Search result for

ehrens

(174 entries)
(0.0704 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ehrens-, *ehrens*, ehren
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ehrens มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ehrens*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- My lord- Euer EhrenSweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
They broke the gesetzbuch ehrenkodex.พวกมันทำลาย \กฎบัญญัติสูงสุด Natural Born Wesen (2013)
- The gesetzbuch ehrenkodex.\ กฎบัญญัติสูงสุด? Natural Born Wesen (2013)
I'm reporting a violation of the gesetzbuch ehrenkodex.ฉันกำลังรายงาน ความรุนแรงของ gesetzbuch ehrenkodex Natural Born Wesen (2013)
-On your honor.- Auf dein Ehrenwort, John? Time After Time (1979)
I've told you before, never turn your back on the enemy.Du sollst doch dem Feind nicht den Rücken kehrenUnidentified Flying Oddball (1979)
You're gonna be the guest of honour, Mr. Handsome Stranger.Und unser hoher Ehrengast ist Mr. Schöner Fremder. The Villain (1979)
Hey, we're thinking about making you guys honorary members of the Baldies.Hey, wir dachten uns, wir machen euch zu Ehrenmitgliedern der Baldies. The Wanderers (1979)
Thanks.- Vielen Dank. Beehren Sie uns wieder. Knockabout (1979)
They were all good men.Sie waren alle Ehrenmänner. Caligula (1979)
If they were good men, how could... the Beloved Emperor find them guilty?Wenn sie Ehrenmänner waren, wie konnte ihr geliebter Tiberius sie dann verurteilen? Caligula (1979)
In honor of your new commander, Chaerea ten gold pieces to every man.Zu Ehren eures neuen Kommandeurs Chaerea. .. ...bekommt jeder von euch zehn Goldstücke ausbezahlt. Caligula (1979)
And the lady Drusilla and the lady Caesonia.Und die ehrenwerte Drusilla, und die ehrenwerte Caesonia. Caligula (1979)
And the lady Drusilla and the lady Caesonia.Und die ehrenwerte Drusilla, und die ehrenwerte Caesonia. Caligula (1979)
Hail the most honorable Incitartus. Hail, Incitartus.Heil, dem höchst ehrenwerten Hengst lncitatus. Caligula (1979)
And that's a bargain, because most of the... women here are respectable, married ladies.Die meisten hier sind nämlich in allen Ehren verheiratet. Caligula (1979)
They're coming back.Sie kehren zurück. Pirates of the 20th Century (1980)
Send a wire: "We're coming back." Let them prepare a great reception.Sende: "Wir kehren zurück". Sie sollen sich vorbereiten. Pirates of the 20th Century (1980)
I am weaponless: your husband will not turn away a wounded guest.Waffenlos bin ich: dem wunden Gast wird dein Gatte nicht wehren Die Walküre (1980)
Oh, let me come close to you, that I may clearly see the noble light that shinesO lass in Nähe zu dir mich neigen daß hell ich schaue den hehren Schein der dir aus Aug' und Antlitz bricht und so süß die Sinne mir zwingt Die Walküre (1980)
Holiest love's highest need, yearning love's searing need, burns bright in my breast, drives me to daring and death.Heiligster Minne höchste Not, sehnender Liebe sehrende Not brennt mir hell in der Brust drängt zu Tat und Tod Die Walküre (1980)
Your noble holy kin mean nothing to you, you throw aside everything you once honoured, you tear apart bonds the bonds you tied, you laughingly loosen your hold on heavenNichts gilt dir der Hehren heilige Sippe! Die Walküre (1980)
You have never learned, though I tried to teach you;Nichts lerntest du, wollt' ich dich lehren... Die Walküre (1980)
You have seen the Valkyrie's searing gaze:Du sahest der Walküre sehrenden Blick Die Walküre (1980)
While in torment I had turned against myself, goaded to fury by the frustration of impotence, driven by angry longing to the dread decision to end my interminable sorrow in the ruins of my own world, then blissful delight was sweetly enfolding you.Wo gegen mich selber ich sehrend mich wandte aus Ohnmachtsschmerzen schäumend ich aufschoß wütender Sehnsucht sengender Wunsch den schrecklichen Willen mir schuf in den Trümmern der eignen Welt meine ew'ge Trauer zu enden Die Walküre (1980)
You cannot dishonour what will always be a part of you, cannot wish for a disgrace that debases you.Dein ewig Teil nicht wirst du entehren Schande nicht wollen, die dich beschimpft Die Walküre (1980)
Let it strike devouring fear into the faint-hearts.Mit zehrenden Schrecken scheuch' es den Zagen Die Walküre (1980)
If we cannot go back because of a new Cylon force behind us, then we cannot go forward.Wenn wir nicht umkehren können wegen den Zylonen hinter uns, dann können wir auch nicht nach vorne. Galactica Discovers Earth: Part 1 (1980)
Our ships are what are gonna get all the attention, if we don't get back and charge those energizers.Unsere Schiffe werden Aufsehen erregen, wenn wir nicht bald zurückkehren und die Kraftspeicher aufladen. Galactica Discovers Earth: Part 1 (1980)
Our ships are what are gonna get all the attention, if we don't get back and charge those energizers.Unsere Schiffe werden die ganze Aufmerksamkeit auf sich ziehen, wenn wir nicht zurückkehren und die Stromversorger aufladen. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
Return to the Galactica at once:Sofort zur Galactica zurückkehrenGalactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
Just consider this a beginning, a token of our good faith, if you keep your silence until we return.Es ist nur ein Anfang, ein Beweis uns zu vertrauen. Halten sie den Mund, bis wir zurückkehrenGalactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
Vipers returning from Earth, sir, but they're not alone.Zwei Jäger kehren zurück, Sir, aber nicht allein. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
You see, the creatures that flew them in might come back and they could be dangerous.Die Wesen, die sie geflogen haben, könnten zurückkehren. Sie könnten gefährlich sein. Galactica Discovers Earth: Part 3 (1980)
Don't tell me.Großes Ehrenwort. Galactica Discovers Earth: Part 3 (1980)
I'm supposed to watch the children until you return.Ich soll die Kinder betreuen bis sie zurückkehrenSpaceball (1980)
He realizes he can no longer return to the Galactica, except as a prisoner.Er ist sich klar, dass er nicht mehr auf die Galactica zurückkehren kann außer als Gefangener. Spaceball (1980)
Boomer, don't you think I wanna go back for him?Boomer, meinst du, ich würde nicht für ihn zurückkehrenThe Return of Starbuck (1980)
And until we are strong enough, or can find Earth and get help, we can never stop or turn away or look back.Bis wir stark genug sind, oder die Erde finden und Hilfe bekommen, können wir nicht anhalten oder umkehrenThe Return of Starbuck (1980)
The child is safely on its way, and I am ready to return home now.Un ich bin bereit nach Hause zurückzukehrenThe Return of Starbuck (1980)
Then how can we turn back?Wie können wir dann umkehrenThe Super Scouts: Part 1 (1980)
Children, we won't be going back to the fleet.Kinder, wir werden nicht zur Flotte zurückkehrenThe Super Scouts: Part 1 (1980)
We won't be going back to the fleet.Wir werden nicht zur Flotte zurückkehrenThe Super Scouts: Part 2 (1980)
Then I'm free to turn around and check this out.Gut, dann steht es mir ja frei umzukehren und das zu überprüfen. The Super Scouts: Part 2 (1980)
How do you do, Your Honor...Guten Tag, euer Ehren... The Super Scouts: Part 2 (1980)
- Oh, I always knew one day he'd return.- Oh, ich wusste, er würde zurückkehrenThe Furlough (1980)
- John, you, as father of the honoree your presence is sine qua non.- John, du als Vater des Ehrengastes, deine Anwesenheit ist sine qua non. The Furlough (1980)
"As I left Tunisia to return to England, I flew over the Mediterranean."Als ich Tunesien verließ, um nach England zurückzukehren, flog ich übers Mittelmeer. The Furlough (1980)
I know we'll all get along better if from now on I can use my energies for teaching and not for whistling.Wir werden gut auskommen, wenn ich meine Energie fürs Lehren nutzen kann, und nicht fürs Pfeifen. The Idol (1980)
I'd like to let you have the equipment if I could spare it but, well, I can't. Not just yet.Wenn ich sie entbehren könnte, gäbe ich sie dir gern, aber ich kann nicht, nicht jetzt. The Last Straw (1980)

CMU English Pronouncing Dictionary
EHREN    EH1 R AH0 N
ZEHREN    Z EH1 R AH0 N
MEHRENS    M EH1 R AH0 N Z
BEHREND    B EH1 R EH0 N D
BEHRENS    B EH1 R AH0 N Z
BEHRENDT    B EH1 R AH0 N T
BEHRENDS    B EH1 R EH0 N D Z
EHRENBERG    EH1 R AH0 N B ER0 G
EHRENFELD    EH1 R AH0 N F EH0 L D
EHRENHALT    EH1 R AH0 N HH AO2 L T
VONBEHREN    V AA2 N B IH1 R AH0 N
WEHRENBERG    W EH1 R AH0 N B ER0 G
FEHRENBACH    F EH1 R AH0 N B AA0 K
EHRENREICH    EH1 R AH0 N R IH2 CH
EHRENREICH    EH1 R AH0 N R AY0 K
EHRENKRANTZ    EH1 R AH0 N K R AE2 N T S
FEHRENBACHER    F EH1 R AH0 N B AA0 K ER0

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Ehrenreich    (n) (e1 r @ n r i k)

German-Thai: Longdo Dictionary
begehren(vt) |begehrte, hat begehrt| ต้องการมาก, อยากมี, อยากมีความสัมพันธ์ด้วย เช่น eine Frau begehren ต้องการอยากรู้จักผู้หญิงคนหนึ่ง, die Uhr begehren อยากได้นาฬิกาเรือนนี้มาก, See also: Related: begehrt
zurückkehren(vi) |kehrte zurück, ist zurückgekehrt| กลับสู่สภาพเดิม, คืนสู่, คืนกลับ เช่น in den Hafen zurückkehren คืนสู่ฝั่ง, auf Mond zurückkehren กลับสู่ดวงจันทร์, zur Normalität zurückkehren กลับสู่สภาพเดิม
verehren(vt) |verehrte, hat verehrt| ยกย่องบูชา, ให้เกียรติ เช่น Man hat ihn als besten Professor verehrt. ผู้คนยกย่องเขาให้เป็นศาสตราจารย์ที่ดีที่สุด
ehrenamtlich(adj) ซึ่งเกิดจากการทำงานให้โดยไม่ได้รับผลตอบแทน ยินดีช่วยทำงานโดยไม่มีค่าจ้างตอบแทน เช่น Es können jedoch nicht alle sozialen Aufgaben ehrenamtlich organisiert werden., See also: freiwillig

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abwehren {n}repelling [Add to Longdo]
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.] | einen Auslieferungsantrag stellenapplication of extradition; request for extradition; extradition request | to make an extradition request [Add to Longdo]
Ausschusslehrenkörper {m}no-go gauging member [Add to Longdo]
Begehren {n} | sexuelles Begehrendesire | sexual desire [Add to Longdo]
Belohnung {f}; Ehrenpreis {m} | Belohnungen {pl}; Ehrenpreise {pl}prize | prizes [Add to Longdo]
Doktrin {f}; Lehre {f} | Lehren {pl}doctrine | doctrines [Add to Longdo]
Ehre {f}; Ehrung {f} | Ehren {pl}honor [Am.]; honour [Br.] | honors [Am.]; honours [Br.] [Add to Longdo]
Ehrenamt {n}honorary post [Add to Longdo]
Ehrenbeleidigungsklage {f}action for libel; action for slander; libel action [Add to Longdo]
Ehrenbürger {m}honorary citizen [Add to Longdo]
Ehrenbezeigung {f}; Lob {n}compliment [Add to Longdo]
Ehrendame {f}maid-of-honour [Add to Longdo]
Ehrendoktor {m}honorary doctor [Add to Longdo]
Ehreneintritt {m}act of honor [Add to Longdo]
Ehrenformation {f}guard of honour (honor [Am.]) [Add to Longdo]
Ehrengast {m} | Ehrengäste {pl}guest of honour | guests of honour [Add to Longdo]
Ehrengericht {n} | Ehrengerichte {pl}court of honour | courts of honour [Add to Longdo]
Ehrenmal {n}; Ehrengrabmal {n}cenotaph [Add to Longdo]
Ehrenkodex {m}code of honour [Add to Longdo]
Ehrenkränkung {f}libel; slander; dafamation; insult [Add to Longdo]
Ehrenliste {f}roll of honour [Add to Longdo]
Ehrenmann {m} | Ehrenmänner {m}gentleman | gentlemen [Add to Longdo]
Ehrenmitglied {n}honorary member [Add to Longdo]
Ehrenplatz {m}place of honour; seat of honour; special place [Add to Longdo]
Ehrenplatz {m} | den Ehrenplatz einnehmenpride of place | to have pride of place; to take pride of place [Add to Longdo]
Ehrenpreis {m,n} [bot.]veronica [Add to Longdo]
Ehrenrunde {f}lap of honour [Add to Longdo]
Ehrensache {f} | eine Ehrensacheaffair of honour | a point of honour [Add to Longdo]
Ehrenschuld {f} | Ehrenschulden {pl}debt of honour | debts of honour [Add to Longdo]
Ehrentag {m}great day [Add to Longdo]
Ehrentitel {m}honorary title [Add to Longdo]
Ehrenwort {n}word of honour [Add to Longdo]
Ehrenzeichen {n}badge of honour [Add to Longdo]
Einstelllehre {f} | Einstelllehren {pl}setting gauge; adjustment gauge | setting gauges; adjustment gauges [Add to Longdo]
ehrenvolle Erwähnung {f}citation [Add to Longdo]
Fühlerlehrenband {n}feeler gauge stock [Add to Longdo]
jdn. das Fürchten lehrento put the fear of God into sb. [Add to Longdo]
Gedenktafel {f}; Ehrentafelcommemorative plaque; roll of honour [Add to Longdo]
Güteprüflehren {pl}quality control gauges [Add to Longdo]
Gut-Lehrenkörper {m}go gauging member [Add to Longdo]
Höflichkeitstitel {m}; Ehrentitel {m}courtesy title [Add to Longdo]
Ideenlehre {f}; Ideologie {f} | Ideenlehren {pl}; Ideologien {pl}ideology | ideologies [Add to Longdo]
Junge haben; sich vermehrento breed [Add to Longdo]
Lehre {f}; Messlehre {f} [techn.] | Lehren {pl}; Messlehren {pl}gage [Am.]; gauge [Br.] | gages; gauges [Add to Longdo]
Lehre {f} | Lehren {pl}tenet | tenets [Add to Longdo]
Lehrenbohrwerk {n} [techn.]jig boring machine [Add to Longdo]
Lehrenüberwachung {f}gauge monitoring [Add to Longdo]
Prüfung {f} | wiederkehrende Prüfungeninspection; test | period tests [Add to Longdo]
Salut {m}; Ehrensalve {f}salute [Add to Longdo]
Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk)counterbore [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
やり遂げる[やりとげる, yaritogeru] durchfuehren, erreichen [Add to Longdo]
上す[のぼす, nobosu] auffuehren, vorlegen [Add to Longdo]
上せる[のぼせる, noboseru] auffuehren, vorlegen [Add to Longdo]
乗っ取る[のっとる, nottoru] einnehmen, besetzen, entfuehren [Add to Longdo]
交う[かう, kau] verkehren (mit) [Add to Longdo]
交わる[まじわる, majiwaru] verkehren (mit) [Add to Longdo]
仰ぐ[あおぐ, aogu] nach_oben_sehen, emporblicken, achten, verehren, bitten [Add to Longdo]
伏せる[ふせる, fuseru] (die_Augen) niederschlagen, umkehren, bedecken, verstecken [Add to Longdo]
供与[きょうよ, kyouyo] versorgen, gewaehren [Add to Longdo]
先進国[せんしんこく, senshinkoku] entwickeltes_Land, fuehrendes_Land [Add to Longdo]
[し, shi] DURCHFUEHREN, FUEHREN, VERWALTEN [Add to Longdo]
名誉市民[めいよしみん, meiyoshimin] Ehrenbuerger [Add to Longdo]
名誉職[めいよしょく, meiyoshoku] Ehrenamt [Add to Longdo]
唆す[そそのかす, sosonokasu] verfuehren, verleiten, ueberreden, aufwiegeln, aufhetzen [Add to Longdo]
執る[とる, toru] nehmen, ergreifen, durchfuehren [Add to Longdo]
増す[ます, masu] zunehmen, vermehren [Add to Longdo]
増やす[ふやす, fuyasu] vermehren [Add to Longdo]
奉る[たてまつる, tatematsuru] darbringen, opfern, verehren [Add to Longdo]
実施[じっし, jisshi] ausfuehren, durchfuehren, in_Kraft_setzen [Add to Longdo]
尊ぶ[とうとぶ, toutobu] hochschaetzen, verehren [Add to Longdo]
尊ぶ[とうとぶ, toutobu] hochschaetzen, verehren [Add to Longdo]
尊称[そんしょう, sonshou] Ehrentitel [Add to Longdo]
[しょう, shou] NOCH MEHR, VEREHREN [Add to Longdo]
[すう, suu] VEREHREN, HOCH, ERHABEN [Add to Longdo]
[すい, sui] KOMMANDIEREN, (AN)FUEHREN [Add to Longdo]
帰す[かえす, kaesu] zurueckkehren_lassen, entlassen [Add to Longdo]
帰国[きこく, kikoku] (in Heimatland) zurueckkehren [Add to Longdo]
帰宅[きたく, kitaku] nach_Hause_gehen, heimkehren [Add to Longdo]
[ふく, fuku] ZURUECKKEHREN, WIEDERHOLEN [Add to Longdo]
[こう, kou] IMMER(WAEHREND), (BE)STAENDIG [Add to Longdo]
成就[じょうじゅ, jouju] durchfuehren, ausfuehren, erreichen [Add to Longdo]
戻る[もどる, modoru] zurueckkehren [Add to Longdo]
抑止[よくし, yokushi] abschrecken, abwehren [Add to Longdo]
[かい, kai] ENTFUEHREN [Add to Longdo]
拝む[おがむ, ogamu] anbeten, verehren [Add to Longdo]
掃く[はく, haku] -fegen, kehren [Add to Longdo]
授ける[さずける, sazukeru] geben, lehren [Add to Longdo]
[せつ, setsu] BERUEHREN, ANGRENZEN AN [Add to Longdo]
操る[あやつる, ayatsuru] handhaben, -lenken, -fuehren [Add to Longdo]
操縦[そうじゅう, soujuu] -fuehren, -lenken, handhaben [Add to Longdo]
教える[おしえる, oshieru] lehren, unterrichten [Add to Longdo]
敢行[かんこう, kankou] entschlossen_handeln, -wagen, durchfuehren [Add to Longdo]
敬う[うやまう, uyamau] ehren, achten [Add to Longdo]
施す[ほどこす, hodokosu] Almosen_geben, schenken, spenden, durchfuehren, ausueben [Add to Longdo]
施行[しこう, shikou] ausfuehren, durchfuehren, in_Kraft_setzen [Add to Longdo]
旅愁[りょしゅう, ryoshuu] Einsamkeit_waehrend_einer_Reise, innere_Unruhe_waehrend_einer_Reise [Add to Longdo]
有料[ゆうりょう, yuuryou] gebuehrenpflichtig [Add to Longdo]
来す[きたす, kitasu] fuehren, fuehren_zu [Add to Longdo]
枚挙[まいきょ, maikyo] aufzaehlen, anfuehren, angeben [Add to Longdo]
欲しい[ほしい, hoshii] -wuenschen, haben_wollen, -wollen, begehren [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top