ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

diamante

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -diamante-, *diamante*
Possible hiragana form: ぢあまんて
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
diamante

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Diamantenscheibe { f }diamond wheel [Add to Longdo]
Diamant { m } | Diamanten { pl }diamond | diamonds [Add to Longdo]
Diamant { m } | Diamanten { pl }sparkler | sparklers [Add to Longdo]
Hochzeit { f }; Vermählung { f } | Hochzeiten { pl }; Vermählungen { pl } | die Hochzeit { f } | diamantene Hochzeit { f }wedding | weddings | the nuptials | diamond wedding [Add to Longdo]
Klunkern { pl }; Diamanten { pl }rocks [ slang ] [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- One small diamante.- Ein kleiner diamante. Bonjour Tristesse (1958)
- Three diamantes.- Drei diamantes. Bonjour Tristesse (1958)
I had a diamond ring in it.Ich hatte einen Diamanten-Ring. The Buccaneer (1958)
You know me, Fred. -That's why.Eben, und deswegen weiß ich, wie du auf Diamanten stehst. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
If you care for your son, return the diamond before 12 o'clock.Wenn euch etwas an eurem Kretin von Sohn liegt, bringt mir den Diamanten bis 12 Uhr mittags. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Which diamond?- Welchen Diamanten? Taxi, Trailer and Corrida (1958)
See, he could break the ring up and sell the diamonds separately.Er könnte den Ring zerbrechen und die Diamanten einzeln verkaufen. Out There - Darkness (1959)
Hey, these are real diamonds.He, das sind echte Diamanten! Some Like It Hot (1959)
Real diamonds.Echte Diamanten. Some Like It Hot (1959)
The place is crawling' with mobsters. And you're makin' like Diamond Jim Brady.Hier wimmelt es von Gangstern und du machst einen auf Diamanten-Jim-Brady! Some Like It Hot (1959)
Just imagine they're blue-white diamonds!Stell dir einfach vor, das sind blau-weiße Diamanten. Classe Tous Risques (1960)
You made a packet off me since you've been buying gems at a quarter of their worth.Du hast dank mir schon mindestens 100.000 verdient, seit ich dir Diamanten zum einem Viertel des Preis verkaufe. Classe Tous Risques (1960)
Diamonds!Diamanten! Can-Can (1960)
I'm sitting on diamonds.Ich sitze auf Diamanten. Can-Can (1960)
It's quite a sensation.Ich sitze auf Diamanten. Can-Can (1960)
She's got a diamond necklace.Sie hat ein Diamantenhalsband. Can-Can (1960)
It's easier to make a silk purse out of a sow's ear. You can do that?Es wäre einfacher, einen Stein in einen Diamanten zu verwandeln. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
A shrivelled man who beats the king at chess cures the queen and makes a silk purse from a sow's ear must turn blue.Jeder, der den König im Schach schlagen kann... der die Königin heilt und Steine in Diamanten verwandelt, wird blau. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
If you fellas had read the papers, you would've noticed... that it was this fella's diamond jubilee next month. Then all these diamonds in this van belong to this fella, eh?Wenn ihr nicht bloß den Sportteil lesen würdet, wüsstet ihr, dass er nächsten Monat sein Diamanten-Jubiläum hat. Two Way Stretch (1960)
Right. Now, here's what they do.Die Diamanten kriegt alle der Sultan? Two Way Stretch (1960)
They shove the sultan on one end of the scales, and they shove all his lovely old diamonds up the other end.Sie machen es so: Sie packen den Sultan auf die eine Wagschale und schütten die Diamanten auf die andere. Two Way Stretch (1960)
How comes these diamonds get in england? Safekeeping.Wieso kommen die Diamanten nach England? Two Way Stretch (1960)
Lose half the diamonds too probably.Und auch die Hälfte der Diamanten eingebüßt. Two Way Stretch (1960)
If i have a nasty disposition, it's because i'm married to a nickel-and-dime heister who can't tell a real diamond from a baseball.Das liegt daran, weil ich mit einem mickrigen Dieb verheiratet bin, der einen Diamanten nicht von einem Baseball unterscheiden kann. A Most Unusual Camera (1960)
It isn't that I give a hoot about jewelery, except diamonds, of course.Mir sind Juwelen völlig egal, abgesehen von Diamanten. Breakfast at Tiffany's (1961)
Well... Of course, personally, I think it would be tacky to wear diamonds before I'm 40.Nun... lch finde es kitschig, vor 40 Diamanten zu tragen. Breakfast at Tiffany's (1961)
Well, we had considered diamonds.Wir hatten an Diamanten gedacht. Breakfast at Tiffany's (1961)
Now, I don't want to offend you, but the lady feels that diamonds are tacky for her.Nichts für ungut, aber sie findet Diamanten zu kitschig für sich. Breakfast at Tiffany's (1961)
See only these diamonds.Seht nur diese Diamanten. The Devil and the Ten Commandments (1962)
That is one kilo of diamond worth.Das ist ein Kilo Diamanten wert. The Devil and the Ten Commandments (1962)
Diamonds?Diamanten? Five Weeks in a Balloon (1962)
For a diamond of this size, you could buy the whole caravan.Für diesen Diamanten können Sie glatt die Karawane kaufen. Five Weeks in a Balloon (1962)
- No. No, not the diamonds.- Nein, nicht die Diamanten. Five Weeks in a Balloon (1962)
A bit of gold, small diamond fragments.Ein bisschen Gold, kleine Diamanten- splitter. Redhead (1962)
Those aren't diamond fragments. They're cut diamonds and rubies.Das sind keine Diamantensplitter, das sind geschliffene Diamanten und Rubine. Redhead (1962)
Smuggling diamonds in there? You Polish scum!Sind deine ergaunerten Diamanten im Koffer? Nackt unter Wölfen (1963)
Who owns the most fabulous diamond in the world?Wer besitzt den schönsten Diamanten der Welt? The Pink Panther (1963)
Why don't I steal the diamond, and you and I can split the insurance?Warum stehle ich nicht den Diamanten, und wir teilen uns die Versicherung? The Pink Panther (1963)
Gold, gentlemen, which can be melted down and recast, is virtually untraceable, which makes it, unlike diamonds, ideal for smuggling, attracting the biggest and most ingenious criminals.Gold kann geschmolzen und neu gegossen werden und ist unauffindbar, was es, im Gegensatz zu Diamanten, ideal zum Schmuggeln macht und die größten und einfallsreichsten Kriminellen anzieht. Goldfinger (1964)
"dead lights come alive." Diamonds."Tote Lichter erwachen zum Leben." Die Diamanten! That Man from Rio (1964)
Tons of diamonds!Tonnen von Diamanten! That Man from Rio (1964)
Think of it, Eliza. Think of chocolates, and taxis and gold and diamonds.Jeden Tag Pralinen, und Taxifahren... und Gold und Diamanten. My Fair Lady (1964)
[ Eliza shrieks ] I don't want no gold and no diamonds.[ Eliza kreischt ] Ich will kein Gold und keine Diamanten. My Fair Lady (1964)
Roland Cassard, diamond merchant.Roland Cassard, Diamantenhändler. The Umbrellas of Cherbourg (1964)
I've got this new apartment, enough money for furs and diamonds and everything else I've always wanted.Ich habe eine neue Wohnung, genügend Geld für Pelze und Diamanten und alles andere, was ich mir jemals wünschte. Sex and the Single Girl (1964)
But I would give you all of them... for just one dagger, encrusted with diamonds and emeralds.Doch ich würde sie Ihnen alle für nur einen Dolch überlassen... besetzt mit Diamanten und Smaragden. Topkapi (1964)
You seem so sure of yourself. - I'm not sure of anyone.Und Sie bekommen Ihre Diamanten wieder, Herr Graf. The Black Tulip (1964)
And here she is - gemmed with jewels and pearls.Hier ist sie, mit kostbarem Diamanten- und Perlenbesatz. Das Verrätertor (1964)
gold, diamonds, rubies...Gold, Diamanten, Rubine. The Sucker (1965)
She had a diamond in her navel.Sie hatte einen Diamanten im Nabel. How to Murder Your Wife (1965)

Result from Foreign Dictionaries (4 entries found)

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  diamante
      n 1: adornment consisting of a small piece of shiny material
           used to decorate clothing [syn: {sequin}, {spangle},
           {diamante}]
      2: fabric covered with glittering ornaments such as sequins or
         rhinestones

From Portuguese-English FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 [fd-por-eng]:

  diamante
   diamond

From Italian-English FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 [fd-ita-eng]:

  diamante
   diamond

From Spanish-English FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 [fd-spa-eng]:

  diamante
   diamond(diamanto)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top