\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
He was just kicking it, the cops hit him up and pretty much framed him. ซักพัก ตำรวจก็มาจับเค้าไป Ken Park (2002)
- And you framed him, didn't you? - คุณใส่ความเขาใช่มั้ย Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
I was riled up, bein' framed an' all. โมโหเลยเถิด ก็โดนป้ายความผิดนี่ Bringing Down the House (2003)
It even writes on glass, so if you've got a framed picture, like, for instance, this one of Blue, you can just write on it. อย่าง... ถ้าคุณมีกรอบรูป แบบรูปของวงบลูนี่ คุณจะเขียนไปบนนั้นก็ได้ Love Actually (2003)
- So he framed Darwin? - ดังนั้นเขาจึงโยนความผิดให้ดาร์วินงั้นเหรอ Mr. Monk and the Panic Room (2004)
but not the drug charge what you framed before. ด้วยข้อหาที่คุณยัดเยียดให้ฉันไง Saw II (2005)
Well, based on mitigating evidence in Chloe O'Brian's testimony, we're confident that Jack was framed for those murders. ถ้าดูจากหลักฐานหักล้างในคำให้การของโคลอี้ โอไบรอัน เรามั่นใจว่าแจ็คถูกใส่ความให้เป็นฆาตกร Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
He's being framed to cover up the real reason Palmer was assassinated. เขาถูกใส่ความเพื่อปกปิดสาเหตุการตายที่แท้จริงของพาล์มเมอร์ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
My brother is facing the electric chair, framed for a crime he didn't commit. พี่ชายผมกำลังจะถูกจับนั่งเก้าอี้ไฟฟ้า ด้วยความผิดที่เขาไม่ได้ก่อ The Rat (2006)
They framed him for a double homicide. พวกเค้าจะลงโทษเขา ด้วยคดีฆาตกรรม 2 ราย Otis (2006)
- What we've done? - We framed him. เราทำงั้นหรอ / เราทำให้เขาติดคุก Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
We framed him. We killed his crew. เราใส่ร้ายเค้า เราฆ่าทีมของเค้า Chapter Six 'Better Halves' (2006)
framed He framed the picture he had bought on the street.
framed He is framed for hard work.
framed He was framed for a murder.
framed I was nicely framed .
framed There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
SRC造 [エスアールシーぞう, esua-rushi-zou] (n) (See 鉄骨鉄筋コンクリート造) steel-framed reinforced concrete construction [Add to Longdo]
コラム [, koramu] (n) column (e.g. in newspaper); stand-alone feature article framed by a box; (P) [Add to Longdo]
額 [ひたい, hitai] (n,n-suf) (1) picture (framed ); (2) amount or sum (of money); (P) [Add to Longdo]
額装 [がくそう, gakusou] (n) (1) framed picture; (n,vs) (2) picture framing [Add to Longdo]
額付き [ひたいつき, hitaitsuki] (exp,adj-f) framed (picture, etc.) [Add to Longdo]
写真立て [しゃしんたて, shashintate] (n) (See 額・がく・1) picture frame (with stand); framed pictures [Add to Longdo]
大鋸 [おが;おおが, oga ; ooga] (n) large saw; framed pit saw [Add to Longdo]
鉄骨鉄筋コンクリート造 [てっこつてっきんコンクリートぞう, tekkotsutekkin konkuri-to zou] (n) (See SRC造) steel-framed reinforced concrete construction [Add to Longdo]
非フレーム形式 [ひフレームけいしき, hi fure-mu keishiki] (n) {comp} unframed (format) [Add to Longdo]
扁額 [へんがく, hengaku] (n) framed picture or motto [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Frame \Frame\, v. t. [imp. & p. p. {Framed}; p. pr. & vb. n.
{Framing}.] [OE. framen, fremen, to execute, build, AS.
fremman to further, perform, effect, fr. fram strong,
valiant; akin to E. foremost, and prob. to AS. fram from,
Icel. fremja, frama, to further, framr forward, G. fromm
worthy, excellent, pious. See {Foremost}, {From}, and cf.
{Furnish}.]
1. (Arch. & Engin.) To construct by fitting and uniting the
several parts of the skeleton of any structure;
specifically, in woodwork, to put together by cutting
parts of one member to fit parts of another. See
{Dovetail}, {Halve}, v. t., {Miter}, {Tenon}, {Tooth},
{Tusk}, {Scarf}, and {Splice}.
[1913 Webster]
2. To originate; to plan; to devise; to contrive; to compose;
in a bad sense, to invent or fabricate, as something
false.
[1913 Webster]
How many excellent reasonings are framed in the mind
of a man of wisdom and study in a length of years.
--I. Watts.
[1913 Webster]
3. To fit to something else, or for some specific end; to
adjust; to regulate; to shape; to conform.
[1913 Webster]
And frame my face to all occasions. --Shak.
[1913 Webster]
We may in some measure frame our minds for the
reception of happiness. --Landor.
[1913 Webster]
The human mind is framed to be influenced. --I.
Taylor.
[1913 Webster]
4. To cause; to bring about; to produce. [Obs.]
[1913 Webster]
Fear frames disorder, and disorder wounds. --Shak.
[1913 Webster]
5. To support. [Obs. & R.]
[1913 Webster]
That on a staff his feeble steps did frame.
--Spenser.
[1913 Webster]
6. To provide with a frame, as a picture.
[1913 Webster]
7. to manufacture false evidence against (an innocent
person), so as to make the person appear guilty of a
crime. The act of framing a person is often referred to as
a {frame-up}.
[PJC]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
framed \framed\ adj.
provided with a frame; as, there were framed snapshots of
family and friends on her desk. Opposite of {unframed}.
[WordNet 1.5]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
framed
adj 1: provided with a frame; "there were framed snapshots of
family and friends on her desk" [ant: {unframed}]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม