ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

herbel

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -herbel-, *herbel*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
herbel

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was in the refrigerator business.Nein, ich habe Kühlzeugs verscherbelt. Kühlschränke. Elevator to the Gallows (1958)
We unloaded some of it to that Munster character.Wir haben ein Stück an diesen Munster-Typen verscherbelt. Herman's Happy Valley (1965)
And he said, "Don't land in Switzerland. They'll sell you for cheese." ( all guffawing )"Landen Sie nicht in der Schweiz, da verscherbelt man Sie als Käse." Some of Their Planes Are Missing (1967)
The real one was sold already.Das echte war schon verscherbelt. Guns for Dollars (1971)
How could I trust a cop who wants to push this stuff?Wie kann ich einem Bullen trauen, der dieses Zeug verscherbeln will? Tropic of Cancer (1972)
Anytime a brother would shoot another brother in his own neighborhood... then go to his funeral and turn over his own casket... they need to have the police down there.Ein Schwarzer würde einen anderen aus seinem eigenen Viertel erschießen, zu seiner Beerdigung gehen und den eigenen Sarg verscherbeln. Die Polizei wird hier gebraucht. Wattstax (1973)
Selling your life 8 hours a day every day until you drag your feet towards s a state-run home.8 Stunden seines Lebens zu verscherbeln, Tag für Tag, bis du deine kaputten Füße in ein staatliches Altersheim schleifst. Almost Human (1974)
You said you had jobs lined up and fences to take care of the merchandise.Du sagtest, du hättest Jobs... und Hehler, die das Zeug verscherbeln. Bounty Hunter (1976)
However, flogging them clapped-out old tanks and Leyland buses is one thing, hiring out an ex-British officer quite another.Laden dicht, sozusagen, - ist ausgediente Panzer verscherbeln etwas völlig anderes als britische Ex-Offiziere zu vermitteln. Cuba (1979)
You'd probably zipp off in my F-14 and sell it to the Cubans.Du würdest mit 'ner F-1 4 abschwirren und sie an die Kubaner verscherbeln. An Officer and a Gentleman (1982)
Couple of days we can pick it up and fence it out of town.In einigen Tagen können wir ihn holen und woanders verscherbeln. Chopping Spree (1984)
Hey, nothing's gonna stop him from fencing that gold, man.Hey, nichts wird ihn davon abhalten, das Gold zu verscherbeln, Mann. Mission of Gold (1987)
He's gonna carve Bluestar into little pieces and sell it all off.Er zerlegt Bluestar in Einzelteile und verscherbelt alles. Wall Street (1987)
Don't the kids have anything you can get 10 cents on the dollar for?Haben die Kinder denn nichts, das du verscherbeln kannst? Desperately Seeking Miss October (1989)
They'd take the furnishings off to sell them on.Ich sehe schon, wie Sie die Kaminsimse abschrauben, um sie zu verscherbeln. Hiver 54, l'abbé Pierre (1989)
Why don't you take these, see if we can get a start on where this cretin... might fence appliances.Nehmen Sie diese, vielleicht finden wir ja raus, wo dieser Gauner - die Geräte verscherbelt. Pacific Heights (1990)
He made a few bucks panhandling yesterday.Er verscherbelt Töpfe. Sicher hatte er noch Geld. Repetition (1990)
Maybe it can be done. Maybe I'm the guy to do it. What am I doing?Wenn ich weiter zahlen soll, denkt daran, dass ihr morgen jedes gottverdammte Auto verscherbeln müsst. Cadillac Man (1990)
They cost 6 bucks to make, we sell them for 20 bucks, man.Die verscherbeln wir für $20 das Stück, Mann. Sight Unseen (1991)
When the only project you'll be developing is selling baseboard heaters at the local Cash 'n' Carry.Das einzige Projekt, das du entwickeln wirst, ist Heizungen in lokalen Klitschen zu verscherbeln. Episode #2.15 (1991)
Whatever it is, it's a ton and a half more beer money than we got now.Was auch immer es ist. 1, 5 Tonnen, die man verscherbeln kann. Critters 4 (1992)
What are you selling?Was verscherbeln Sie denn heute? Sleepless in Seattle (1993)
I'm on my way to cash in their plane tickets for them.Ich werde ihre Flugtickets verscherbeln. The Switch (1995)
I'll make it up to him.Erzählen Sie mir nicht, Sie hätten noch nie minderwertige Ware verscherbelt. Rejoined (1995)
I sold it for $1.158.Ich habe es für 1.158 verscherbelt. Matilda (1996)
I sold it for $2.269!Ich habe es für 2.269 verscherbelt. Matilda (1996)
I sold it for 7, 839 big American boffos!Ich habe es für 7.839 amerikanische Mäuse verscherbelt. Matilda (1996)
I'm on my way to cash in their plane tickets for them.Ich werde ihre Flugtickets verscherbeln. The Checks (1996)
If I had a thing to lay off, he could lay it off for me?Könnte er mir helfen, etwas zu verscherbeln? Donnie Brasco (1997)
- You got something you gotta lay off?- Du hast etwas zum verscherbeln? Donnie Brasco (1997)
- You got something you gotta lay off?- Du hast echt etwas zum verscherbeln? Donnie Brasco (1997)
All that fucking money you owe downtown, you'd have to lay off a fucking Brink's truck.Bei deinen Schulden müsstest du einen beschissenen Geldtransporter verscherbeln. Donnie Brasco (1997)
He buys from chain-snatchers. Doesn't sell guns.Der verscherbelt hier Hehlerware, aber nicht Waffen. Men in Black (1997)
It's worth a lot more than those hoods.Wir verscherbeln es einfach. Waltz for Venus (1998)
Okay, I change my vote. Dump that sucker, man.Verscherbel das Ding, Mann. The Rock (1998)
It's a sale. If Tisch can unload CBS for $81 a share to Westinghouse, and then is suddenly threatened with a multi-billion dollar lawsuit from Brown Williamson, that could screw up the sale, could it not?Wenn Tisch CBS für 81 $ pro Aktie an Westinghouse verscherbeln kann und dann mit einer Milliarden-Klage von Brown Williamson bedroht wird, The Insider (1999)
I couldn't even sell it to a cheese factory.Ich könnte es nicht einmal an eine Käsefabrik verscherbeln. K-911 (1999)
- I hocked it.- Hab ich verscherbelt. When Aliens Attack (1999)
It's a famous necklace. I wanna go in there. I could live off that necklace if I fence it for the rest of my life.Ich könnte für den Rest meines Lebens davon leben, wenn ich sie verscherbel. Small Time Crooks (2000)
I got to move the two-grainers here, get a better price.In ein paar Tagen. Ich will die Klunker hier noch verscherbeln. Snatch (2000)
Now, don't go scalping that.Na, aber nicht verscherbeln. Loser (2000)
Probably end up getting sold off the back of a truck.Die verscherbeln sie wahrscheinlich. Flushed (2000)
I see him going to Santiago, selling his share of the company.Er muss runter nach Santiago fahren und seinen Anteil verscherbeln. Original Sin (2001)
But for a review, you'd sell me to China for medical experiments.- auch als Versuchskaninchen verscherbeln. America's Sweethearts (2001)
Don't fence it.Nicht verscherbeln. Lost and Found (2001)
I ask you to get serious in here, and when it gets hard, you pawn me off on somebody else?Ich bitte Sie, die Sache ernster zu sehen. Jetzt wird's hart, und Sie verscherbeln mich an einen anderen. Employee of the Month (2001)
Maybe the fact my career's been sold down the river to this fuckin' sideshow.Vielleicht, dass meine Karriere für diesen Zirkus verscherbelt wurde. Slap Shot 2: Breaking the Ice (2002)
- Did she not sold off the thing?- Hat sie das Ding nicht verscherbelt? Pure (2002)
-So I'm not fired? I'm traded?- Also werde ich verscherbelt? Woman (2002)
But not before I prove I am not some sideshow freak, a quack who sells meteor rocks on the side of the road.Aber nicht, bevor ich bewiesen habe, dass ich kein Verrückter bin, der Meteoriten verscherbelt. Duplicity (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Speicherbelegung { f }assignment of memory space [Add to Longdo]
Speicherbelegung { f }storage occupancy [Add to Longdo]
Speicherbelegungsfaktor { m } [ comp. ]store utilization factor [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top