ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

can's

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -can's-, *can's*, can'
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I can't, the can's empty.- ฉันทำไม่ได้ มันเบรคไม่ได้ Gravity (2013)
I can't let you.ฉันปล่อยให้นายทำแบบนี้ไม่ได้ The Front Line (2011)
I can't see him.มองไม่เห็นมันแล้ว The Front Line (2011)
You can't do that.ทำอย่างนั้นไม่ได้นะ The Front Line (2011)
Why can't we stop fighting during truce talks?ทำไมเราไม่หยุดยิงตอนที่เจรจากัน ? The Front Line (2011)
I can't move my leg.ขยับขาไม่ได้ The Front Line (2011)
Can't you remember?แกจำไม่ได้เหรอ ? The Front Line (2011)
Can't you see him?ไม่เห็นรึไง ? The Front Line (2011)
We can't take no more!รับคนอีกไม่ได้แล้ว The Front Line (2011)
Why can't you admit that?ทำไมแกยังยอมรับมันไม่ได้? The Front Line (2011)
And we can't hear shit because of the rain.แถมยังไม่ได้ยินอะไรเพราะฝนอีก The Front Line (2011)
We can't defend against those Chinks.เราป้องกันการโจมตีจากทหารจีนไม่ได้หรอก The Front Line (2011)
The visibility is bad. I can't see shit.ทัศนวิสัยแย่ มองไม่เห็นอะไรเลย The Front Line (2011)
I can't get Capt. shin on the radio.วิทยุติดต่อผู้กองชินไม่ได้ The Front Line (2011)
He's fast, but he can't kill us all.ถึงมันเร็วก็ฆ่าพวกเราไม่หมด The Front Line (2011)
But hell can't be worse than here.แต่นรกมันคงไม่เลลวร้ายกว่าที่นี่ The Front Line (2011)
I can't remember her face.ฉนนึกหน้าเธอไม่ออก The Front Line (2011)
We can't see them.มองไม่เห็นพวกมันเลย The Front Line (2011)
You can't leave me out.ผู้กองไล่ผมไม่ได้หรอก The Front Line (2011)
If it stays this foggy the USAF can't strike.ถ้าหมอกยังลงจัด เครื่องบินพวกอเมริกันก็โจมตีไม่ได้ The Front Line (2011)
I can't believe what happened.ชั้นไม่อยากเชื่อเรื่องที่เกิดขึ้นเลย Little Red Book (2011)
You can't leave me!เธอทิ้งฉันไว้ไม่ได้นะ Painless (2011)
Maybe he's a surrogate for the tormenters in high school he can't punish.บางทีเขาอาจเป็นตัวแทน ของคนที่ทำให้เขาเจ็บปวดในโรงเรียน ที่เขาลงโทษไม่ได้ Painless (2011)
Are you kidding? You can't leave.ล้อเล่นรึเปล่า คุณไปไม่ได้นะ Painless (2011)
Partners of dominant psychopaths are usually submissive, but that doesn't mean that they can't be intelligent or that they're physically weak.คู่หูของคนโรคจิตที่มีอำนาจ ส่วนใหญ่แล้วมักจะเป็นผู้ตาม แต่นั่นไม่ได้แปลว่า พวกเขาไม่ฉลาด หรือว่าพวกเขาอ่อนแอ Painless (2011)
I didn't want to do it, but Jerry said we can't-- well, we lost the bet.ผมไม่ได้อยากทำ แต่เจอร์รี่บอกว่าเราทำไม่ได้-- และ เราแพ้พนัน Painless (2011)
Well, there's a part of me that wants to protect him from everything that could hurt him, but I know I can't.ส่วนหนึ่งในตัวผม อยากจะปกป้องเขา จากทุกอย่างที่สามารถทำร้ายเขาได้ แต่ผมรู้ว่าผมทำไม่ได้ Painless (2011)
Seriously, I can't breathe right now.ถามจริง ตอนนี้ฉันหายใจไม่ออก Mea Makamae (2011)
Now, I managed to back-trace it through a couple of proxies, but I can't get past a VPN.ผมสาวกลับไปถึง พร็อกซี่ 2-3 อัน แต่เข้าเครือข่ายเสมือนส่วนตัวไม่ได้ Mea Makamae (2011)
I can't decide whether that was really resourceful... or incredibly stupid.ไม่รู้แบบนั้นควรเรียกว่าแหล่งข้อมูลดี หรือว่าโง่กันแน่ Mea Makamae (2011)
I just can't shake this feeling there's something you're not telling me, Joe.ผมสลัดความรู้สึกที่ว่า คุณปิดบังบางอย่างไม่ได้ ก็แค่นั้น Mea Makamae (2011)
Well, I can't answer that.เรื่องนั้นผมตอบไม่ได้ Mea Makamae (2011)
I can't keep that boy out of the water.ฉันกันเด็กนั่นให้อยู่ห่างจากน้ำไม่ได้เลย Mea Makamae (2011)
Beyond that, I can't tell you much about him because his file has been classified for nearly 70 years.นอกจากนั่น ฉันบอกไม่ได้แล้ว เพราะแฟ้มของเขา ปิดเป็นเอกสารลับมาเกือบ 70 ปี งั้นเรามาเปิดมันกัน Mea Makamae (2011)
And I'm gonna see you really soon, and I can't wait, 'cause I'm gonna kiss you all over your little monkey face, okay?และพ่อจะไปพบลูกเร็วๆนี้ และพ่อคอยไม่ไหวแล้ว เพราะพ่ออยากจะหอมลู ทั่วๆหน้าเจ้าลิงน้อย , ตกลงไหม Mea Makamae (2011)
I gotta be me. I can't change who I am.ผมก็ส่วนผม ผมเปลี่ยนตัวเองไม่ได้ Pretty Red Balloon (2011)
Can't say I disagree.ผมก็ว่างั้น Pretty Red Balloon (2011)
I-I... I can't believe this.ผมไม่อยากจะเชื่อเลย Pretty Red Balloon (2011)
You know, he doesn't play with it anymore, but I just-- I can't throw it out now.เขาไม่ได้เล่นมันแล้วล่ะ แต่ฉันทิ้งมันไม่ลง Pretty Red Balloon (2011)
- Beth, I-I can't tell you.- เบธ ผมไม่รู้ Pretty Red Balloon (2011)
- I can't believe he's alive. - Ohh.ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าลูกยังอยู่ Pretty Red Balloon (2011)
He's alive, but you won't believe it, because you can't stand what you are, so you just run away from yourself, and you hate anybody like you, and you hurt anybody who cares for you.เขายังไม่ตาย แต่คุณไม่เชื่อ แค่เพราะคุณรับตัวเองไม่ได้ คุณเลยหาทางกลบเกลื่อนตัวเอง Pretty Red Balloon (2011)
I can't think of anything more horrible.มันคงแย่มากเลยนะ Pretty Red Balloon (2011)
It can't be a coincidence.ไม่บังเอิญแน่ๆ Pretty Red Balloon (2011)
Shh. I can't do it.เงียบก่อน ผมทำไม่ได้.. Pretty Red Balloon (2011)
I can't do it.ผมไม่.. Pretty Red Balloon (2011)
Well, we can't take an official vehicle.ก็ใช้รถตำรวจไม่ได้นี่ Ring Around the Rosie (2011)
Well, I can't go in there. Tibbs might recognize me.ยังไงฉันก็เข้าไปไม่ได้ ทิบส์ อาจจะจำฉันได้ Ring Around the Rosie (2011)
Well, the trouble is, I mean, even if you are right, we can't arrest an offender before he's offended.แค่สายตาก็บ่งบอกพอแล้ว ปัญหามันอยู่ตรงที่ เราจับเขาไม่ได้ ถ้าเขายังไม่ได้ก่อเหตุ Ring Around the Rosie (2011)
Chafe as you may against the bridle of responsibility, we can't shortchange due process.คุณจะพูดกระทบกระเทียบยังไงก็ตามนะ แต่ผมไม่สามารถทำอะไรได้จริงๆ Ring Around the Rosie (2011)
No, but I can't wait to find out.ยังไม่มี ผมกำลังตั้งตารออยู่ Ring Around the Rosie (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
can's
can't
alcan's
slocan's
vulcan's
pelican's
vatican's
american's
republican's
transamerican's

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
can't see one's hand in front of one's face(idm) มองไม่เห็นในระยะไกล (อาจมาจากหมอกหรือความมืด)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
can't(คานทฺ, แคนทฺ) abbrev. can not

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
can't but it[ค้านท บาย อิท] (slang) รับไม่ได้ example : i can't buy it ฉันรับไม่ได้
can't help(vt) อดไม่ได้

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
can'Abandoning that plan can't be helped.
can'A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
can'A feeling I can't hide.
can'A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.
can'A house divided against itself can't stand.
can'All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
can'All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
can'All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
can'Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.
can'Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
can'An empty bag can't stand up right.
can'Ann can't find a job.
can'A person with weak eyes can't see far.
can'Artificial leather can't compare with the real thing.
can'As for me, I can't agree to his offer.
can'As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.
can'As long as you are with him, you can't be happy.
can'As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
can'As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
can'A strong wind is blowing and I can't walk fast.
can'At any rate, we can't change the schedule.
can'At anytime an invitation you can't decline.
can'A telephone is something you can't do without.
can'At this time I can't go back.
can'At times, I can't trust him.
can'At times I can't understand him.
can'Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
can'Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
can'Beggars can't be choosers.
can'Beggars can't be choosers. [ Proverb ]
can'Being only a student, I can't afford to get married.
can'Being poor, he can't buy it.
can'Being sick in bed, my father can't see you.
can'Betty can't tell right from wrong.
can'But he can't enjoy hot summers.
can'But I can't never hold back.
can'But I can't understand them very well.
can'But we can't understand him.
can''can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
can'Can't go back; no place to go back to.
can'Can't he ride a bicycle?
can'Can't let my heart kill myself.
can'Can't stand reptiles.
can'Can't think of an answer?
can'Can't we use a simile here?
can'Can't you bring down the price a bit?
can'Can't you discount it a little?
can'Can't you divorce fantasy from reality?
can'Can't you do something to help me?
can'Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ช่วยไม่ได้(v) can't help, See also: be helpless, Example: ถ้าเขาไม่คิดจะลดศักดิ์ศรีเพื่อขอความช่วยเหลือจากคนอื่น ใครก็ช่วยไม่ได้จริงๆ
เถียงไม่ขึ้น(v) can't argue, See also: argue without reason, lose the argument, be unable to reason with, fail to convince, Syn. เถียงไม่ออก, Example: เหตุผลของเขาทำให้ผมเถียงไม่ขึ้น, Thai Definition: เถียงต่อไปไม่ได้ เพราะต้องยอมรับเหตุผลที่เขายกขึ้นอ้าง
หมดทางสู้(v) can't cope with, See also: can't deal with, be overpowered by, Syn. จนตรอก, จนมุม, จนแต้ม, Example: เราจำเป็นต้องยอมแพ้ เพราะหมดทางสู้แล้วจริงๆ, Thai Definition: ไม่มีทางต่อสู้
ติดลบ(v) be in deficit, See also: be short of, be in debt, overspend, be in the red, can't make both ends meet, Ant. บวก, เพิ่มจำนวน, Example: เงินเดือนของเขาติดลบทุกเดือน ไม่พอกับรายจ่าย, Thai Definition: มีรายจ่ายเกินรายได้, Notes: (ปาก)
ทนไม่ไหว(v) can't bear, See also: can't stand, Syn. ทนไม่ได้, Example: เมื่ออีกฝ่ายทนไม่ไหวจึงลุกเดินหนีไปจากตรงนั้น, Thai Definition: ไม่สามารถรับสภาพนั้นต่อไปได้อีก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กมลสันดานแก้ยาก[kamonsandān kaē yāk] (xp) EN: it's difficult to change one's natural character ; a leopard can't change its spots
ไม่ได้[mai dāi = mei dāi] (v, exp) EN: can't  FR: ne pas pouvoir
ไม่มีทาง[mai mī thāng] (x) EN: there's no way ; it's impossible ; it can't be done ; impossible  FR: c'est impossible ; il n'y a pas moyen ; impossible
นอนไม่หลับ[nøn mai lap] (v, exp) EN: be sleepless ; can't get to sleep  FR: avoir des insomnies ; ne pas trouver le sommeil
ไปไม่ทัน[pai mai than] (xp) EN: can't make it  FR: ne pas être à l'heure
พิสูจน์ไม่ได้[phisūt mai dāi] (adj) EN: unprovable ; can't be proved  FR: improuvable
สุดวิสัย[sut wisai] (v, exp) EN: can do nothing ; be powerless ; be beyond one's control ; can't help
ตัดไม่ขาด[tat mai khāt] (v, exp) EN: can't let go ; linger on
เถียงไม่ขึ้น[thīeng mai kheun] (v, exp) EN: can't argue ; argue without reason ; lose the argument ; be unable to reason with ; fail to convince
ทนไม่ไหว[thon mai wai] (v, exp) EN: can't bear ; can't stand

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
can't

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不得不[bù dé bù, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ,   ] have no choice or option but to; cannot but; have to; can't help it; can't avoid #2,127 [Add to Longdo]
能否[néng fǒu, ㄋㄥˊ ㄈㄡˇ,  ] whether or not; can it or can't it; is it possible? #2,642 [Add to Longdo]
找不到[zhǎo bu dào, ㄓㄠˇ ㄅㄨ˙ ㄉㄠˋ,   ] can't find #3,529 [Add to Longdo]
不禁[bù jīn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ,  ] can't help (doing sth); can't refrain from #4,113 [Add to Longdo]
受不了[shòu bù liǎo, ㄕㄡˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ,   ] unbearable; unable to endure; can't stand #5,361 [Add to Longdo]
不许[bù xǔ, ㄅㄨˋ ㄒㄩˇ,   /  ] not allow; must not; can't #6,499 [Add to Longdo]
说不定[shuō bu dìng, ㄕㄨㄛ ㄅㄨ˙ ㄉㄧㄥˋ,    /   ] can't say for sure; maybe #6,885 [Add to Longdo]
不由得[bù yóu dé, ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄉㄜˊ,   ] can't help; cannot but #9,068 [Add to Longdo]
怪不得[guài bu de, ㄍㄨㄞˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄜ˙,   ] lit. you can't blame it!; no wonder!; so that's why! #9,199 [Add to Longdo]
无可[wú kě, ㄨˊ ㄎㄜˇ,   /  ] can't #11,187 [Add to Longdo]
过不去[guò bu qù, ㄍㄨㄛˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄩˋ,    /   ] make life difficult for; embarrass; can't make it through #11,472 [Add to Longdo]
恨不得[hèn bu dé, ㄏㄣˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄜˊ,   ] wishing one could do sth; to hate to be unable; itching to do sth; can't wait for; to wish one could do sth; to desire strongly #12,009 [Add to Longdo]
不由自主[bù yóu zì zhǔ, ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄓㄨˇ,    ] can't help; involuntarily #13,161 [Add to Longdo]
比不上[bǐ bù shàng, ㄅㄧˇ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ,   ] can't compare with #13,793 [Add to Longdo]
赶不上[gǎn bù shàng, ㄍㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ,    /   ] can't keep up with; can't catch up with; cannot overtake #17,342 [Add to Longdo]
免不了[miǎn bù liǎo, ㄇㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ,   ] unavoidable; can't be avoided #19,520 [Add to Longdo]
身不由己[shēn bù yóu jǐ, ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧˇ,    ] can't help doing it; not of one's own volition; in spite of oneself #27,832 [Add to Longdo]
感激不尽[gǎn jī bù jìn, ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] can't thank sb enough (成语 saw) #35,271 [Add to Longdo]
今非昔比[jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ,    ] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. #39,735 [Add to Longdo]
不兴[bù xīng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥ,   /  ] out of fashion; outmoded; impermissible; can't #52,945 [Add to Longdo]
鱼与熊掌[yú yǔ xióng zhǎng, ㄩˊ ㄩˇ ㄒㄩㄥˊ ㄓㄤˇ,     /    ] lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (成语 saw, from Mencius); fig. you must choose one or the other; you can't always get everything you want; you can't have your cake and eat it #60,442 [Add to Longdo]
饥不择食[jī bù zé shí, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕˊ,     /    ] when hungry, you can't pick what you eat (成语 saw); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives. #63,343 [Add to Longdo]
饥不择食[jī bù zé shí, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕˊ,     /    ] when hungry, you can't pick what you eat (成语 saw); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives. #63,343 [Add to Longdo]
同日而语[tóng rì ér yǔ, ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ,     /    ] lit. to speak of two things on the same day (成语 saw); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y) #64,045 [Add to Longdo]
人不可貌相[rén bù kě mào xiàng, ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄇㄠˋ ㄒㄧㄤˋ,     ] (proverb) You can't judge a man by his looks. #65,986 [Add to Longdo]
千金难买[qiān jīn nán mǎi, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄇㄞˇ,     /    ] can't be bought for one thousand in gold (成语 saw) #78,156 [Add to Longdo]
生米煮成熟饭[shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn, ㄕㄥ ㄇㄧˇ ㄓㄨˇ ㄔㄥˊ ㄕㄨˊ ㄈㄢˋ,       /      ] lit. the raw rice is now cooked (成语 saw); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now. #82,215 [Add to Longdo]
纸包不住火[zhǐ bāo bù zhù huǒ, ㄓˇ ㄅㄠ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ ㄏㄨㄛˇ,      /     ] lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out #93,844 [Add to Longdo]
未便[wèi biàn, ㄨㄟˋ ㄅㄧㄢˋ,  便] not in a position to do so; I can't do it without authorization #95,325 [Add to Longdo]
进退不得[jìn tuì bù dé, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ,  退   /  退  ] can't advance or retreat (成语 saw); no room for maneuver; stalled; in a dilemma; stuck in a difficult position #98,923 [Add to Longdo]
鹬蚌相争[yù bàng xiāng zhēng, ㄩˋ ㄅㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ,     /    ] lit. sandpiper and clam war together (and the fisherman catches both, 成语 saw); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party #116,794 [Add to Longdo]
不知凡几[bù zhī fán jǐ, ㄅㄨˋ ㄓ ㄈㄢˊ ㄐㄧˇ,     /    ] one can't tell how many; numerous similar cases #117,037 [Add to Longdo]
天涯若比邻[tiān yá ruò bǐ lín, ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄌㄧㄣˊ,      /     ] distance can't keep apart (of friends or lovers abroad) #117,267 [Add to Longdo]
开交[kāi jiāo, ㄎㄞ ㄐㄧㄠ,   /  ] (used with negative) to conclude; (impossible) to end; (can't) finish #155,309 [Add to Longdo]
寸金难买寸光阴[cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn, ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄇㄞˇ ㄘㄨㄣˋ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ,        /       ] An ounce of gold can't buy you an interval of time (俗谚 common saying); Money can't buy you time.; Time is precious. #165,019 [Add to Longdo]
生米做成熟饭[shēng mǐ zuò chéng shú fàn, ㄕㄥ ㄇㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄕㄨˊ ㄈㄢˋ,       /      ] lit. the raw rice is now cooked (成语 saw); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.; also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭 #200,246 [Add to Longdo]
真伪莫辨[zhēn wěi mò biàn, ㄓㄣ ㄨㄟˇ ㄇㄛˋ ㄅㄧㄢˋ,     /    ] can't judge true or false (成语 saw); unable to distinguish the genuine from the fake; not to know whether to believe (what one reads in the news) #329,470 [Add to Longdo]
无征不信[wú zhēng bù xìn, ㄨˊ ㄓㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ,     /    ] without proof one can't believe it (成语 saw) #485,935 [Add to Longdo]
不识高低[bù shí gāo dī, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄍㄠ ㄉㄧ,     /    ] can't recognize tall or short (成语 saw); doesn't know what's what #571,544 [Add to Longdo]
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴[yī cùn guāng yīn yī cùn jīn, cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn, ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ, ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄇㄞˇ ㄘㄨㄣˋ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ,                /               ] An interval of time is worth an ounce of gold, money can't buy you time (俗谚 common saying); Time is precious and must be treasured. [Add to Longdo]
不经一事不长一智[bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄓㄤˇ ㄧ ㄓˋ,         /        ] you can't gain knowledge without practice; wisdom comes from experience [Add to Longdo]
不识泰山[bù shí Tài shān, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˋ ㄕㄢ,     /    ] can't recognise Mt Taishan (成语 saw); fig. not to recognize a famous person [Add to Longdo]
再好不过[zài hǎo bù guò, ㄗㄞˋ ㄏㄠˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,     /    ] (saying) can't be better [Add to Longdo]
咬人狗儿不露齿[yǎo rén gǒu r bù lù chǐ, ㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄍㄡˇ ㄦ˙ ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄔˇ,       齿 /       ] the dog that bites does not show its fangs (俗语 saying); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. [Add to Longdo]
吃不到葡萄说葡萄酸[chī bù dào pú tao shuō pú tao suān, ㄔ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄕㄨㄛ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄙㄨㄢ,          /         ] sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them [Add to Longdo]
对不上[duì bù shàng, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ,    /   ] to disagree; I can't agree with that. [Add to Longdo]
恨不能[hèn bu néng, ㄏㄣˋ ㄅㄨ˙ ㄋㄥˊ,   ] wishing one could do sth; to hate to be unable; can't wait for; to wish one could do sth; to desire strongly (esp. sth unattainable) [Add to Longdo]
战无不胜,攻无不克[zhàn wú bù shèng, gōng wú bù kè, ㄓㄢˋ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ, ㄍㄨㄥ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ,          /         ] to triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do [Add to Longdo]
攻无不克,战无不胜[gōng wú bù kè, zhàn wú bù shèng, ㄍㄨㄥ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ, ㄓㄢˋ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ,          /         ] to triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do [Add to Longdo]
既来之,则安之[jì lái zhī, zé ān zhī, ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄓ, ㄗㄜˊ ㄢ ㄓ,        /       ] Since they have come, we should make them comfortable (成语 saw). Since we're here, take it easy.; Since this is so, we should accept it.; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.; If you can't do anything to prevent it, you might as [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
仕方が無い[しかたがない, shikataganai] TH: ช่วยไม่ได้  EN: it can't be helped (id)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wasser { n } | über Wasser | hartes Wasser | weiches Wasser | destilliertes Wasser; Aqua purificata | gebundenes Wasser | dystrophes Wasser | drückendes Wasser | schweres Wasser; Schwerwasser { n }; Deuterium { n } [ phys. ] | auf dem Wasser; zu Wasser | jdm. das Wasser nicht reichen könnenwater | afloat | hard water | soft water | purified water; distilled water; aqua purificata | combined water | dystrophic water | pressing water | deuterium; heavy hydrogen; heavy water | waterborne | can't hold a candle to someone [Add to Longdo]
können | ich kann | du kannst | er/sie/es kann | wir können | ihr könnt | sie können | ich/er/sie/es konnte | er/sie hat/hatte gekonnt | nicht können | ich/er/sie/es könnte | konnte nichtto be able; can | I am able; I can | you are able; you can | he/she/it is able; he/she/it can | we are able; we can | you are able; you can | they are able; they can | I/he/she/it was able; I/he/she/it could | he/she/it has/had been able | can't; cannot | I/he/she/it could | couldn't [Add to Longdo]
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen.I can't tell you off-hand. [Add to Longdo]
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun.Much as I sympathize, I can't do that. [Add to Longdo]
Daran lässt sich nichts ändern.It can't be helped. [Add to Longdo]
Das ist nicht zu schaffen.That can't be done. [Add to Longdo]
Das kann ich unmöglich tun.I can't possibly do this. [Add to Longdo]
Das kann nicht dein Ernst sein!You can't be serious! [Add to Longdo]
Das kann nicht so bleiben.Things can't remain this way. [Add to Longdo]
Das lässt sich nicht ändern.That can't be helped. [Add to Longdo]
Das meinst du doch nicht ernst!You can't be serious! [Add to Longdo]
Davon können Sie nicht ausgehen.You can't go by that. [Add to Longdo]
Du kannst mir nichts vormachen.You can't fool me. [Add to Longdo]
Er hat kein Sitzfleisch.He's can't sit still. [Add to Longdo]
Er lässt sich kein X für ein U vormachen.You can't put anything over on him. [Add to Longdo]
Er lässt sich nichts sagen.You can't tell him a thing. [Add to Longdo]
Er versteht keinen Spaß.He can't take a joke. [Add to Longdo]
Er wird daraus nicht klug.He can't make head or tail of it. [Add to Longdo]
Es ist für Geld nicht zu haben.Money can't buy it. [Add to Longdo]
Es ist mir nicht nachvollziehbar.I can't understand it. [Add to Longdo]
Es lässt sich nicht ändern.It can't be helped. [Add to Longdo]
Es will mir nicht in den Sinn.I just can't understand it. [Add to Longdo]
Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht.I can't take any more. [Add to Longdo]
Ich habe nichts daran auszusetzen.I can't fault it. [Add to Longdo]
Ich habe nichts daran zu beanstanden.I can't see anything wrong with it. [Add to Longdo]
Ich kann den Kniff nicht herausbekommen.I can't get the knack of it. [Add to Longdo]
Ich kann diese Hitze nicht ertragen.I can't bear this heat. [Add to Longdo]
Ich kann doch nicht zaubern!I can't perform miracles! [Add to Longdo]
Ich kann es mir nicht leisten.I can't afford it. [Add to Longdo]
Ich kann es nicht erreichen.I can't get at it. [Add to Longdo]
Ich kann es nicht lassen.I can't help doing it. [Add to Longdo]
Ich kann es nicht machen.I can't do it. [Add to Longdo]
Ich kann es nicht mehr ausstehen.I can't stand it any longer. [Add to Longdo]
Ich kann gar nicht hinsehen.I can't bear to look. [Add to Longdo]
Ich kann ihn nicht leiden.I can't bear him. [Add to Longdo]
Ich kann ihr nichts abschlagen.I can't refuse her anything. [Add to Longdo]
Ich kann keine Zusagen machen.I can't make any promises. [Add to Longdo]
Ich kann mich dafür nicht begeistern.I can't work up any enthusiasm for it. [Add to Longdo]
Ich kann mich nicht beklagen.I can't complain. [Add to Longdo]
Ich kann mir kein Auto leisten.I can't afford a car. [Add to Longdo]
Ich kann mir nicht helfen.I can't help it. [Add to Longdo]
Ich kann mir kein Herz fassen.I can't pluck up my courage. [Add to Longdo]
Ich kann nicht klug daraus werden.I can't make head or tail of it. [Add to Longdo]
Ich kann nicht weiterlaufen.I can't walk any further. [Add to Longdo]
Ich kann nichts dafür.I can't help it. [Add to Longdo]
Ich kann nicht mehr.I can't go on any longer. [Add to Longdo]
Ich kann nicht zu Wort kommen.I can't get a word in edgewise. [Add to Longdo]
Ich kann nichts damit anfangen.I can't do anything with it. [Add to Longdo]
Ich verkrafte es nicht mehr.I can't cope (with it) any longer. [Add to Longdo]
Ich verkrafte es nicht mehr.I can't take it any longer. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
お世辞にもうまいとは言えない;お世辞にもうまいとはいえない[おせじにもうまいとはいえない, osejinimoumaitohaienai] (exp, adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good [Add to Longdo]
ずには居られない[ずにはいられない, zunihairarenai] (exp, adj-i) (uk) (See ないではいられない) (after neg. verb stem) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do [Add to Longdo]
ちゃらっぽこ[charappoko] (int) no way; that can't be true; nonsense! [Add to Longdo]
つんぼ桟敷;聾桟敷[つんぼさじき, tsunbosajiki] (n) (1) (sens) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (arch) upper gallery (where one can't hear); blind seat [Add to Longdo]
と言ってしまえばそれまで[といってしまえばそれまで, toitteshimaebasoremade] (exp) it is certain true that ... (but); you can't argue that it's not ... (but) [Add to Longdo]
ないでは居られない[ないではいられない, naidehairarenai] (exp, adj-i) (uk) (See ずにはいられない) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do [Add to Longdo]
衣食足りて礼節を知る[いしょくたりてれいせつをしる, ishokutaritereisetsuwoshiru] (exp) the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite [Add to Longdo]
下戸[げこ, geko] (n) someone who can't drink; non-drinker; temperate man; (P) [Add to Longdo]
我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ[わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain [Add to Longdo]
叶う(P);適う;敵う[かなう, kanau] (v5u) (1) (esp. 叶う) to come true (wish); (2) (uk) (See 道理に適う) to be suited; (3) (esp. 敵う) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. I can't bear the heat); (P) [Add to Longdo]
泣く子と地頭には勝てぬ[なくことじとうにはかてぬ, nakukotojitounihakatenu] (exp) (id) you cannot win against someone who doesn't listen to reason (e.g. a crying child or a violent lord); you can't fight City Hall [Add to Longdo]
拠ん所ない;拠所ない;拠ん所無い;拠無い;拠ない[よんどころない, yondokoronai] (adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable [Add to Longdo]
見るに堪えない[みるにたえない, mirunitaenai] (exp) (id) so miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch [Add to Longdo]
見るに見かねる;見るに見兼ねる[みるにみかねる, mirunimikaneru] (exp) (See 見かねる・みかねる) unable to let pass unnoticed; unable to be indifferent; unable to just watch (without doing anything); can't bear to see; can't stand watching; can't just stand by [Add to Longdo]
見るに忍びない[みるにしのびない, mirunishinobinai] (exp) (id) So miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch [Add to Longdo]
砂利子[じゃりんこ, jarinko] (n) (uk) (sens) student who can't keep up in school [Add to Longdo]
仕方がない(P);仕方が無い[しかたがない, shikataganai] (exp, adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed; (P) [Add to Longdo]
仕方ない(P);仕方無い[しかたない, shikatanai] (adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed; (P) [Add to Longdo]
仕方のない;仕方の無い[しかたのない, shikatanonai] (adj-i) (See 仕方がない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed [Add to Longdo]
仕様がありません[しようがありません, shiyougaarimasen] (exp) (uk) (See 仕様が無い) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done [Add to Longdo]
仕様が無い;仕様がない;しょうが無い[しようがない(仕様が無い;仕様がない);しょうがない(ik), shiyouganai ( shiyou ga nai ; shiyou ganai ); shouganai (ik)] (exp, adj-i) (uk) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done [Add to Longdo]
死んでも死に切れぬ[しんでもしにきれぬ, shindemoshinikirenu] (exp) (id) I can't die and leave things this way [Add to Longdo]
取り返しがつかない;取返しがつかない[とりかえしがつかない, torikaeshigatsukanai] (exp) (See 取り返しのつかない) cannot be undone; can't be recovered from [Add to Longdo]
取り返しのつかない;取返しのつかない[とりかえしのつかない, torikaeshinotsukanai] (exp, adj-i) (See 取り返しがつかない) cannot be undone; can't be recovered from [Add to Longdo]
出にくい[でにくい, denikui] (adj-i) can't occur easily; difficult to happen [Add to Longdo]
心配でならない[しんぱいでならない, shinpaidenaranai] (exp) can't help worrying; besides myself with worry [Add to Longdo]
人には添うて見よ馬には乗って見よ[ひとにはそうてみようまにはのってみよ, hitonihasoutemiyoumanihanottemiyo] (exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it [Add to Longdo]
人の口には戸が立てられない[ひとのくちにはとがたてられない, hitonokuchinihatogataterarenai] (exp) (See 人の口) you can't control what people say; you can't stop rumours (rumors) [Add to Longdo]
生きていかれない;生きて行かれない[いきていかれない, ikiteikarenai] (exp) can't survive (without ...) [Add to Longdo]
相撲にならない[すもうにならない, sumouninaranai] (exp) is no match for; can't hold a candle to [Add to Longdo]
提灯に釣り鐘[ちょうちんにつりがね, chouchinnitsurigane] (exp) (obsc) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature); you can't judge a book by its cover [Add to Longdo]
敵わない;適わない[かなわない, kanawanai] (adj-i) (1) no match for; (2) unbearable; (3) unable; can't do; beyond one's power; (P) [Add to Longdo]
灯台下暗し;灯台もと暗し[とうだいもとくらし, toudaimotokurashi] (exp) can't see the forest for the trees [Add to Longdo]
如何せん[いかんせん, ikansen] (exp, adv) can't be helped; to one's regret [Add to Longdo]
猫に鰹節[ねこにかつおぶし, nekonikatsuobushi] (exp) (id) temptation one can't resist; setting a wolf to mind the sheep; trusting a cat with milk [Add to Longdo]
否定疑問文[ひていぎもんぶん, hiteigimonbun] (n) { ling } negative question; question asked in the negative (e.g. "Can't you read Japanese?") [Add to Longdo]
腹が減っては戦は出来ぬ;腹が減っては軍は出来ぬ[はらがへってはいくさはできぬ, haragahettehaikusahadekinu] (exp) (id) an army marches on its stomach; you can't fight on an empty stomach [Add to Longdo]
無い袖は振れぬ[ないそではふれぬ, naisodehafurenu] (exp) you can't give (use) what you don't have; nothing comes from nothing; lit [Add to Longdo]
余の辞書には不可能という言葉は無い[よのじしょにはふかのうということばはない, yonojishonihafukanoutoiukotobahanai] (exp) (id) There is nothing that I can't do [Add to Longdo]
落ちこぼれ(P);落ち零れ[おちこぼれ, ochikobore] (n) (1) (sens) leftovers; odds and ends; pickings; (2) (sens) student who can't keep up in school; dunce; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top