ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ellenbogen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ellenbogen-, *ellenbogen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ellenbogen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ellenbogen { m } | Ellenbogen { pl }elbow | elbows [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But she really loves you, you know.Denen fehlen die Ellenbogen. Aber sie liebt dich trotzdem, mein Junge. The 400 Blows (1959)
Look, my ribs aren't hurting your elbow any, are they?Kein Grund, mir die Rippen mit deinem Ellenbogen zu brechen, klar? A Most Unusual Camera (1960)
THAT SCAR, RIGHT BELOW YOUR ELBOW. [ suspense music ]Deswegen hast du die Narbe an deinem Ellenbogen. Nightmare as a Child (1960)
YOU GOT A NASTY BU RN RIGHT BELOW THE ELBOW.Du hast eine hässliche Verbrennung an deinem Ellenbogen. Nightmare as a Child (1960)
I hit it with my elbow.Das war mein Ellenbogen. Sundays and Cybèle (1962)
He's got me up against the ropes and he's giving me the elbow... giving me the legs, and he's biting me, and I just cover up.Er drückte mich gegen die Seile und gab's mir mit den Ellenbogen, mit den Beinen und biss mich. Ich schützte nur mein Gesicht. Requiem for a Heavyweight (1962)
Up my sleeve I have a radio transmitter strapped above my elbow.An meinem linken Ellenbogen habe ich einen winzigen Sender festgeschnallt. Batman: The Movie (1966)
Dear colleagues, Iet`s see what`s strapped above his left elbow.- Wir sollten untersuchen... was er am linken Ellenbogen trägt. Batman: The Movie (1966)
Take away your elbow.Nimm mal deinen Ellenbogen da weg. Il venditore di morte (1971)
Pull in your elbows.Und Ellenbogen an den Körper. The Mephisto Waltz (1971)
Her elbows are like razor blades.Ihre Ellenbogen sind wie Rasierklingen. The Mephisto Waltz (1971)
All I want to see is assholes and elbows, Come on, boy, Alles, was ich sehen will, sind Arschlöcher und Ellenbogen. Komm schon, Kleiner. The Mack (1973)
All I had left were stumps and I'm sliding around in soft sand.Die an den Ellenbogen bereits aufhören. Die ganze Zeit rutsche ich in losem Sand. Scenes from a Marriage (1973)
They nicked him in the elbow.Sie verletzten ihn am Ellenbogen. Bite the Bullet (1975)
The knees after the heels, before the elbows.Die Knie nach den Hacken, vor den Ellenbogen. Funny Lady (1975)
The right arm has been severed above the elbow with massive tissue loss in the upper musculature.Rechter Arm abgetrennt über dem Ellenbogen, mit starkem Verlust... im oberen Muskelgewebe. Jaws (1975)
You lifted your elbow off the table.Ihr Ellenbogen war nicht auf dem Tisch! Deep Red (1975)
Let's go. Both elbows on the table, no sudden movements.Gut, beide Ellenbogen bleiben auf dem Tisch und keine plötzlichen Bewegungen! Deep Red (1975)
- Wait. - Oh pugnacious, hey!Wer fällt mir denn da in den Ellenbogen? Il soldato di ventura (1976)
When you don't have A fastball anymore, You go to Change-ups and sliders.Wenn du nicht mehr werfen kannst, wechselst du zu Ellenbogen und Fouls. California Suite (1978)
- Ever try to shift with your elbows?- Aber mit den Ellenbogen schalten? F.I.S.T. (1978)
He broke my elbow ...with his staffMit dem Stab brach er mir der Ellenbogen. Invincible Shaolin (1978)
Yes, Perry, pull over.Heute ist der perfekte Tag für Ellenbogen-Tittentests! Ja Perry, halt an! The Wanderers (1979)
Here goes the elbow-titting champion of the Bronx.Hier kommt der Ellenbogen-Tittentest Champion der Bronx. The Wanderers (1979)
The first sign was inflammation of the skin around an old scar tissue on her left elbow.Das erste Anzeichen war eine Entzündung um ein altes Narbengewebe am linken Ellenbogen. The Falls (1980)
Stachia had fallen on her elbow when she was three years old.Stachia war mit drei Jahren auf den Ellenbogen gefallen. The Falls (1980)
Soon after the VUE, the hardier areas of skin on Agostina's body, on the fingertips, palms of her hands, soles of her feet, further hardened and new-toughened skin appeared on her elbows, knees and ankles which coruscated just above the elbowsBald nach dem GUE verhärteten sich die dickeren Stellen auf ihrer Haut, an den Fingerspitzen, Handflächen, Fußsohlen immer mehr, und neue, festere Haut erschien an ihren Ellenbogen, Knien und Knöcheln, die sich genau über den Ellenbogen zu höckrigen Knorpeln weilte. The Falls (1980)
Agostina took to wearing loose-sleeved blouses which kept the contours of her elbows hidden.Agostina ging dazu über, lose sitzende Blusen zu tragen, die die Umrisse ihrer Ellenbogen verbargen. The Falls (1980)
Just try not to get your elbows and knees in the equipment, huh?Haltet einfach Knie und Ellenbogen vom Werkzeug fern, ok? The Move (1981)
With his hands or with his elbows?Mit seinen Händen oder mit den Ellenbogen? Private Lessons (1981)
Thursday?Im Ellenbogen. The Party 2 (1982)
You gotta push and elbow.Mit den Ellenbogen. Grease 2 (1982)
You can't tell between men and pheasantsIhr seid Witzfiguren! Ihr kennt den Unterschied zwischen eurem Arsch und eurem Ellenbogen nicht! Dragon Lord (1982)
Like you always said, Mom, it's a dog-eat-dog world.Wie du immer sagtest, Mom, es ist eine Ellenbogengesellschaft. There Goes the Neighborhood (1983)
So you can review everything on your way to the Oakside Racecourse.Doch war ich ein begeisterter Teilnehmer an diesen Ellenbogenrennen von damals. Speed Demons (1984)
Now, finally Borka and his thieving dogs are going to get what they deserve ...till they fall flat on their faces!Jetzt kriegt es dieser Borka! Dieses Diebesgesindel machen wir so fertig das es auf den Ellenbogen geht. Ronja Robbersdaughter (1984)
They tied my elbows behind my back... and then made me kneel at the edge.Sie banden die Ellenbogen hinter den Rücken und dann musste ich am Rand knien. Last Stand (1985)
Let's go!Ellenbogen! The Eraser (1986)
Then the President will say goodbye to me. I hope he takes my elbow with his left hand.Verzeihen Sie wird der Präsident mich verabschieden und wenn wir Glück haben, nimmt er mit der linken Hand meinen Ellenbogen. The Grand Design (1986)
It's for an elbow!Das hier ist für den Ellenbogen! Salvador (1986)
Come on, elbows in.Na los, die Ellenbogen. Fight for Your Life (1987)
Elbows in.Die Ellenbogen. Fight for Your Life (1987)
Elbows in. Elbows in.Die Ellenbogen, die Ellenbogen. Fight for Your Life (1987)
Including this caviar, which you now have your elbow in.Und den Kaviar, in dem dein Ellenbogen steckt. But I Didn't Shoot the Deputy (1987)
And see the man playing tennis with the elbow brace... the knee strap and the glove?Und siehst du den Mann mit dem Verband am Ellenbogen... dem Knieverband und dem Handschuh? The Secret of My Success (1987)
- Right elbow in.- Rechter Ellenbogen rein. Back to School Blues (1989)
- Elbow in.- Ellenbogen rein. Back to School Blues (1989)
Thank God for elbows.Gott sei Dank für Ellenbogen. Do the Right Thing (1989)
Thirty-five geriatrics throwing elbows.35 alte Leute schwingen ihre Ellenbogen. Seinfeld (1989)
You see, my arm acts as the lever, my elbow, the fulcrum, Jackie.Sehen Sie, mein Arm agiert als Hebel, mein Ellenbogen als Drehachse, Jackie. No More Mr. Dumb Guy (1990)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top