Search result for

hauern

(53 entries)
(0.0734 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hauern-, *hauern*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา hauern มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *hauern*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I won't be able to get it up while you're watching.Mit Zuschauern krieg ich keinen hoch. Spetters (1980)
Viewers don't pay much attention to that, Damien.Den Zuschauern ist das doch egal, Damien. The Final Conflict (1981)
- Do you have any first-hand information... - Just leave her alone.Können Sie unseren Zuschauern Ihren Namen nennen? Halloween II (1981)
This great crowd of about 50,000 really has something to look forward to during the next 90 minutes.Diese riesige Menge von etwa 50.000 Zuschauern hat allen Grund, sich auf die nächsten 90 Min. zu freuen. Victory (1981)
This is WBAL TV, Channel 11 in Baltimore, wishing all our viewers... a Merry Christmas and a Happy New Year.Hier ist das WBAL TV, Channel 11 in Baltimore, und wir wünschen unseren Zuschauern frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr. Diner (1982)
Well, say it's a bomb. Say whatever you want. Say whatever you like.Sagen Sie, es ist eine Bombe, sagen Sie Ihren Zuschauern, was immer Sie wollen, aber lassen Sie die Sendung nicht weiterlaufen. Halloween III: Season of the Witch (1982)
To the audiences who have laughed with us, wept with us and whose hearts have united with ours in sympathy and understanding.Den Zuschauern, die mit uns geweint und gelacht haben... und deren Herzen sich mit unseren in Sympathie und Verstehen verbanden. The Dresser (1983)
I say to you all, All of you watching Without a healthy america, We live in a hopeless World indeed.Demonstrieren Sie lhren Zuschauern, wie Sie sie vor dem erretten werden, was in jedem einzelnen von ihnen steckt. The Osterman Weekend (1983)
Can you explain to the folks out there, what this dope-a-thon is all about?Kannst du unseren Zuschauern erklären, worum's beim Dope-a-thon geht? Still Smokin (1983)
Take it away, Rena. Max Renn... your television station offers its viewers... everything from soft-core pornography... to hard-core violence.Max Renn, Ihr Fernsehsender bietet seinen Zuschauern alles, von Softpornographie bis zu Hardcore. Videodrome (1983)
I care enough, in fact, to give my viewers a... A harmless outlet for their fantasies and their frustrations.Für mich ist es wichtig, meinen Zuschauern ein harmloses Ventil für Fantasien und Frustrationen zu bieten. Videodrome (1983)
You can talk.Aber jeden Abend muss ich vor Millionen von Zuschauern stehen und mich lächerlich machen. Speed Demons (1984)
The last time Tap toured America, they were... booked into 10,000-seat arenas and 15,000-seat venues.Bei der letzten Amerika-Tournee von Tap spielten sie... in Stadien mit 10.000 oder 15.000 ZuschauernThis Is Spinal Tap (1984)
He was in the audience tonight.Er saß heute Abend unter den ZuschauernThe Smile in the Third Row (1985)
I wanna write, I wanna paint, I wanna... sculpt something massive.Ich möchte schreiben, ich möchte malen, ich möchte etwas Massives bildhauernNational Lampoon's European Vacation (1985)
I suppose that would be a thrill for the viewers... to take them inside the deductive process, to observe how-Ja, es wäre sicherlich spannend, den Zuschauern genau zu zeigen, wie man... Steele in the Spotlight (1986)
Look, Billy, this place is a mess of spectators and TV technicians running around.Hier schwirrt es nur so von Zuschauern und Fernsehleuten. Playing for Keeps (1986)
The future defence of Britain was being fought out in the great forum of the nation and what do they give the viewers?Darling, die zukünftige Verteidigung von Großbritannien wurde in dem großen Forum der Nation ausgefochten, und was zeigen die den ZuschauernOne of Us (1986)
We got another message.Millionen von Zuschauern sind dankbar, dass Sie heute in unsere Sendung gekommen sind. - Wir haben wieder eine Botschaft erhalten. Ginger and Fred (1986)
Come and tell our viewers at home and elsewhere about this particularly amazing agricultural phenomenon. A phenomenon, I might add, that has made you one of the most talked-about plant scientists in the country...Erzählen Sie unseren Zuschauern daheim und anderswo von diesem erstaunlichen botanischen Phänomen, das Sie zu einem der berühmtesten Pflanzenforscher des Landes machte... Little Shop of Horrors (1986)
To your viewers.Zu deinen ZuschauernParents' Day (1987)
They live and die unthinkinglySie kommen, gehen, sterben ohne Angst vor ZuschauernUnder the Sun of Satan (1987)
As president of Planet Spaceball, I can assure both you and your viewers that there's absolutely no air shortage whatsoever.Als Präsident von Spaceball versichere ich Ihnen und Ihren Zuschauern, dass es absolut keine Spur von Luftmangel gibt. Spaceballs (1987)
I'd like to thank all TV viewers who are watching today.Ich danke zunächst den Fernsehzuschauern, heute dabei zu sein. Tandem (1987)
Suddenly I felt a chill run sharply through my bodyEine eisige Kalte liess plotylich meine Glieder erschauern Il trovatore (1988)
Guys, say something to the viewers.Sagt etwas zu den ZuschauernOur Very First Christmas Show (1988)
As always, we picked them from our studio audience for the way they filled out our questionnaire, "why I hate my spouse."Wir wählten sie wie immer aus den Zuschauern... gemäß dem Fragebogen "Wieso ich meine(n) Mann/Frau hasse" aus. Just Married... with Children (1988)
I could start sculpting again. I'm only truly happy when I'm sculpting.Bildhauern macht mich glucklich. Beetlejuice (1988)
(outraged shouts from bystanders)(empörte Rufe von ZuschauernColors (1988)
The National Weather Service says the storm is moving northeast... and with the exception of some rain, it shouldn't affect the Dallas-Fort Worth area.(Frank) Der Sturm zieht nach Nordosten. Abgesehen von Schauern, dürfte es keine Auswirkungen im Bereich von Dallas... und Fort Worth geben. Talk Radio (1988)
How's the picture?Der den Zuschauern mit ihren Problemen hilft. Ist der gut? Superstition (1989)
Okay, Michelle, Daddy is gonna make a home video of you to show all the nice viewers of Wake Up, San Francisco.Ok, Michelle. Daddy macht jetzt ein Video von dir und zeigt es allen Zuschauern von Wach auf, San Francisco. Middle Age Crazy (1989)
Reverend, I sense that in our audience... there is a gentleman by the name of Jim Bob.Reverend, ich spüre, dass unter den Zuschauern ein Herr ist, dessen Name Jim Bob ist. Fletch Lives (1989)
Take me out to the crowdBring mich zu den Zuschauern Taking Care of Business (1990)
You sat in front of millions of people on TV and had the gall...!Sie saßen vor Millionen Zuschauern und hatten die Frechheit... Crazy People (1990)
Terrible fevers...Mit schrecklichen FieberschauernLa Belle Noiseuse (1991)
Before I begin today, I would like to apologise to the viewing public for my irrational and inappropriate behaviour on yesterday's show.Bevor ich heute anfange, möchte ich mich bei den Zuschauern... für mein unangebrachtes Verhalten in der gestrigen Show entschuldigen. He Said, She Said (1991)
I was a total disaster and now, because of this man, this morning I'm on TV in front of, you know, millions and millions of people.Ich war ein absolutes Wrack. Und wegen diesem Mann bin ich heute im Fernsehen, vor Millionen von ZuschauernWhat About Bob? (1991)
KLINE: Then how about sharing the real you with our audience?(Kline) Wie wäre es dann, wenn wir den Zuschauern Ihre Identität zeigen? Deadly Nightshade (1991)
Are you asking me out right here in front of all our viewers?Du bittest mich, vor all unseren Zuschauern, um eine Verabredung? Bachelor of the Month (1991)
And now I have an announcement to make to all your viewers.Und jetzt möchte ich unseren Zuschauern etwas mitteilen. The Legend of Ranger Joe (1991)
I would like all of our viewers to meet the two reasons that I've been out of work for the last eight weeks:Ich würde all unseren Zuschauern gerne die 2 Gründe vorstellen, weswegen ich die letzten 8 Wochen nicht bei der Arbeit war: Play It Again, Jesse (1992)
Hey, Al, why don't you tell everybody what's on the program today?Erzähl unseren Zuschauern doch, was wir heute vorhaben. Al's Fair in Love and War (1992)
All right, Al, why don't we show the folks the variety of lighting they can use.Zeigen wir den Zuschauern, was sich für ihren Garten eignet. Al's Fair in Love and War (1992)
Well. I was just worried about our viewers' welfare, as well as your welfare.Ich will nur nicht, dass den Zuschauern oder dir etwas passiert. Forever Jung (1992)
Chicago's beloved Fuzzy McGee better known to our younger viewers as Sheriff Soak 'Ems died today.Chicagos beliebter Fuzzy McGee... unseren jüngeren Zuschauern als Sheriff Saugvoll bekannt... ist heute gestorben. Death of a Shoe Salesman (1992)
One, you're soaring 30 feet in the air. Swooping, diving, twisting, turning over the audience, they're looking up going: "What's he flying for?Du kannst aus 10m Höhe herabschießen und so coole Wendemanöver machen, dass sämtlichen Zuschauern Hören und Sehen vergeht, oder... du kannst mit deinem grünen Deppen-Kostüm und deinen Elfenschühchen herumtänzeln. Groin Pains (1992)
Alright now, before we hear from our He-Devil who is patiently standing by, I want you to tell our viewers each one of you, exactly what it is that you like in a men.Bevor wir unseren Teufel fragen, wen er aussucht, soll jede unseren Zuschauern sagen, was ihr an Männern gefällt. Zuerst Wendy. The Tommyknockers (1993)
I busied myself to think of a story which would speak to the mysterious fears of our nature and awaken thrilling horror.Ich dachte mir eine Geschichte aus die verborgene Ängste in uns wecken und uns vor Entsetzen erschauern lassen würde. Mary Shelley's Frankenstein (1994)
Grown men still shiver at your name.Ausgewachsene Manner erschauern noch bei deinem Namen. The Shadow (1994)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ehrfurcht {f}; Scheu {f} (vor) | Ehrfurcht vor jdm. haben; jdn. fürchten | in Ehrfurcht erstarren; in Ehrfurcht erschauernawe (of) | to be in awe of sb.; to stand in awe of sb. | to be awestruck [Add to Longdo]
erschauernto shiver; to thrill; to tremble [Add to Longdo]
schaudern; schauern | schaudernd | geschaudert | schaudert | schauderteto shudder | shuddering | shuddered | shudders | shuddered [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top