Search result for


(26 entries)
(1.2877 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -daigle-, *daigle*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา daigle มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *daigle*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Mr. Daigle. I thought you and I were square.Mister Daigle, ich dachte, wir zwei wären uns einig. Still Mine (2012)
I realize you're probably a very busy man, Mr. Daigle.Es ist mir bewusst, dass Sie ein vielbeschäftigter Mann sind, Mister DaigleStill Mine (2012)
Additionally, Mr. Raymond Debley - you'll recognize that name, Mr. Daigle - one of the most successful and respected builders in New Brunswick inspected the house on 10 July and those are his findings.Zusätzlich hat Mister Raymond Debley, den kennen Sie sicher, Mister Daigle, er ist einer der anerkanntesten Baumeister in New Brunswick, am 10. Juli das Haus inspiziert, und das hier sind seine Ausführungen. Still Mine (2012)
Thomas Daigle, CBC News.Thomas Daigle, CBC News. Icarus (2017)
I just don't see how Claude Daigle got the medal.- Rhoda. - Wieso nur bekam Claude Daigle sie? The Bad Seed (1956)
It was 8-year-old Claude Daigle the only child of Mr. and Mrs. Henry Daigle of 126 Willow Street.Es ist der 8-jährige Claude Daigle, das einzige Kind von Mr. Und Mrs. Henry DaigleThe Bad Seed (1956)
Mother, we didn't really have our lunch because Claude Daigle was drowned.- Mutter... Es gab kein Mittagessen, weil Claude Daigle ertrunken ist. The Bad Seed (1956)
It was Claude Daigle who got drowned, not me.Claude Daigle ist ertrunken, nicht ich. The Bad Seed (1956)
- I've just come from seeing Mrs. Daigle. - Oh, dear.Ich war gerade bei Mrs. DaigleThe Bad Seed (1956)
Rhoda wasn't friendly with the boy and my husband and I haven't even met the Daigles.Mein Mann und ich kennen die Daigles nicht einmal. The Bad Seed (1956)
Miss Fern, this has been a terrible tragedy for Mrs. Daigle.Das ist eine schreckliche Tragödie für Mrs. Daigle, weil sie ihr einziges Kind verloren hat. The Bad Seed (1956)
You didn't have to let us in.- Wir sind Mrs. Und Mr. DaigleThe Bad Seed (1956)
I said so over and over to Mr. Daigle.Ich sage es Mr. Daigle immer wieder. The Bad Seed (1956)
Claude Daigle's medal.- Claude Daigles Medaille. The Bad Seed (1956)
You knew how much Mrs. Daigle wanted that medal, now, didn't you?Mrs. Daigle wollte so gern die Medaille haben. The Bad Seed (1956)
I been hearing you beat up that Daigle boy in the woods and it took all of the Fern sisters to pull you off.Du sollst den armen Claude Daigle verprügelt haben. The Bad Seed (1956)
How are you, Mrs. Daigle?- Wie geht es Ihnen, Mrs. DaigleThe Bad Seed (1956)
Mrs. Daigle would like to see you.Mrs. Daigle möchte mit dir reden. The Bad Seed (1956)
Yes, Mr. Daigle, I know. She's here.Ja, Mr. Daigle, sie ist hier. The Bad Seed (1956)
I'm not gonna wait for Mr. Daigle.Ich warte nicht auf Mr. DaigleThe Bad Seed (1956)
Oh, well, Mr. Daigle came for her.Mr. Daigle hat sie abgeholt. The Bad Seed (1956)
Miss Eileen Heckart as Mrs. Daigle.Miss Eileen Heckart als Mrs. DaigleThe Bad Seed (1956)

CMU English Pronouncing Dictionary

Are you satisfied with the result?


Go to Top