ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ldsc

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ldsc-, *ldsc*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
LDSC(org) องค์กรเพื่อการกุศลวิสุทธิชนยุคสุดท้าย Latter-day Saint Charities, See also: S. LDS Church

German-Thai: Longdo Dictionary
Geldschein(n) |der, pl. Geldscheiner| ธนบัตรเงิน, See also: A. Münze, Syn. Banknote

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, Blutbaden, Fuchsbau, Wildschwein, those of us the Grimms have been trying to eradicate for centuries.ก็พวก.. หมาป่า หมาจิ้งจอก หมูป่า อะไรเทือกนั้นน่ะ พวกกริมพยายาม กำจัดมาเป็นศตวรรษแล้ว Tarantella (2012)
We want all you TV fans to feel at home, and not forget the thrill you get watching television on your big 21-inch screens.Alle Fernsehfans sollen sich wohl fühlen und den Nervenkitzel nicht vergessen, den man bei einem 53cm-Bildschirm verspürt. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I have a 21-inch screen myself, and it's loads of fun.Ich habe selbst einen 53cm-Bildschirm und viel Spaß damit. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Wild pig.Wildschweine. The Defiant Ones (1958)
Flat screen?Ein Flachbildschirm? The Fly (1958)
That's very likely.In der Zwischenzeit könnte der Bursche den Goldschatz gefunden haben und jetzt ist er dabei, ihn wegzuschaffen. The Hidden Fortress (1958)
- I saw it on the screen.Ich habe es auf dem Bildschirm beobachtet. The Crawling Eye (1958)
If you get me off, I'll give you a promissory note for the rest.Komme ich frei, gebe ich Ihnen einen Schuldschein auf den Rest. Anatomy of a Murder (1959)
I'm counting on getting that promissory note from the lieutenant.Ich rechne auf den Schuldschein des Leutnants. Anatomy of a Murder (1959)
Did Maida give you that promissory note?Gab Maida Ihnen den Schuldschein? Anatomy of a Murder (1959)
The instruments have all gone crazy, and take a look at the screen.Die Instrumente spielen alle völlig verrückt, sehen Sie mal auf den Bildschirm. The Atomic Submarine (1959)
Here's an IOU that I promíse to pay Ten hours of doíngHier ein Schuldschein für mein Versprechen, zehn Stunden lang The Diary of Anne Frank (1959)
As we were saying, folks, here before our television camera... is an old hand in railroading, Otis Denham, retired engineer.So sehen wir, Leute, hier vor unseren Bildschirmen zu Hause... den alten Eisenbahner, Otis Denham, pensionierter Lokführer. It Happened to Jane (1959)
Apparently someone stole his safe.- Na, irgendwie ist ihm ein Geldschrank abhanden gekommen. Operation Petticoat (1959)
King Hubert and Prince Phillip!"Etwas, das anders ist, nicht nur was die kreative Arbeit betrifft, "sondern die Bildschirmgröße?" Sleeping Beauty (1959)
Oh!Ich lieh mir das aus und blätterte darin und alles ist in den Zeichnungen genauso lebendig wie am Bildschirm. Sleeping Beauty (1959)
THE SHIP, WITH THE MEN WHO FLEW HER DISAPPEARED FROM THE RADAR SCREEN FOR 24 HOURS.Das Schiff, sowie dessen Besatzung, verschwanden 24 Stunden lang vom Radarbildschirm. And When the Sky Was Opened (1959)
- Ever seen a banknote? - Of course.- Schon mal einen Geldschein gesehen? Croesus (1960)
And with the boar I bought in town.Und auch mit Wildschwein. In der Grande Bastide haben sie eins geschlachtet. Croesus (1960)
The wild boar bought in town. With a little, a tiny bit of despair.Das Wildschwein von der Grande Bastide und das kleine bisschen Verzweiflung. Croesus (1960)
How could you buy the boar?Das Wildschwein von der Bastide? Croesus (1960)
But then I think how my store of gold grows in Corinth, Aber dann denke ich daran, wie mein Goldschatz in Korinth langsam wächst. Esther and the King (1960)
For I intend to journey to the treasury at Persepolis And draw from its great surplus. That is all.Ich werde unseren Goldschatz in Persepolis inspizieren und einen großen Teil davon unserer Wirtschaft zuführen. Esther and the King (1960)
- He's the man that killed the last wild boar in northeast Texas.Er schoss das letzte Wildschwein in Nordosttexas. Home from the Hill (1960)
It's a wild boar, captain.Es ist ein Wildschwein. Home from the Hill (1960)
Well, wild boar's more his dish.Wildschweine sind eher sein Ding. Home from the Hill (1960)
You've only got three of them. None of them ever hunted boar before.Du hast nur 3, von denen keiner vorher Wildschweine gejagt hat. Home from the Hill (1960)
It's beautiful, dear.Bildschön. Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
Or the most beautiful?- Oder die bildschönste Frau! The Millionairess (1960)
Or the most beautiful s ى.Oder die bildschönste Frau, ja. Danke sehr. The Millionairess (1960)
Boar Cub, Boar Cub Let us celebrate Boar CubWildschwein-Junges The Naked Island (1960)
Last time i was over here, you'd kicked your foot through the screen.- Als ich das letzte Mal hier war, haben Sie mit Ihrem Fuß in den Bildschirm getreten. A Thing About Machines (1960)
By kicking your foot through the screen?In dem Sie den Bildschirm eintreten? A Thing About Machines (1960)
Ramiro, King of Aragon by the grace of God... does this day challenge Ferdinand, King of Castile, Leon and Asturias... to meet him in battle on the plains of Calahorra... with all the forces he can command.Ramiro, König von Aragonien, richtet eine Herausforderung an Ferdinand, König von Kastilien, Leon und Asturien, zur offenen Feldschlacht auf der Ebene vor Calahorra mit allen Streitkräften. El Cid (1961)
"Golden" Marion, "Five lovers" Marion, entered the confessional.Marion, die Goldschmugglerin mit den fünf Liebhabern. betrat den Beichtstuhl. Léon Morin, Priest (1961)
How are you, Toine?Das ist ein kleiner Geldschrank! Tout l'or du monde (1961)
Like his name, he's a wild pig.Wie sein Name schon sagt, ist er ein wahres Wildschwein. Yojimbo (1961)
When he comes out, his briefcase will be packed to the brim with... jim.Wenn er wieder rauskommt, wird seine Aktentasche randvoll mit Geldscheinen sein. Jim. A Penny for Your Thoughts (1961)
Fric-Frac is on the extreme right of your screen."Fric-Frac" befindet sich am rechten Bildschirmrand. The Gentleman from Epsom (1962)
Made with boar bristles.Aus Wildschweinseide. Hitch-Hike (1962)
So then... I pretended to buy a magazine too, and I put my foot on her 1, 000 francs.Dann habe ich getan, als wollte ich auch eine Zeitung kaufen und habe meinen Fuß auf den Geldschein gestellt. Vivre Sa Vie (1962)
I didn't understand the paper.Ich habe den Schuldschein nicht verstanden. The Trial of Joan of Arc (1962)
Or you can watch it all down here on that screen.Oder Sie beobachten alles auf dem Bildschirm. One More Pallbearer (1962)
Next week, we take a trip through a galaxy to few million light-years away from your collective television screens.Nächste Woche reisen wir zu einer Galaxie, und entfernen uns ein paar Millionen Lichtjahre von Ihren Bildschirmen. Person or Persons Unknown (1962)
This minute the Russians are watching their boards trying to figure out what we're up to.In diesem Moment beobachten die Russen ihre Bildschirme und prüfen die Lage. Fail-Safe (1964)
We're trying to make a sketch of Fantomas' face based on your instructions.So versuchen wir, das Gesicht des Täters auf dem Bildschirm so zu rekonstruieren, wie Sie es gesehen haben. Wir richten uns nach lhren Hinweisen. Fantomas (1964)
You have a beautiful wife.Ihr Gattin ist eine bildschöne Frau. The Troops of St. Tropez (1964)
- Uh-huh. - Oh, you beautiful man!Du bist ein bildschöner Mensch! Kiss Me, Stupid (1964)
You don't have change?Ihr seid alle gleich, mit euren großen Geldscheinen! The Umbrellas of Cherbourg (1964)
Search all lairs!Hetzenwir das Wildschwein! Chimes at Midnight (1965)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
goldschmid
worldscope
goldschmidt
waldschmidt

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anzeige { f }; Bildschirm { m }; Ausstellung { f }; Ansicht { f } | grafische Anzeigedisplay | graphic display [Add to Longdo]
Augenabstand vom Bildschirmviewing distance [Add to Longdo]
Berührungsbildschirm { m }touch-screen [Add to Longdo]
Bildschärfe { f }; Brennpunkt { m }focus [Add to Longdo]
Bildschirm { m } [ comp. ] | Bildschirme { pl } | geteilter Bildschirm; Bildschirmaufteilungscreen | screens | split screen [Add to Longdo]
Bildschirm { m }telescreen [Add to Longdo]
(Text auf) Bildschirm rollen [ comp. ]to scroll [Add to Longdo]
Bildschirm { m }; Wandschirm { m }; Leinwand { f }; Tarnung { f }screen [Add to Longdo]
Bildschirm { m }; Überwachungsgerät { n }; überwachenmonitor [Add to Longdo]
Bildschirm...onscreen [Add to Longdo]
automatische Bildschirmabschaltung { f } [ comp. ]auto screen blank [Add to Longdo]
Bildschirmabzug { m } [ comp. ]screenshot [Add to Longdo]
Bildschirmarbeit { f }screen handling [Add to Longdo]
Bildschirmauflösung { f } [ comp. ]screen resolution [Add to Longdo]
Bildschirmaufteilung { f } [ comp. ]screen layout [Add to Longdo]
Bildschirmausgabe { f } [ comp. ]soft copy [Add to Longdo]
Bildschirmdiagonale { f }screen diagonal [Add to Longdo]
Bildschirmfenster { n } [ comp. ]screen window [Add to Longdo]
Bildschirmgerät { n }; Datensichtgerät { n }video terminal [Add to Longdo]
Bildschirmgröße { f }screen size [Add to Longdo]
Bildschirmhalter { m }monitor support [Add to Longdo]
Bildschirminhalt nach oben verschieben [ comp. ]to scroll upward [Add to Longdo]
Bildschirminhalt nach unten schieben [ comp. ]to scroll downward [Add to Longdo]
Bildschirminhalt verschieben; blättern [ comp. ]to scroll (the screen) [Add to Longdo]
Bildschirmmaske { f } [ comp. ]screen mask [Add to Longdo]
Bildschirmrollen { n } [ comp. ]scroll [Add to Longdo]
Bildschirmschoner { m } [ comp. ]screen saver; screensaver [Add to Longdo]
Bildschirmstation { f }display terminal [Add to Longdo]
Bildschirmtext (BTX) { m }interactive videotex [Add to Longdo]
Bildschirmtextdienst (BTX) { m }interactive videotex service [Add to Longdo]
Bildschirmtextsystem { m }viewdata [Add to Longdo]
Bildschirmverschieben { n } [ comp. ]scrolling [Add to Longdo]
Blinkeinrichtung { f } (im Bildschirm)flasher [Add to Longdo]
Farbbildschirm { m }chromatic terminal [Add to Longdo]
Farbbildschirm { m }; Farbmonitor { m }colour monitor [ Br. ]; color monitor [ Am. ] [Add to Longdo]
Farbbildschirm { m }colour terminal [ Br. ]; color terminal [ Am. ] [Add to Longdo]
Feldschwächung { f }field weakening [Add to Longdo]
Fenster { n }; Bildschirmfenster { n } [ comp. ]window [Add to Longdo]
Flachbildschirm { m } [ comp. ]flat screen [Add to Longdo]
Geldschein { m }; Banknote { f } | Geldscheine { pl }banknote; bank note; (bank) bill [ Am. ] | bank notes [Add to Longdo]
Geldschatz { m }hoard of money [Add to Longdo]
Geldscheintasche { f } | Geldscheintaschen { pl }billfold | billfolds [Add to Longdo]
Geldschrank { m } | Geldschränke { pl }; Sicherheitsschränke { pl }safe | safes [Add to Longdo]
Geldschrankknacker { m } | Geldschrankknacker { pl }safecracker | safecrackers [Add to Longdo]
Goldschmied { m }goldsmith [Add to Longdo]
Goldschmiede { f }goldsmiths [Add to Longdo]
Buch mit Goldschnittbook with gilt edges [Add to Longdo]
Hintergrund-Bildschirm { m }background screen [Add to Longdo]
Kasse { f }; Ladenkasse { f }; Geldkasse { f }; Geldkasten { m }; Geldschublade { f } | an der Kasse bezahlentill | to pay at the till [Add to Longdo]
Mehrfachbild { n } (auf Bildschirm)multiple image [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
債券[さいけん, saiken] Schuldschein [Add to Longdo]
金庫[きんこ, kinko] Geldschrank, Kasse [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top