มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | bruised | (adj) ถลอก, ขูด, ครูด, ฟกช้ำดำเขียว |
| |
| | ฟก | (adj) contused, See also: bruised, Syn. บวมช้ำ, ฟกช้ำ, Example: ที่ขาของนักเรียนหญิงมีรอยฟกเป็นดวงๆ อย่างเห็นได้ชัด, Thai Definition: ที่เป็นรอยจ้ำๆ เพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรงหรือบ่อยๆ | ฟกช้ำ | (adj) bruised, See also: contused, Syn. บวมช้ำ, ฟกช้ำดำเขียว, Example: ร่างกายของหล่อนปรากฏริ้วรอยฟกช้ำเหมือนเพิ่งผ่านการถูกรุมรังแกจากฝูงผู้แข็งแรง, Thai Definition: ที่เป็นรอยจ้ำๆ เพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรงหรือบ่อยๆ | ฟกช้ำดำเขียว | (adj) bruised, See also: black and blue, Syn. ฟกช้ำ, บวมช้ำ, ฟก, Example: ตามตัวเขามีรอยฟกช้ำดำเขียวที่แสดงว่าถูกทุบตีอย่างหนัก, Thai Definition: บวมช้ำตามร่างกายเพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรง | ถลอก | (adj) scratched, See also: bruised, Syn. ถลอกปอกเปิก, ลอกออก, ปอกออก, เปิดออก, Example: เธออุ้มลูกขึ้นมากอดไว้แนบอก สงสารลูกจนน้ำตาซึมเมื่อมองเห็นรอยถลอกที่มีเลือดไหลซิบๆ ตรงหัวเข่าคู่น้อย, Thai Definition: เกี่ยวกับผิวที่หลุดออกเพราะถูกกระทบ | ช้ำ | (adj) bruised, See also: sore, black and blue, contused, Syn. ระบม, ฟกช้ำ, บอบช้ำ, Example: ตาช้ำของเธอมีประกายขึ้นมาบ้าง, Thai Definition: น่วมระบมเพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรงหรือบ่อยๆ เป็นรอยจ้ำๆ |
| บอบช้ำ | [bøpcham] (adj) EN: bruised ; sore ; battered ; heavy FR: contusionné ; douloureux ; grave | ช้ำ | [cham] (v) EN: be bruised ; be black and blue ; be sore ; be hurt FR: être contusionné ; avoir des bleus | ช้ำ | [cham] (adj) EN: bruised ; sore ; black and blue ; contused FR: meurtri ; contusionné | ฟกช้ำ | [fokcham] (adj) EN: bruised ; contused FR: meurtri ; contusionné | ฟกช้ำดำเขียว | [fokcham dam-khīo] (adj) EN: bruised ; black and blue FR: contusionné ; couvert de bleus | ระบม | [rabom] (x) EN: bruised FR: couvert de bleus | สะบักสะบอม | [sabaksabøm] (v) EN: be badly bruised ; be battered ; be beaten black and blue | ถลอก | [thaløk] (v) EN: be scratched ; be bruised ; be scarred ; rub ; scrape ; scratch ; graze FR: gratter ; érafler ; écorcher |
| | | |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Bruise \Bruise\ (br[udd]z), v. t. [imp. & p. p. {Bruised}; p.
pr. & vb. n. {Bruising}.] [OE. brusen, brisen, brosen,
bresen, AS. br?san or fr. OF. bruiser, bruisier, bruser, to
break, shiver, perh. from OHG. brochis[=o]n. Cf. {Break}, v.
t.]
1. To injure, as by a blow or collision, without laceration;
to contuse; as, to bruise one's finger with a hammer; to
bruise the bark of a tree with a stone; to bruise an apple
by letting it fall.
[1913 Webster]
2. To break; as in a mortar; to bray, as minerals, roots,
etc.; to crush.
[1913 Webster]
Nor bruise her flowerets with the armed hoofs.
--Shak.
[1913 Webster]
Syn: To pulverize; bray; triturate; pound; contuse.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
bruised \bruised\ adj.
suffering from emotional injury; as, a bruised ego.
Syn: hurt, wounded.
[WordNet 1.5]
2. injured without breaking the skin; as, a cut forehead and
bruised cheek.
Syn: contused, contusioned.
[WordNet 1.5]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |