Search result for

erminia

(40 entries)
(1.5378 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erminia-, *erminia*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา erminia มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *erminia*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Well, you've seen it, three more corpses in the thousand-year-old hemrit of Saderminiano, a site of pilgrimage near the campus that's ended up forever defiled.Es wurden drei weitere Leichen in der Kapelle von Saderminiano gefunden. Ein Wallfahrtsort ganz in der Nähe des Campus, der dadurch natürlich für immer entweiht wurde. Sexykiller, morirás por ella (2008)
Erminia, it is past noon.Erminia, es ist schon zwölf vorbei. Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
You recollect Erminia Whyte? My wife was her godmother.Erinnern Sie sich an Erminia Whyte? Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
He and Erminia are excellent companions, but well, we are all inclined to mope, and they lack society in Cranford.Er muss sich erst noch Kontakte aufbauen. Er und Erminia verstehen sich sehr gut, aber wie das so ist... Wir blasen hier etwas Trübsal. Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
Erminia, we agreed we would play battledore! Come along.Erminia, wir wollten doch Federball spielen. Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
Erminia longs to see you and asked that her pony be saddled to suit. Mr. Bell.Miss Bell, Erminia würde Sie gerne sehen und bat darum, ihr Pony passend zu satteln. Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
And you have quite captured Erminia's fancy.Und Erminia hat Gefallen an Ihnen gefunden. Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
Erminia will put you through your paces next! But I cannot play!Erminia wird Ihnen gleich auf die Finger sehen. Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
Good afternoon, Erminia. What are you about?Guten Morgen, ErminiaReturn to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
Erminia sent me with the trap, to spare you the walk to the meeting at Johnson's.Erminia hat mich mit dem Wagen geschickt, um Ihnen den Fußweg zur Versammlung bei Johnsons zu ersparen. Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
That is just how Erminia does it.Genau so bindet Erminia ihre Schleifen. Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
There have been boots on this floor.Erminia, kommen Sie zu mir. Hier ist jemand mit Stiefeln drin gewesen. Return to Cranford: Part One - August 1844 (2009)
I have had this wrapped and stamped for days, and lacked the courage to put it in the post, but your gesture yesterday, has tempered my resolve.Aber ich hab überhaupt nicht das Verlangen danach, England zu regieren. Ich will einfach nur meinem Herzen folgen. Hast du nie an Erminia gedacht? Return to Cranford: Part Two - October 1844 (2009)
Oh, that's remarkable!Du willst mich doch nicht heiraten, ErminiaReturn to Cranford: Part Two - October 1844 (2009)
We have some splendid plaids in stock, dress lengths and curtain widths.Er wird nicht über mich bestimmen, ErminiaReturn to Cranford: Part Two - October 1844 (2009)
William never waivered in his love for you.ErminiaReturn to Cranford: Part Two - October 1844 (2009)
Her name's Erminia, isn't it? Erminia!Erminia heißt sie, oder irre ich mich? Conversation Piece (1974)
Erminia!ErminiaConversation Piece (1974)
Goodnight, Erminia.Danke. - Gute Nacht, ErminiaConversation Piece (1974)
- Erminia?ErminiaConversation Piece (1974)
- Get a move on, Lietta!Erminia! - Lietta, mach schon! Conversation Piece (1974)
- Erminia, get the door, please.Erminia, es klingelt. - Ja. Conversation Piece (1974)
Erminia isn't used to all this confusion.Erminia ist so viel Durcheinander nicht gewöhnt. Conversation Piece (1974)
We'll eat Erminia's stew and decide about the work upstairs.Wir essen Erminias Ragout und treffen eine Entscheidung wegen der Umbauten. Mama! Conversation Piece (1974)
- That sounds great to me. - I'm sure Erminia is a wonderful cook.Erminia ist sicher eine hervorragende Köchin. Conversation Piece (1974)
Erminia?ErminiaConversation Piece (1974)
No.Aber nein, das war ErminiaConversation Piece (1974)
Good morning, Erminia.Guten Tag, ErminiaConversation Piece (1974)
She came to use the phone. Then she brought Erminia upstairs to help her do something.Dann ist sie mit Erminia nach oben gegangen, um nach dem Rechten zu sehen. Conversation Piece (1974)
She didn't realize anything.Erminia hat keine Ahnung. Conversation Piece (1974)
- Goodnight, Erminia.Gute Nacht, ErminiaConversation Piece (1974)
If Erminia's in bed I'll get you something to eat.- Wenn Erminia im Bett ist, bringe ich Ihnen etwas zu essen. Conversation Piece (1974)
Did you come to take Erminia back?Kommen Sie, um Ihre Erminia zu holen? Conversation Piece (1974)
Erminia, there are things to do downstairs if you've finished here.Erminia, wenn Sie hier fertig sind, gehen Sie bitte runter, da gibt's auch noch einiges zu tun. Conversation Piece (1974)
- That's all right.Erminia... Conversation Piece (1974)
Erminia! Hurry to see if Konrad is upstairs.Erminia, gehen Sie rauf und sehen, ob Signor Konrad da ist! Conversation Piece (1974)
I gave back the keys to Erminia.Ich habe die Schlüssel Erminia gegeben. Conversation Piece (1974)

CMU English Pronouncing Dictionary
ERMINIA    ER0 M IY1 N IY0 AH0
HERMINIA    HH EH0 R M IY1 N IY0 AH0

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top