ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

brisson

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -brisson-, *brisson*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
brisson

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hello, headquarters, Brisson here.- Hallo Zentrale, hier Brisson. My New Partner at the Races (1990)
Hello, Madame Brisson.- Guten Tag, Madame Brisson. My New Partner at the Races (1990)
Madame Brisson has the 223.Madame Brisson hat die 223. My New Partner at the Races (1990)
- Brisson!- Brisson! The Assignment (1997)
Brisson!Brisson! The Assignment (1997)
The airline database shows all ticketed passengers have checked in except a Mr and Mrs Clyde Broussant.Alle Passagiere haben eingecheckt, außer einem Ehepaar Clive Brisson. Facade (2004)
Welcome aboard, Mr Broussant.Willkommen an Bord, Mr. Brisson. Facade (2004)
- Good day, Brissonnier.- Guten Tag, Brissonnier. Un petit bout de France (2012)
Ms. Brisson renounces the usage of her husband's name and shall be restored to her maiden name.Ferner verzichtet Frau Brisson auf den Namen des Ehegatten und nimmt ihren Mädchennamen wieder an. The Past (2013)
It is noted that Ms. Brisson will keep her home, 20, rue de Paris, in Sevran.Zur Wohnungszuweisung: Frau Brisson behält ihre Wohnung in 20 Rue de Paris in Sevran. The Past (2013)
Is your decision final, madam?Ist Ihr Entschluss endgültig, Frau Brisson? The Past (2013)
Judge Brisson!Richter Brisson! The Scarlet Claw (1944)
Judge Brisson!Richter Brisson! The Scarlet Claw (1944)
I keep them in stock especially for Judge Brisson.Ich führe sie speziell für Richter Brisson. Er trägt nur diese. The Scarlet Claw (1944)
He won't have anything else.Richter Brisson, wer ist das? The Scarlet Claw (1944)
You say Judge Brisson's a cripple? Yes.- Richter Brisson ist ein Krüppel? The Scarlet Claw (1944)
Give me Judge Brisson's home will you? Thank you.Stellen Sie mich bitte zu Richter Brisson durch. The Scarlet Claw (1944)
I think Doctor Watson and I will have to pay Judge Brisson a visit in the morning.Dann werden Dr. Watson und ich Richter Brisson morgen früh besuchen. The Scarlet Claw (1944)
Yes I should say that Lady Penrose death has increased Judge Brisson's terror.Ja, der Tod von Lady Penrose hat wohl Richter Brissons Angst noch gesteigert. The Scarlet Claw (1944)
You wouldn't want Judge Brisson's death on your hands would you?Sie wollen doch nicht für Richter Brissons Tod verantwortlich sein, oder? The Scarlet Claw (1944)
Not after we've talked to Judge Brisson.Nicht nachdem wir mit Richter Brisson gesprochen haben. The Scarlet Claw (1944)
We didn't come here to harm you Judge Brisson but to protect your life.Wir wollen Ihnen nichts tun, Richter Brisson, sondern Sie beschützen. The Scarlet Claw (1944)
Judge Brisson if you'll answer a few questions I maybe to save your life.Richter Brisson, wenn Sie mir ein paar Fragen beantworten, kann ich vielleicht Ihr Leben retten. The Scarlet Claw (1944)
A crude device Judge Brisson but it's confirmed my suspicions that you're not the cripple you pretend to be.Ein simpler Trick, Richter Brisson, aber er bestätigt meinen Verdacht, dass Sie kein Krüppel sind. The Scarlet Claw (1944)
Sit down old fellow, Judge Brisson has decided not to shoot us.Richter Brisson will uns noch doch nicht erschießen. The Scarlet Claw (1944)
Tell me Judge Brisson had you ever heard of Monsieur Journet before you arrived at La Morte Rouge?Richter Brisson, hatten Sie je von Monsieur Journet gehört, bevor Sie nach La Morte Roge kamen? The Scarlet Claw (1944)
Try to remember Judge Brisson.Versuchen Sie sich zu erinnern, Richter Brisson. The Scarlet Claw (1944)
That's right Watson. One of Brisson's shirts, which Tanner here treated with phosphorus.Genauer gesagt, Watson, eines der Hemden von Brisson, das Tanner mit Phosphor behandelt hat. The Scarlet Claw (1944)
Journet, Brisson, Tanner, Lord and Lady Penrose.Journet, Brisson, Tanner, Lord and Lady Penrose. The Scarlet Claw (1944)
Judge Brisson was the magistrate who tried and sentenced him.Richter Brisson war derjenige, der ihn verurteilt hat. The Scarlet Claw (1944)
Operator, operator, give me Judge Brisson's home.Vermittlung? Vermittlung! Verbinden Sie mich mit Richter Brisson. The Scarlet Claw (1944)
Judge Brisson this is Sherlock Holmes.Richter Brisson, hier spricht Sherlock Holmes. The Scarlet Claw (1944)
You think Judge Brissons life's in danger?Sie glauben, dass das Leben von Judge Brisson in Gefahr ist? The Scarlet Claw (1944)
He's been murdered.Ich bin bei Richter Brisson. Er wurde ermordet. The Scarlet Claw (1944)
Judge Brisson's been murdered.Richter Brisson ist ermordet worden. The Scarlet Claw (1944)
Judge Brisson?Richter Brisson? The Scarlet Claw (1944)
The murderer gained access to the house, gagged and bound the housekeeper, then disguised as Nora, murdered Judge Brisson.Der Mörder konnte ins Haus eindringen, hat die Haushälterin gefesselt, sich als Nora verkleidet und Richter Brisson ermordet. The Scarlet Claw (1944)
And Judge Brisson?Und Richter Brisson? The Scarlet Claw (1944)
The important thing is that he murdered Lady Penrose and Judge Brisson.Entscheidend ist, dass er Lady Penrose und Richter Brisson ermordet hat. The Scarlet Claw (1944)
As in the cases of Lady Penrose and Judge Brisson, Journet also holds his presence but in each case it was vague and unexplainable.Wie Lady Penrose und Richter Brisson spürt auch Journet seine Gegenwart, aber in allen Fällen war sie vage und unerklärlich. The Scarlet Claw (1944)
Oh what connection can he have with Judge Brisson and Lady Penrose?Was hat er mit Richter Brisson oder Lady Penrose zu tun? The Scarlet Claw (1944)
Murdered in exactly the same way as Judge Brisson and Lady Penrose.Auf die gleiche Art ermordet wie Judge Brisson und Lady Penrose. The Scarlet Claw (1944)
He's at Judge Brisson's, ask him to come here at once and see that no one leaves the café until he gets here.Er ist bei Richter Brisson. Er soll sofort kommen. Achten Sie darauf, dass niemand das Café verlässt, bis er hier ist. The Scarlet Claw (1944)
Brissons house.Brissons Haus! "Watson, tun Sie dies... The Scarlet Claw (1944)
It's my opinion that Judge Brisson's house is the last place that you'll find Journet.Watson..." Ich finde, Brissons Haus ist der letzte Ort, an dem Sie Journet finden werden. The Scarlet Claw (1944)
The chimes of Brisson's clock here merely confirmed what I already knew.Der Glockenschlag von Brissons Uhr hat lediglich bestätigt, was ich längst wusste. The Scarlet Claw (1944)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top