ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

deger

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -deger-, *deger*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
deger

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Women like the smell of a horse on a man.Frauen mögen Pferdegeruch an einem Mann. Cowboy (1958)
The smell of a horse on me never did me no good.Pferdegeruch an mir hat mir noch nie genutzt. Cowboy (1958)
I threw the arming device into the sea.Ich warf das Ladegerät ins Meer. Thunderball (1965)
I've just put them on a recharge.Ich habe sie gerade ans Ladegerät gehängt. Carry On Screaming! (1966)
Take it back to the hut. Put a charge on it and a timer. Set it for 60 seconds.Bringen Sie sie zu der Hütte, hängen sie ein Ladegerät dran und einen Timer, stellen Sie ihn auf 60 Sekunden. The Purchasing Plan (1969)
The paint-job is ruined.Du hast den Wagen zugrundegerichtet Die gleiche Farbe können sie ganz bestimmt nicht wieder hinkriegen. Hope (1970)
They've got some kind of transmitting device.Sie haben ihr Sendegerät aktiviert. The Night the Cylons Landed: Part 1 (1980)
It's over there by the baggage loader.Ist da drüben beim Gepäckladegerät. Airplane! (1980)
It's a transmitter.Sie ist ein Sendegerät. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Now, Striker, start by positioning your landing gear.Striker, positionieren Sie zuerst lhre Landegeräte. Airplane II: The Sequel (1982)
Several pieces of equipment are to be hidden from prying eyes, such as the navigation system, the transceiver, the distance sensor, and the databank, which makes concentrated microrecords on crystals.Das Fahrzeug ist mit einer Reihe von Zusatzgeräten ausgestattet, die einem unbefangenen Beobachter verborgen bleiben. Das Armaturenbrett, die Sendegeräte, Fernsensoren. Výprava do minula (1983)
[ Electronic beeping ] FACE: The transmitting device in the gun has been activated.Das Sendegerät in der Waffe wurde aktiviert. Harder Than It Looks (1984)
It's going to take some straightening out.Da muß was geradegerückt werden. Silverado (1985)
There is an emergency send apparatus in the observation room.Im Überwachungsraum ist ein Notsendegerät. Star Trek V: The Final Frontier (1989)
"The sword drew blood from the wounds and King Lindegast was saddened.Das Blut färbte sein Schwert. König Lüdeger war traurig. The NeverEnding Story II: The Next Chapter (1990)
He took video and broadcast equipment and nothing else.Er nahm Video- und Sendegeräte mit, sonst nichts. Ghost in the Machine (1990)
A landing craft from the mother ship, perhaps?Ein Landegerät vom Mutterschiff, womöglich? The Visitor (1990)
- Run down to Radio Shack for a transmitter.- Dann kauf doch einer ein Sendegerät(! Die Hard 2 (1990)
I'm not sure if we're even transmitting.Vielleicht funktioniert das Sendegerät nicht. Disaster (1991)
Get me three octares of adrulmine, EN charge unit, now!Drei Oktar Adrulmin, ein Hochfrequenz-Ladegerät, schnell! First Contact (1991)
- I put it in the charger.- Im Ladegerät. Home Alone 2: Lost in New York (1992)
(Willis cuts)(Schneidegeräusch) Lazarus (1994)
Christ, it's eating the pod.Es isst das Landegerät auf. Memories (1995)
"...high-bandwidth satellite transmission equipment has been loaded on board. ""High-Band-Sendegeräte für Satelliten sind an Bord." Under Siege 2: Dark Territory (1995)
"They lay down in the grass; "they kissed in the shade of the poplars; "and they would have likedSielegensichins Gras sieküssensichimSchatten derPappeln undsiewürdegern ewigan diesem indiesemkleinenOrt leben densiesichglückseligvorstellten denprächtigstenauf der Erde East/West (1999)
(cutting)(Schneidegeräusche) Holiday (1999)
I better take the charger too.Ich nehm das Ladegerät besser auch mit. A Cock and Balls Story (2000)
Something that was ruining my whole life, and he made it right.Es ist etwas, was mein Leben zerstörte. Und er hat's gradegerückt. Pie-o-My (2002)
That's a lot of heavy lifting without dock loaders.Das wird bloß sehr schwer ohne Verladegeräte. Battlestar Galactica (2003)
Turned down. Then General Electric and Doctor Chakrabarty appealed to the U. S. Customs Court of Appeal.Daraufhin zogen GE und Prof. Chakrabarty vor das Beschwerdegericht. The Corporation (2003)
(man) Pull the charger.(Mann) Ladegerät raus. The Changeling (2003)
- Do you have a charger?- 'Haben Sie ein Ladegerät? ' Cellular (2004)
We're getting us a charger.Ich besorg ein Ladegerät. Cellular (2004)
Excuse me, I need a charger.Ich brauche ein Ladegerät. Cellular (2004)
My battery is about to die. You have a charger?Haben Sie 'n Ladegerät? Cellular (2004)
Now who's gonna give me that goddamn charger?Wer gibt mir jetzt dieses verdammte Ladegerät? Cellular (2004)
- Dude, here's your charger.Hier ist Ihr Ladegerät. Cellular (2004)
All right, we're good. We got a charger.Ok, wir haben ein Ladegerät. Cellular (2004)
But all he ended up doing was buying a charger.'Aber eigentlich hat er am Ende nur ein Ladegerät gekauft. ' Cellular (2004)
Buying? ! He bought that charger.'Er hat das Ladegerät gekauft? Cellular (2004)
-My battery was dead.Der Akku war leer. Und das Ladegerät ist im Büro. The Threat (2004)
Could you get at least a charger for my mobile?Kannstemir ein Handy-Ladegerät organisieren? G.O.R.A. (2004)
- What's the matter? - I forgot my cell phone charger. You won't need your cell phone.- Ich vergaß das Handy-Aufladegerät. Catch-38 (2004)
SOMETIMES MEN WOULD COME TO CALL WHO STANK OF SIN AND BARBASOL.Manchmal kamen Männer zu Besuch, mit Sünden- und Pomadegeruch. Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
Well, lan wears a locating device on his wrist.Ian trägt ein Sendegerät am Handgelenk. Volcano (2005)
That's lan's locating device.Das ist Ians Sendegerät. Volcano (2005)
The locator looks just like a wristwatch.Das Sendegerät sieht aus wie eine Armbanduhr. Volcano (2005)
She's one of the few people that knew to cut off lan's locating device.Sie ist eine der wenigen, die weiß, wie wichtig Ians Sendegerät ist. Volcano (2005)
The locator was cut off in the museum.Das Sendegerät war im Museum. Volcano (2005)
I was an EV1 driver, still am, from 1998 until December of this year, when GM will have to pry it out of my charger's dead cold hands.Ich war ein EV1 Fahrer, und bin es noch von 1998 bis zum Dezember dieses Jahres wenn GM es aus den totenstarren Fängen meines Ladegeräts reißen muß. Who Killed the Electric Car? (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aufladegerät { n }recharger [Add to Longdo]
Ladegerät { n }; Batterieladegerät { n }charger; charging device; battery charger; charging set [Add to Longdo]
Radarlandegerät { n }approach control radar [Add to Longdo]
akustooptisch (Meldegeräte)acousto-optical [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top