ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

cottonmouth

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -cottonmouth-, *cottonmouth*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cottonmouth

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Savannah's own Enderby "Cottonmouth" Conyngham....ลูกหม้อซาวันน่าห์ เอ็นเดอร์บี้ โคนิงแฮม The Legend of Bagger Vance (2000)
... Savannah'sown Enderby "Cottonmouth" Conyngham!Savannahs Urgestein, Enderby " Cottonmouth" Conyngham! The Legend of Bagger Vance (2000)
Cottonmouth always lookin' down at me at the bar.Cottonmouth schaut immer runter zur Bar. Moment of Truth (2016)
One of Cottonmouth's?Eine von Cottonmouth? Moment of Truth (2016)
- Mr. Stokes'...- Cottonmouths Models. Moment of Truth (2016)
I just never met Cottonmouth before, that's all.Ich kenne Cottonmouth bloß nicht. Moment of Truth (2016)
Never Cottonmouth.Niemals Cottonmouth. Moment of Truth (2016)
They work for Mariah or Cottonmouth?Arbeiten die für Mariah oder Cottonmouth? Code of the Streets (2016)
Cottonmouth.Cottonmouth. Code of the Streets (2016)
Cottonmouth did it personally.Cottonmouth machte es selbst. Code of the Streets (2016)
If we can find him before they do, maybe I can set up a parley with Cottonmouth.Wenn wir ihn vor denen finden, kann ich mich mit Cottonmouth vielleicht einigen. Code of the Streets (2016)
Imagine how fast someone Cottonmouth pays will find you.Wie schnell findet dich wohl einer, den Cottonmouth bezahlt? Code of the Streets (2016)
Cottonmouth lost three teeth as a kid.Cottonmouth verlor als junger Bursche drei Zähne. Code of the Streets (2016)
You gonna call Cottonmouth?Rufst du Cottonmouth an? Code of the Streets (2016)
I checked out Cottonmouth.Ich überprüfte Cottonmouth. Code of the Streets (2016)
Niggas need to know you don't rob Cottonmouth!Die Nigga müssen wissen, dass man Cottonmouth nicht beraubt. Code of the Streets (2016)
My name is not Cottonmouth!Mein Name ist nicht Cottonmouth. Code of the Streets (2016)
Are the victims a part of Cottonmouth's crew?Gehören die Opfer zu Cottonmouths Leuten? Who's Gonna Take the Weight? (2016)
As much I'd like to put my foot in Cottonmouth's behind, I need to put my hands in his pockets. That's how you hurt someone like that.So gern ich Cottonmouth in den Hintern treten würde, muss ich ihm in die Tasche greifen, das tut ihm weh. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
Robbin' Cottonmouth was what caused all this trouble in the first place.Cottonmouth zu berauben, setzte den ganzen Ärger in Gang. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
One of you... starts working for Cottonmouth... makes some money, sees a slick opportunity, and you guys go for it.Einer von euch fängt an, für Cottonmouth zu arbeiten, verdient viel, sieht eine clevere Chance, und ihr steigt darauf ein. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
- By Cottonmouth, I'm assuming. - Mmm-hmm.Von Cottonmouth, vermute ich. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
- Cottonmouth.- Cottonmouth. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
There's only one person who worked for both Pop and Cottonmouth, and that's you.Es gibt nur einen, der für Pop und Cottonmouth arbeitete, und das bist du. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
Cottonmouth ain't trying to kill you.Cottonmouth bringt dich nicht um. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
Cottonmouth has his cash.Cottonmouth hat sein Geld. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
Parley or no parley, this is on Cottonmouth.Deal oder nicht, das hat Cottonmouth gemacht. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
Cottonmouth sells guns.Cottonmouth handelt mit Waffen. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
A couple of Cottonmouth's people got hit. Yeah.- Leute von Cottonmouth wurden getroffen. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
And my guess is that's Domingo and them, hollering at Cottonmouth to let him know they ain't happy.Und ich schätze, Domingo und seine Leute gingen Cottonmouth an, um ihn ihren Ärger spüren zu lassen. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
If they hit him a few more times... Cottonmouth might just have to move everything to Crispus to keep it safe.Wenn sie noch öfter zuschlagen, wird Cottonmouth zur Sicherheit alles in den Komplex bringen müssen. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
You know this money belongs to Cottonmouth.Du weißt, dass das Geld Cottonmouth gehört. Who's Gonna Take the Weight? (2016)
That's not enough to go after Cottonmouth.Das reicht nicht, um Cottonmouth dranzukriegen. Step in the Arena (2016)
I need to talk to Cottonmouth.Ich muss Cottonmouth sprechen. Step in the Arena (2016)
Cottonmouth figures if he can't drop you, he'll get Harlem to push you out.Cottonmouth denkt, wird er dich nicht los, vertreibt dich Harlem. Just to Get a Rep (2016)
To make sure Cottonmouth spells my name right.Cottonmouth muss meinen Namen richtig schreiben. Just to Get a Rep (2016)
Now, when you wake up, I want you to tell everybody that you've been screwing with that they got nothing to fear from Cottonmouth, you understand?Wenn du aufwachst, will ich, dass du allen, die du belästigt hast, sagst, dass sie von Cottonmouth nichts zu befürchten haben, kapiert? Just to Get a Rep (2016)
What's going on between you and Cottonmouth?Was ist mit dir und Cottonmouth? Just to Get a Rep (2016)
They think we're losing sight of Cottonmouth by focusing on him.Die denken, wir sehen bei Cottonmouth den Wald vor lauter Bäumen nicht. Just to Get a Rep (2016)
Cottonmouth needs Domingo's guns from evidence. Now.Cottonmouth braucht Domingos Waffen aus der Asservatenkammer, sofort. Just to Get a Rep (2016)
Goddamn Cottonmouth.Gottverdammter Cottonmouth. Just to Get a Rep (2016)
As soon as I put Cottonmouth in handcuffs, I'm ghost.Sobald ich Cottonmouth Handschellen verpasst habe, mach ich die Fliege. Suckas Need Bodyguards (2016)
Okay. It was Cottonmouth.Es war Cottonmouth. Suckas Need Bodyguards (2016)
But Cottonmouth is a hell of a lot worse!Aber Cottonmouth ist 1.000 Mal schlimmer. Suckas Need Bodyguards (2016)
Plus... I've got the name of every cop on Cottonmouth's payroll.Und ich hab die Namen von allen Cops, die Cottonmouth schmiert. Suckas Need Bodyguards (2016)
Get him round-the-clock protection until he can testify against Cottonmouth.Ich schütze ihn, bis er gegen Cottonmouth aussagt. Suckas Need Bodyguards (2016)
I'm dying back here. You're still thinking about Cottonmouth?Ich verrecke hier drin, und du denkst an Cottonmouth? Suckas Need Bodyguards (2016)
What color did Cottonmouth say that van was, though?Welche Farbe, sagte Cottonmouth, hat er? Suckas Need Bodyguards (2016)
He's in Cottonmouth's pocket much deeper than I am.Er steckt weit tiefer in Cottonmouths Tasche als ich. Suckas Need Bodyguards (2016)
The boy in that photo would grow up to be Cornell Stokes, aka Cottonmouth, a man whose name rings out in both legitimate and criminal circles.Der Junge auf dem Foto wurde zu Cornell Stokes, alias Cottonmouth, ein Mann, der in legalen wie kriminellen Kreisen bestens bekannt ist. Suckas Need Bodyguards (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wildkaninchen { n } [ zool. ]cottonmouth [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top