ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

garnett

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -garnett-, *garnett*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
garnett
garnette

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We need to talk, Chief Garnett.Wir müssen mal reden, Chief Garnett. A Perfect World (1993)
Garnett.Garnett. A Perfect World (1993)
This is Red Garnett of the Texas Rangers.Hier ist Red Garnett von den Texas Rangers. A Perfect World (1993)
General Garnett has Special Operations Command at full alert.General Garnett hat das "Special Operations Command" in Alarmbereitschaft... The Peacemaker (1997)
General Garnett's old.General Garnett ist alt. The Peacemaker (1997)
When we lose the satellite, do we have any other eyes in the area?- Wenn wir die Überwachung... - Garnett? The Peacemaker (1997)
We need to talk, Chief Garnett.Wir müssen mal reden, Chief Garnett. Perfect World (1997)
Garnett.Garnett. Perfect World (1997)
This is Red Garnett of the Texas Rangers.Hier ist Red Garnett von den Texas Rangers. Perfect World (1997)
Then there's also the Reverend Garnett.Außerdem wäre da noch Reverend Garnett. Boys of Summer (2006)
Reverend Garnett.Reverend Garnett. Boys of Summer (2006)
Here's what happened. Ms. Garnett met a doctor at the convention.Miss Garnett traf bei der Tagung einen Arzt. Mr. Monk and the Really, Really Dead Guy (2007)
I named him Kevin Garnett.Er heißt Kevin Garnett. The Heat (2013)
Who are they? Garnett and Newell.- Garnett und Newell. Any Means Possible (2013)
Garnett and Newell were just here.- Garnett und Newell waren hier. Any Means Possible (2013)
But we've got an A.D.A. camped down the hall, and you're bringing in Garnett and Newell?Aber wir haben einen Staatsanwalt im Revier, und du holst Garnett und Newell dazu? Any Means Possible (2013)
Give it a rest, Garnett.- Hören Sie auf, Garnett. Insatiable (2013)
And Joe's got a couple of loose cannons in Garnett and Newell, who won't let a few little laws get in their way... they are going to find you, Vincent.Und Garnett und Newell sind tickende Zeitbomben, die sich von keinen Gesetzen aufhalten lassen. Sie werden dich finden. Insatiable (2013)
Garnett and Newell.- Garnett und Newell. Partners in Crime (2013)
You know, I think I'll send Garnett and Newell by her place, just to make sure.Ich glaube, ich schicke Garnett und Newell bei ihr vorbei. Partners in Crime (2013)
Well, I need Garnett and Newell to come meet me.Ich will, dass Garnett und Newell sich mit mir treffen. Wir haben den falschen Täter. Partners in Crime (2013)
- Garnett and Newell.- Garnett und Newell. Partners in Crime (2013)
Garnett and Newell, but, uh they never showed up.Garnett und Newell, aber sie sind nicht gekommen. Partners in Crime (2013)
Tess told Joe that Garnett and Newell never showed, so they have been fired.Tess sagte Joe, dass Garnett und Newell nie gekommen sind, also wurden sie gefeuert. Partners in Crime (2013)
I'm Sergeant Charles Garnett, Georgia National Guard.Ich bin Sergeant Charles Garnett, Georgia Nationalgarde. Resurrection Z (2014)
It's the ghost of Charlie Garnett.Es ist der Geist von Charlie Garnett. Resurrection Z (2014)
There's got to be a way out of here.Es muss einen Weg hier raus geben. Garnett! Resurrection Z (2014)
Charles Garnett, I give you mercy.Charles Garnett, ich erweise dir Gnade. Resurrection Z (2014)
Charles Garnett, First Sergeant, Army National Guard Reservist, was an honest-to-God real, live, actual good guy.Charles Garnett, First Sergeant, Army National Guard Reservist, war ein ehrlicher, erfahrender, richtig guter Kerl. Welcome to the Fu-Bar (2014)
That. Sergeant Garnett died trying to give us a reason to hope.Sergeant Garnett starb, als er versuchte, uns einen Grund zum Hoffen zu geben. Welcome to the Fu-Bar (2014)
Sergeant Charles Garnett, on behalf of a grateful nation, or whatever the hell we are now, we salute you.Sergeant Charles Garnett. Im Auftrag einer dankbaren Nation, oder was auch immer wir im Moment sind, bezeigen wir Ihnen Ehre. Welcome to the Fu-Bar (2014)
Garnett came back for me when those cannibals kidnapped me.Garnett kam wegen mir zurück, als mich die Kannibalen verschleppt haben. Welcome to the Fu-Bar (2014)
Garnett and Warren know what they're doing.Garnett und Warren wissen, was sie tun. Home Sweet Zombie (2014)
Say the word, Garnett.Sag an, Garnett. Full Metal Zombie (2014)
Do the math Garnett.Überleg mal Garnett. Full Metal Zombie (2014)
Sergeant Charles Garnett, National Guard.Sergeant Charles Garnett, Nationalgarde. Full Metal Zombie (2014)
This is Sergeant Charles Garnett calling Northern Light.Hier ist Sergeant Charles Garnett, ich rufe Northern Light. Full Metal Zombie (2014)
Charles Garnett calling Northern Light.Charles Garnett ruft Northern Light. Full Metal Zombie (2014)
Yes, this is Northern Light for Garnett.Ja, hier ist Northern Light für Garnett. Full Metal Zombie (2014)
Go for Garnett.Reden sie Garnett. Full Metal Zombie (2014)
Sergeant Charles Garnett, National Guard.Sergeant Charles Garnett, Nationalgarde. Full Metal Zombie (2014)
Garnett!Garnett! Full Metal Zombie (2014)
Garnett?Garnett? Puppies and Kittens (2014)
This is Garnett to Warren.Hier ist Garnett für Warren. Puppies and Kittens (2014)
Garnett to Warren, overGarnett für Warren, Over. Hier Warren. Puppies and Kittens (2014)
Garnett and Warren, you clear the building.Garnett und Warren, ihr säubert das Gebäude. Puppies and Kittens (2014)
Right now you do what I tell you.Jetzt machst du, was ich dir sage. Garnett! Puppies and Kittens (2014)
This is Sergeant Garnett of the National Guard. Who is this?Hier spricht Sergeant Garnett von der National-Garde. Puppies and Kittens (2014)
Sergeant Garnett.Wer ist da? Sergeant Garnett. Puppies and Kittens (2014)
Garnett?Garnett? Puppies and Kittens (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top