ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

leget

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -leget-, *leget*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
leget
legette

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
... thepeoplegetthe government they deserve. "ประชาชนได้รัฐบาลที่พวกเขาสมควรจะได้ 24: Redemption (2008)
She was both... mother and doting daughter at the same time.Sie war zugleich meine Mutter und meine Pflegetochter. Jules and Jim (1962)
And He said, "Go into the garden I have made. Tend it and keep it.Und er sprach: "Geht in den Garten, den ich gemacht habe... heget und pfleget ihn. The Bible: In the Beginning... (1966)
- Jenny? - Yes, my little adopted daughter. She's anxious to hear your stories with the puppets.- Ja, meine Pflegetochter hofft, dass du ihr deine Geschichten erzählst. Once Upon a Fang (1968)
But possibly, just possibly in the ball park of what you might call your collegiate tomfoolery.Aber möglicherweise nichts weiter als die übliche Collegetorheit. Night of the Creeps (1986)
- How did the college tour go?- Wie war die Collegetour? Joey's Place (1987)
... Ihaven'tkilledasmany asyou because of my youth.... nochnichtvielegetötet, bin noch jung . Unforgiven (1992)
Go home, tend the wounded;Geht heim, pfleget der Wunden; Parsifal (1992)
We're at approach speed.Wir nähern uns mit Anlegetempo. Watergate (1995)
Perpend.Überleget die Sache: Hamlet (1996)
There's no comparison between college men and high-school boys.Kaffee? Collegetypen sind ganz anders als Highschool-Jungs. Reptile Boy (1997)
- So, Cor, you're dating' college guys now?- Du gehst also mit Collegetypen? Reptile Boy (1997)
One time I was pinned down by this guy that played left tackle for varsity.Einmal hielt mich ein Typ am Boden fest, der im Collegeteam Angreifer war. The Harvest (1997)
Hey, Dad, remember when I was, like, 16 and we had that really big fight over some college guy I was dating?Erinnerst du dich, als ich 16 war? Da hatten wir Streit wegen des Collegetypen. Tube Steaks (1999)
Something happen on that college trip?Ist da irgendwas gewesen auf dem Collegetrip? Down Neck (1999)
Well, I wouldn't mind jumping ahead a few years. Then I wouldn't have to go to my barnard reunion next week.Also, ich wäre gern ein bisschen älter, dann müsste ich nächste Woche nicht... zu meinem Collegetreffen. Class Struggle (2000)
I can't wait to go to my college reunion.Ich kann das Collegetreffen kaum erwarten. Class Struggle (2000)
And then-- and then they started talking about college reunions, you know, then they asked me about mine, and I said, "oh, I didn't graduate,"Dann fingen sie an, über Collegetreffen zu sprechen. Und fragten nach meinem Abschluss. Ich sagte: "Ich hab keinen." Sie sagten: Class Struggle (2000)
I could have had a--a palm pilot, you know, and been going to my college reunion, but no, I had to drop out when my mom died to get a job.Ich hätte einen Super Abschluss hingelegt und hätte meine Collegetreffen. Aber nein, als Mom starb, schmiss ich die Schule und wollte jobben. Gut gemacht, Carrie. Class Struggle (2000)
Last year, our special daughter Nainika ran away, and... she didn't even have any legs.Letztes Jahr ist unsere Pflegetochter Nainika weggelaufen. Sie hatte nicht mal Beine. Palindromes (2004)
So burn the letters And lay their ashes on the snowSo brennet das Papier Und leget die Asche auf den Schnee Ashes and Snow (2005)
No speech therapists, no psychotherapist. No physiotherapist, no visitors. A skeleton staff.keine Logopädin, keine Psychologin, keine Krankengymnastin, keine Besucher, ein minimales Pflegeteam. The Diving Bell and the Butterfly (2007)
I met with your care team, and memory aside, you're almost back to 100%.Ich sprach mit Ihrem Pflegeteam, Sie sind so gut wie 100 % der Alte. Deja Vu (2008)
Drainable pouches, no-stink prep wipes, Stomahesive powder.Ausstreifbeutel, nicht stinkende Pflegetücher, Stomapuder. Tandem Repeats (2008)
and you ara jew.Zuerst einmal hat Wilson in seinem Collegeteam Tennis gespielt. Und Sie sind ein Jude. The Social Contract (2009)
His ACT is low and I don't see it getting any better if he retakes it. Right there.Sein Collegetest ist unterirdisch und er wird sicher nicht besser. The Blind Side (2009)
- Yeah. Oh my god, I heard Dane scored 1500 on his sats. - 1550.Ich hörte, dass Dane 1.500 Punkte beim Collegetest hat. - 1.550. Cabin Fever 2: Spring Fever (2009)
Place it there.- Leget doch ab. Travels with Scout (2010)
Tom the college nerd gets to finally smoke pot and be cool.Tom der Collegetyp, ... raucht endlich Gras und ist cool. Truly Content (2010)
Personally, I think mooning your friends at a college reunion is no big deal.Ich persönlich finde nichts dabei, beim Collegetreffen den Hintern zu zeigen. The Adjustment Bureau (2011)
And wet wipes too.Und auch die Pflegetücher. Jo's Boy (2011)
"And wet wipes too.""Und auch die Pflegetücher." Jo's Boy (2011)
You were at college together.Das alte Collegeteam! Page Eight (2011)
Foster daughter.Pflegetochter. It's Time to Kill the Turtle (2011)
Witnesses say she was getting unwanted attention from two college kids.Zeugen sagen, dass sie ungewollte Aufmerksamkeit von zwei Collegetypen hatte. Affairs of State (2011)
My foster daughter ran away.Meine Pflegetochter ist weggelaufen. A Bottle of Jean Nate (2012)
"Supercalifragilistic- expialidocious."Superkalifragilistischexpiallegetisch Meet the New Boss (2012)
Oh. Ray Jay and I are taking a college tour this summer.Ray Jay und ich machen diesen Sommer eine Collegetour. Mr. Irrelevant (2012)
Horses for autistic therapy are much more expensive.{ \cH0fafee }Und die Pflegetherapien mit Autisten sind wesentlich teurer. Das Pferd auf dem Balkon (2012)
The nurturing crone.Die Pflegetante Estrogen and a Hearty Breakfast (2013)
By your art, my dearest father, you have put the wild waters in this roar, allay them."Wenn Ihr, mein teuerster Vater, die wilden Wasser in Aufruhr gesetzt habet, leget sie wieder! Skin Trade (2014)
I feel like I'm 17 and you're moving me back into college. I wish.Ich fühl mich wie mit 17 am ersten Collegetag. Appropriate Behavior (2014)
Well, Mike said... he... he told me about the NYU guy.Nun ja, Mike sagte... Er erzählte mir von dem Collegetypen. The Bad Weapons (2014)
A red fog descended upon me, and it did not lift until I ran through those woods and killed every one of those bastards, everyone but one.Ein roter Nebel leget sich über mich, und er hob sich nicht, bis ich durch diesen Wald lief und jeden dieser Bastarde getötet hatte. Alle, bis auf einen. Ashes to Ashes (2014)
♪ Called a police and a fireman ♪Geschichte Drei Collegetour Pilot (2015)
Crazy like how your college team failed to cover the spread 80% of the time.Genauso verrückt ist, dass Ihr Collegeteam in 80 % die Spreadquote nicht erreicht hat. Max Wager (2015)
How? One of the nurses got careless. I liked it.Jemand vom Pflegeteam war unvorsichtig. The Final Problem (2017)
I have come at my foster child's request. Nothing else would've brought me.Ich komme nur auf die Bitte meiner Pflegetochter. Ivanhoe (1952)
I told you fools to stay away from the barbary coast, you were supposed to meet me at Clegetts.Ich hab euch doch gesagt, ihr sollt euch von der Barbary Coast fernhalten, ihr sollte mich bei Clegett treffen. The World in His Arms (1952)
Way with the idea, Mr. Clegett.Sie müssen groß denken, Mr. Clegett. The World in His Arms (1952)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Pflegetochter { f }foster-daughter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top