Search result for

billett

(40 entries)
(0.0695 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -billett-, *billett*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา billett มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *billett*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
That won't do. You must see her, fight for her.(Wieck) Wenn nicht die Hälfte der Leute auf Freibillett käme. Spring Symphony (1983)
Look for more like this one.Jeder sucht sich so ein LebensbillettStalingrad (1993)
Thank God for that I must collect our sleeping-car tickets I'll be back for you in half an hourGott sei Dank Und jetzt besorge ich die Schlafwagenbillette ln einer halben Stunde hol ich dich Lulu (1996)
For the thrill on your tongue Of stolen sweets You will have to pay the bill Tangled in the winding sheetsFür das zarte Tête-à-tête... zahlst du teuer dein Billett... in des Herren Lotterbett. The Phantom of the Opera (2004)
-What about Victoria? -The train ticket was too expensive.Das Zugbillett war zu teuer. Dalecarlians (2004)
By the way, I've just received a note from my daughter Louise Adelaïde. She praises your future spouse.Ich erhielt soeben ein Billett meiner Tochter Louise-Adélaïde, die Eure künftige Gattin mit besonderem Lob bedenkt. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
Two tickets for Marrakech, tomorrow at 10 a.m.Zwei Billette nach Marrakesch, morgen um 10 Uhr. Death for Sale (2011)
I received a note from Princess Betsy asking me to call on her between 6:30 and 8:00.Prinzessin Betsy sandte mir ein Billett mit der Bitte, sie zwischen 6:30 Uhr und 8 Uhr aufzusuchen. Anna Karenina (2012)
Anyway, here are your boat tickets for tomorrow.Wie auch immer, hier sind die Schiffsbilletts für die Rückfahrt. Assassination (2015)
I want a ticket to Shanghai, first class.Ein Billett erster Klasse nach Schanghai. Shanghai Express (1932)
She was at the travel window buying a ticket.Im Reisebüro, da hat sie ein Billett gelöst. Bathing Beauty (1944)
Agnes figured it was railroad fare as soon as she could get hold of him. - You get it?Agnes will damit ihr Billett zahlen. The Big Sleep (1946)
You got the tickets for New York?- Haben Sie die Billetts nach New York? White Christmas (1954)
Gentlemen, either you have tickets or you haven't tickets.Meine Herren, entweder haben Sie Billetts oder nicht. White Christmas (1954)
However, if you care to purchase tickets, you can sit up all night in the club car.Aber wenn Sie Billetts kaufen, können Sie die ganze Nacht im Salonwagen sitzen. White Christmas (1954)
We're not taking a plane. We're taking a train, a train on which we had tickets. Tickets for a drawing room with two nice, warm, soft comfortable beds, where, at this very moment, two...Wir fliegen nicht, wir nehmen einen Zug, für den wir Billetts hatten ...für ein Abteil mit zwei schönen, warmen, weichen Betten, wo in diesem Augenblick zwei Blondinen... White Christmas (1954)
My tickets for Paris - I've got that, too!Mein Billett nach Paris hab ich schon in der Tasche. Confessions of Felix Krull (1957)
I got the tickets, letter of credit, recommendations today.Heute händigten Sie mir die Billetts aus, den Kreditbrief, Empfehlungsschreiben... Confessions of Felix Krull (1957)
Now, come on. Send the bill to Klink.Schicken Sie das Billett an Klink. Happiness Is a Warm Sergeant (1965)
All right, Billet, we'll see you tomorrow.Also, Billett, bis morgen. Klink's Rocket (1966)
Yes, sir. Uh, Billet is ferrying the parts to Russia. Mm-hmm.Billett sollte das nach Russland bringen, für die Raketen. Klink's Rocket (1966)
Billet gave it to me. Carter!- Das ist von BillettKlink's Rocket (1966)
Here a leech, there a billet douxHier den Blutstift, schnell ein Billettchen Der Barbier von Sevilla (1973)
How can I give him this letter?Wie so peinlich, dies Billett ihm zu geben Der Barbier von Sevilla (1973)
Send him a note of only two lines and he will comeSchickt ihm zwei Zeilen auf einem Billettchen, und er kommt Der Barbier von Sevilla (1973)
Quick, here with the noteSchnell, hier das Billettchen Der Barbier von Sevilla (1973)
A letter?Ein Billettchen? Der Barbier von Sevilla (1973)
But it's a letter lt is my duty, you must forgive meDoch es ist ein Billett Das ist meine Pflicht, entschuldigt mich Der Barbier von Sevilla (1973)
This letter addressed to him from your ward ended up in my hands lt is her handwriting!Dieses Billett von Eurem Mündel an ihn gerichtet fiel in meine Hände Es ist ihre Hand! Der Barbier von Sevilla (1973)
Don Basilio knows nothing about it Coming for him to give the girl a lesson I wished to earn your favourDon Basilio weiß nichts von diesem Billett ich komme für ihn, dem Mädchen Unterricht zu geben und Euch einen Gefallen zu tun Der Barbier von Sevilla (1973)
- With this letter one could...- Durch dieses Billett könnte man... Der Barbier von Sevilla (1973)
I didn't mean to mention the letterIch wollte das Billett nicht erwähnen Der Barbier von Sevilla (1973)
That is the rogue who brought to the Count Rosina's letterDas ist der Halunke, der dem Grafen das Billett Rosinas Billett brachte Der Barbier von Sevilla (1973)
Now I want to warn you, dear one, that your letter so that my disguise would not have been in vain...Nun will ich Euch erklären, Teure, was Euer Billett so daß nicht überflüssig, meine Verkleidung... Der Barbier von Sevilla (1973)
Heavens! My letter!Himmel, mein BillettDer Barbier von Sevilla (1973)

CMU English Pronouncing Dictionary
BILLETT    B IH1 L AH0 T

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Freibillett {n}free ticket [Add to Longdo]
Umsteigebillett {n} | Umsteigebillette {pl}transfer ticket | transfer tickets [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
周遊券[しゅうゆうけん, shuuyuuken] Rundreisebillett [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top