ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

delmas

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -delmas-, *delmas*, delma
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
delmas
delmastro
delma
delman
delmar
adelman
adelman
edelman
edelman
edelmar
adelmann
delmarva
edelmann
endelman
nudelman
edelman's
edelman's
handelman
needelman
seidelman
stadelman

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Models and modelmakingแบบจำลองและการสร้าง [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Excuse me, can you tell me this, where Delmare Berry lives?ขอโทษครับ คุณสามารถบอกผม เดลมา เบรี มีชีวิตอยู่ First Blood (1982)
You can see that's Delmare's writing.คุณจะเห็นว่ามีการเขียนของ เดลมา First Blood (1982)
That's me, that's Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, and there's Delmare, right in the back.ที่ผม มัน แดนโฟท เวสทโม บรอนศอน โอเทกะ และมี เดลมา หลังนั้น First Blood (1982)
Delmare's gone.เดลมา หายไป First Blood (1982)
Not Delmare Berry, he made it.ไม่ เดลมา เบรี เขากลับมา First Blood (1982)
Zack adelman?แซค อเดลแมน? Finding Freebo (2008)
Cashed some insurance checks during a stay at Edelman house, but after he left, zilch.มีเช็คเงินสดส่งถึงเขาตอนที่เขาพักอยู่ที่สถานบำบัด แต่พอเขาจากมาก็หายจ้อย Roadkill (2009)
Mr. Adelman, you have emergency motions to bring in this case?คุณ เอเดลแมน คุณขอให้มีการพิจารณานอกรอบ ในคดีนี้เหรอ Pilot (2010)
You make a compelling case, Mr. Adelman.คุณทำััััเรื่องบังคับคดีเหรอ คุณเอเดลแมน Pilot (2010)
Mr. and Mrs. Handelman-Pyong.คุณและคุณนายแฮนเดแมน-พยอง Wedding (2011)
Well, I was just on call for a 48, but Saidelman says that he can cover me for the weekend.ฉันต้องเข้าเวร 48 ชั่วโมง แต่ไซเดลแมนบอก เขาจะอยู่แทนฉันสุดสัปดาห์นี้ Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)
She's always had a preoccupation with order that would have tried the patience of a saint, never mind the nuns at Saint Fedelma's.เธอหมกมุ่นความเป็นระเบียบ ที่แม้แต่นักบุญก็อาจเหลืออด อย่าว่าแต่แม่ชีเลย This Beautiful Fantastic (2016)
Don't forget, Romeo is a nobleman.Romeo ist kein Landsknecht, sondern ein Edelmann. Mädchen in Uniform (1958)
Delma.Delma. Two Men in Manhattan (1959)
You will be the most powerful nobleman in the kingdom.Dann wären Sie der mächtigste Edelmann. Le Bossu (1959)
Delmas is more likely.Delmas ist wahrscheinlicher. Two Men in Manhattan (1959)
The dreadful Delmas?Der schreckliche Delmas? Two Men in Manhattan (1959)
Delmas...Delmas... Two Men in Manhattan (1959)
Yours is an honorable profession, Monsieur Delmas.Sie haben einen ehrenhaften Beruf, Monsieur Delmas. Two Men in Manhattan (1959)
Monsieur Delmas... the man did not die here.Monsieur Delmas... der Mann ist nicht hier gestorben. Two Men in Manhattan (1959)
You too, Monsieur Delmas.Sie auch, Monsieur Delmas. Two Men in Manhattan (1959)
Goodbye Monsieur Delmas, please forget our little differences.Danke Monsieur Delmas, verzeihen Sie unsere kleinen Differenzen. Two Men in Manhattan (1959)
Mr. Edelman taught philosophy. Like me, the fortunes of war had landed him in this school.Herr Edelman war ein Philosophielehrer, den der Krieg hierhin verschlug. Léon Morin, Priest (1961)
Why, you're Mr. Edelman.Sie sind Herr Edelman. Léon Morin, Priest (1961)
I don't know any Edelman.Edelman kenne ich nicht, nicht mehr. Léon Morin, Priest (1961)
Edelman is now Georges Mouchin.Edelman heißt jetzt Georges Mauchamps. Léon Morin, Priest (1961)
What do the adversaries say? It would be a shame for anybody, in such circumstances, to dare refuse God's Judgement.Ich bestimme einen Edelmann Frankreichs als Kämpfer für die Anklage: The Miracle of the Wolves (1961)
He was made a nobleman because he hanged opponents of the Crown.Er war ein gemachter Edelmann, weil er die Gegner der Krone hängen ließ. Castle of Blood (1964)
Why, now you speak like a good child and a true gentleman.So, nun sprecht ihr als guter Sohn und echter Edelmann. Hamlet (1964)
For Nastenka he found a peasant, but for Marfoushka he is sure to get a prince.Nastka heiratete einen Bauern. Und Marfuschenka wird einen Edelmann heiraten. Frosty (1965)
She's a widow. Nice looking tomato.- Süßes, kleines Schmuddelmadel. Hogan's Hofbrau (1965)
This is my pupil Matelda, she is gonna marry a noble... the Duke Guccione of Nuts-Frog, if you are a Knight of Sword... you must know the code of honor...Dies ist meine Schülerin Matelda, sie wird einen Edelmann heiraten , den Grafen Guccione de Ranaloca. Da Ihr nun ein tapferer Ritter seid .... ...müsst ihr den Ehrenkodex kennen. For Love and Gold (1966)
You see, some of his skull dimensions happen to match those of our friend here who died in the second ice age.Zufällig ergab sich, dass sich seine Schädelmaße in verschiedenen Punkten denen unseres Freundes aus der zweiten Eiszeit gleichen. Quatermass and the Pit (1967)
Hey, crazy noodle-man!Hey, verrückter Nudelmann! Nanami: The Inferno of First Love (1968)
-The noodle-man!- Der Nudelmann! Nanami: The Inferno of First Love (1968)
- Goodbye. There is a nobleman, Paris, that would fain lay knife aboard.Da ist ein Edelmann, einer, der Paris heißt, der gern einhaken möchte. Romeo and Juliet (1968)
Dalman bent over to pick it up.Delman beugte sich vor, um ihn aufzuheben. Performance (1970)
I could sell our things that are worth selling then I could buy a horse.- Zum Trödelmarkt könnte ich die Sachen, die zu verkaufen sind bringen und alles verkaufen. Mit dem Geld könnte ich ein Pferd kaufen. Hope (1970)
Α noble woman. She married me off to a gentleman of Guelph.Sie war eine edle Dame, die mich als Mädchen mit einem Edelmann vermählte. The Decameron (1971)
On him I built an absolute trust.Er war ein Edelmann, auf dessen Treue unbedingt ich setzte. Macbeth (1971)
Don't do it.- Ein Edelmann weicht einer Forderung nicht aus. Swashbuckler (1971)
The Priest Brusander, Sheriff Innegren, Lord, Knights and Lieutenant Paul Rudeborg, and the church deacon and merchant Per Persson.Der Pastor Brusander, der Scheriff Innegren, der Feudalherr, Edelmann und Leutnant Paul Rudeborg, und der Kirchendekan und Händler Per Persson. The Emigrants (1971)
My name is that of a man of honour I am Count AlmavivaMein Name ist der eines Edelmanns ich bin der Graf Almaviva Der Barbier von Sevilla (1973)
Well, this nobleman is one of the Gentlemen of His Majesty's Closet with whom our revered Monarch is on terms of considerable intimacy.Nun, dieser Edelmann gehört zum Kabinett Seiner Majestät, und steht mit unserem verehrten Monarchen auf vertrautem Fuße. Barry Lyndon (1975)
He was an eccentric gentleman with uncertain amorous boundaries, just as uncertain were the boundaries of the Parma dukedom, divided between the Spanish and the French.Er war ein exzentrischer Edelmann, dessen Liebesbeziehungen so unklar waren wie die Grenzen des Herzogtums Parma, das zwischen Frankreich und Spanien aufgeteilt ist. Fellini's Casanova (1976)
Do not think I said"coward" to a gentlemen like you, certainly continental!Bitte glaubt nicht, dass ich Euch für einen Feigling halte. Ein Edelmann wie lhr, und noch dazu vom Kontinent. Fellini's Casanova (1976)
I am a Venetian gentlemen.Ich bin ein venezianischer Edelmann. Fellini's Casanova (1976)
The good savage exalted by that boring Rousseau, against the gentleman with style and culture.Der Naturbursche hochstilisiert von diesem langweiligen Rousseau gegen den Edelmann von Geist und Kultur. Fellini's Casanova (1976)
Mr. Anselme is an excellent match. He is a nobleman of simple habits, and extremely well off. He has no children left from his first marriage.Der Herr Anselme ist eine höchst vorteilhafte Partie, Ein Edelmann, ein gesetzter, reicher Mann, dessen Kinder alle gestorben sind. The Miser (1980)
Oblomov, a gentleman by birth and a collegiate secretary by rank, came to live in Petersburg twelve years ago.Oblomow, Edelmann von Geburt, Kollegiensekretär dem Range nach, ließ sich vor 15 Jahren in Petersburg nieder. Oblomov (1980)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Edelman

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bündelmaschine { f }bounding machine [Add to Longdo]
Edelmann { m } | Edelmänner { pl }nobleman | noblemen [Add to Longdo]
Gleichstrom-Pendelmaschine { f } [ electr. ]DC dynamo [Add to Longdo]
Schwindelmanöver { n }try on [Add to Longdo]
Trödelmarkt { m }jumble market; rag fair [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top