild, vicious animal.Was glotzt du diesem Kerl nach, diesem Bullen? For a Few Dollars More (1965)
Look how they act like nothing's happened.Die glotzen, als wäre nichts gewesen. Story of a Prostitute (1965)
How come you always look at me as if I were filthy or something? Am I that dirty?Wieso glotzt du mich immer an, als ob ich schmutzig wäre? Story of a Prostitute (1965)
That one, she's made of ice.Ach, die... Die ist ein Eisklotz. The Lady in the Bottle (1965)
But it's not doing my ulcer any good sitting here, staring at you guys.Aber meinem Magengeschwür tut's nicht gut, wenn ich euch anglotzen muss. Herman Munster, Shutterbug (1965)
I'm just gonna have to tell my little boy that his daddy is a great big stupid lox.Ich muss meinem Sohn eben erklären, dass sein Vater ein großer dummer Klotz ist. Munster the Magnificent (1965)
You're a great big lovable lox.Du bist ein großer liebenswerter Klotz. Munster the Magnificent (1965)
Gestapo! Oh, I-I-I assure you, I am completely loyal.Erst hab ich Sie für den Räuber Hotzenplotz gehalten. The Assassin (1966)
So what?Glotz nicht so! The Restaurant (1966)
There was a log in the ground.Da lag ein Holzklotz im Weg herum. The Elephant Thieves (1966)
Well, what are you staring at, Sergeant?Was glotzen Sie mich so an, Sergeant? Judy and the Jailbirds (1967)
If Toto gets the right block in the right slot, a banana falls out of the box as a reward.Wenn Toto den richtigen Klotz ins richtige Loch steckt, fällt eine Banane als Belohnung heraus. Undercover Judy (1967)
We don't do anything for drips.Nur klotzen, niemals kleckern. The Great Brinksmeyer Robbery (1967)
What are you looking at me like that for?Was glotzt ihr mich denn so an? Asterix (1967)
Look at her stupid face!Und was macht die Spitzmaus? Ist stumm, dumm und glotzt! Oscar (1967)
You know, he's just crazy enough to stealEr ist verrückt genug, für mich den Hauklotz zu stehlen A Taste of Blood (1967)
- A dum-dum like you hung on me.- Einen Klotz wie Sie am Bein. The Confession (1967)
Nose to wheel, shoulder to the grindstone.Reinklotzen und in den Zug legen. How to Marry an Astronaut (1968)
Major, it's nose to the grindstone and shoulder to the wheel.Es heißt "ranklotzen und ins Zeug legen". How to Marry an Astronaut (1968)
You were looking at Fraulein Hilda.Sie haben Hilda angeglotzt. Man in a Box (1968)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Arretierungsklotz { m }retaining pad [Add to Longdo]
Block { m }; Klotz { m } | Blöcke { pl }block | blocks [Add to Longdo]
Bremsklotz { m }brake block; brake shoe [Add to Longdo]
Glotze { f }; Glotzkiste { f }box; goggle-box [ Br. ] [Add to Longdo]
jemand, der ständig vor der Glotze hängtcouch potato [ slang ] [Add to Longdo]
mit Glotzaugen; mit Kulleraugen; kulleräugiggoggle-eyed [Add to Longdo]
Glotzauge { n }pop eye [Add to Longdo]
Glotzer { m } | Glotzer { pl }gawker | gawkers [Add to Longdo]
Glotzer { m } | Glotzer { pl }voyeur | voyeurs [Add to Longdo]
Holzklotz { m }; Holzblock { m }; Sägeblock { m }log [Add to Longdo]
Holzklotz { m }chunk of wood [Add to Longdo]
Holzscheit { n }; Holzklotz { m }billet [Add to Longdo]
Klotz { m } | Klötze { pl }chump | chumps [Add to Longdo]
Klotz { m } | Klötze { pl }log | logs [Add to Longdo]
Klotz { m } | Klötze { pl }hulk | hulks [Add to Longdo]
Klotz { m }; Trampel { m }lump [Add to Longdo]
Klotzholz { n }padwood [Add to Longdo]
Kulleraugen { pl }; Glotzaugen { pl }saucer eyes [Add to Longdo]
Rammklotz { m }; Hammerkopf { m }tup [Add to Longdo]
Weihnachtsklotz { m }; Weihnachtsscheit { m }yule log [Add to Longdo]
Ziegelstein { m }; Klotz { m }brick [Add to Longdo]
anstarren; starren; glotzen; anglotzen | anstarrend; starrend; glotzend; anglotzend | angestarrt; festarrt; geglotzt; angeglotzt | starrt; glotzt | starrte; glotzteto stare | starring | stared | stares | stared [Add to Longdo]
anstieren; anglotzento gloat [Add to Longdo]
gaffen; glotzen | gaffend; glotzend | gegafft; geglotzt | gafft; glotzt | gaffte; glotzteto gawk | gawking | gawked | gawks | gawked [Add to Longdo]
glotzen; staunen | glotzend | glotzt | glotzteto goggle | goggling | goggles | goggled [Add to Longdo]
etw. anglotzen; etw. anstarrento goggle at sth. [Add to Longdo]
glotzendeyeballing [Add to Longdo]
glotzteeyeballed [Add to Longdo]
klotzig { adj } | klotziger | am klotzigstenbulky | more bulky | most bulky [Add to Longdo]
Es ist mir ein Klotz am Bein.It is a millstone around my neck. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
厄介者[やっかいもの, yakkaimono] Familie, Familienangehoerige, Klotz_am_Bein, -Last [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top