ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

chappell

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -chappell-, *chappell*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
chappell
chappelle
schappell

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I STILL LIKE THE DAVID LaCHAPPELLEผมว่ามันยังเหมือนภาพของ David Lachappelle Family/Affair (2007)
I'm Dave Chappelle.Ich bin David Chappelle. Half Baked (1998)
Tony, I gotta go. Call Chappelle.Rufen Sie Chappelle an. Day 2: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2002)
I've already called Chappelle. - You what?Ich habe Chappelle angerufen. Day 2: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2002)
Then put me through to Chappelle at Division.Verbinden Sie mich mit Chappelle in der Zentrale. Day 2: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2002)
Mr President, it's Ryan Chappelle, Division Los Angeles.Ryan Chappelle, von der L.A.-Zentrale. Day 2: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2002)
Chappelle wants to see your report.Chappelle will deinen Bericht sehen. Day 2: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2003)
Mr Vice President, you're on with me and Lynne because the president is being briefed by Ryan Chappelle.Die Besprechung ist mit mir und Lynne, da der Präsident von Ryan Chappelle gebrieft wird. Day 2: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2003)
Chappelle's looking for you.Chappelle möchte Sie sprechen. Day 2: 2:00 a.m.-3:00 a.m. (2003)
Chappelle.Chappelle. Day 2: 2:00 a.m.-3:00 a.m. (2003)
- Mr Chappelle.- Mr. Chappelle. Day 2: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2003)
No, that would raise a red flag with Chappelle, which is the last thing I need.Das brächte Chappelle auf die Palme - das hätte mir noch gefehlt. Day 2: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2003)
- Chappelle's going to find out.- Chappelle wird es merken. Day 2: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2003)
Mr Chappelle, could you come over here a second?Mr. Chappelle, könnten Sie mal kurz hier rüberkommen? Day 2: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2003)
Chappelle said the order may be reversed.Laut Chappelle wird der Befehl wieder geändert. Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
- They're all doing MI for Chappelle.- Alle arbeiten für Chappelle. Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
- Chappelle specifically...- Chappelle hat ausdrücklich... Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
Mr Chappelle's office.Mr. Chappelles Büro. Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
Excuse me. I just received an urgent message from CTU division chief Ryan Chappelle.Ich habe hier eine Nachricht vom Leiter der CTU-Zentrale, Ryan Chappelle. Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
Chappelle wants you in on a call to the president.Chappelle will, dass Sie den Präsidenten anrufen. Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
Jack Bauer and Ryan Chappelle are on the line.Jack Bauer und Ryan Chappelle sind dran. Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
- This is Ryan Chappelle. - Hello.- Hier ist Ryan Chappelle. Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
Know why Chappelle called this meeting?Warum will Chappelle ein Treffen? Day 2: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2003)
If Chappelle finds out you're doing an end run... I know.Wenn Chappelle erfährt, dass du das hinter seinem Rücken machst... Day 2: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2003)
Chappelle's gonna need 'em for his briefing.Chappelle braucht es für die Besprechung. Day 2: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2003)
You do need to explain yourself cos I think you're going behind Chappelle's back, trying to help Jack Bauer.Du musst mir das durchaus erklären. Ich glaube, du versuchst gegen Chappelles Anweisung Bauer zu helfen. Day 2: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2003)
If I go to Chappelle and request a chopper for you, he'll deny it.Chappelle würde uns den Hubschrauber verweigern. Day 2: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2003)
You heard Chappelle. He won't let us have a chopper if he knows it's for Jack.Chappelle würde uns keinen Hubschrauber für Jack geben. Day 2: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2003)
- Chappelle can't ignore that.- Das kann Chappelle nicht ignorieren. Day 2: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2003)
- So, Chappelle's on board with us?- Chappelle hat zugestimmt? Day 2: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2003)
How's Chappelle doing?- Wie geht's Chappelle? Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
- Is Carrie asking about Chappelle?Sucht Carrie schon Chappelle? Nein. Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
Excuse me, Mr Almeida? Brad Hammond from Division wants Mr Chappelle.Brad Hammond von der Zentrale sucht Chappelle. Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
I know Ryan Chappelle was going to assess the situation.Chappelle wollte die Lage prüfen. Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
- Chappelle became a problem.Ich musste Chappelle ausschalten. Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
- Have you seen Chappelle? - No.Hast du Chappelle gesehen? Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
You called Chappelle in to see Rudin. I just talked to Rudin.Du hast Chappelle zu Rudin bestellt. Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
He wanted to see Chappelle to complain about you.Er wollte sich bei Chappelle über dich beschweren. Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
- She was asking about Chappelle.- Sie hat nach Chappelle gefragt. Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
Where's Ryan Chappelle?Wo ist Ryan Chappelle? Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
Mr Chappelle wants you to come back now.- Drehen Sie um, Befehl von Mr. Chappelle. Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
Look, Michelle... no one can prove that you knew what I was gonna do to Chappelle.Niemand kann beweisen, dass du wusstest, was ich mit Chappelle vorhatte. Day 2: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2003)
- Chappelle became a problem.- Chappelle ist ein Problem. Day 2: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2003)
Ryan Chappelle.Ryan Chappelle. Day 2: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2003)
I'll tell Ryan Chappelle you're here.Ich sage Ryan Chappelle Bescheid. Day 2: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2003)
This is just Chappelle's way of doing stuff over there.Das ist nur Chappelles Art, die Dinge zu handhaben. Day 2: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2003)
Only Chappelle can do that.Das kann nur Chappelle. Day 2: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2003)
I just talked to Chappelle.Ich habe mit Chappelle gesprochen. Day 2: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2003)
Hey. What did Chappelle say in the briefing?Was hat Chappelle bei der Besprechung gesagt? Day 3: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2003)
- Mr Palmer, Ryan Chappelle calling.- Ryan Chappelle hier. Day 3: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top