ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

blauch

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -blauch-, *blauch*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
BLAUCH
KNOBLAUCH

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Why all these garlic flowers?- Warum ist hier überall Knoblauch? Horror of Dracula (1958)
Two: garlic.Zwei: Knoblauch. Horror of Dracula (1958)
Vampires repelled by odor of garlic.Vampire werden mit Knoblauchgeruch vertrieben. Horror of Dracula (1958)
You must get some garlic flowers, as many as you can.Sie müssen so viele Knoblauchpflanzen besorgen wie möglich. Horror of Dracula (1958)
- Is it garlic?- Ist das Knoblauch? Kwiecien (1961)
a jew who had taken her from a Shanghai brothel"Er war Jude, roch nach Knoblauch. Er fand die Formosanerin in einem Bordell in Schanghai." A Monkey in Winter (1962)
A Paella without shellfish is like warm champagne.Eine Paella ohne Muscheln ist wie Lamm ohne Knoblauch. A Monkey in Winter (1962)
But it's a pity they eat garlic and I imagine that to be horrible.Aber leider essen sie Knoblauch und das stelle ich mir entsetzlich vor. Invincible Masked Rider (1963)
She sent her kid out to buy half a pound of garlic sausage and then doctored it with weed killer.Sie schickte ihr Kind Knoblauchwurst kaufen und versetzte sie mit Unkrautbekämpfungsmittel. Murder Most Foul (1964)
That garlic.Der Knoblauch. The Last Man on Earth (1964)
And this garlic's lost its pungency.Und der Knoblauch hat seine Schärfe verloren. The Last Man on Earth (1964)
I'd better replace that garlic.Ich sollte besser den Knoblauch austauschen. The Last Man on Earth (1964)
Infected systems are allergic to garlic.Infizierte Organismen reagieren allergisch auf Knoblauch. The Last Man on Earth (1964)
You chase me across the field, hit me... drag me to this house, and to top it all... when I get sick because you shove a piece of reeking garlic in my face... you tell me I'm infected.Jagst mich über dieses Feld, schlägst mich... Schleifst mich in dieses Haus und als Krönung des ganzen, nachdem mir schlecht wird, weil du mir diesen stinkenden Knoblauch ins Gesicht hältst, behauptest du, ich wäre infiziert. The Last Man on Earth (1964)
Garlic.- Knoblauch! My Fair Munster (1964)
We are not totally uncivilized here at Stalag 13.Auch mit dem Knoblauch. Auch wenn man dann aus der Schnauze stinkt. Movies Are Your Best Escape (1965)
Don't let us go into New York after this.- Von mir aus könnt's noch schärfer sein. Knoblauch ist wunderbar, so können wir uns in New York nicht verlieren. The Troops in New York (1965)
Garlic - to keep out the Boogy man.Knoblauch, das Mittel gegen den Schwarzen Mann. Dracula: Prince of Darkness (1966)
And if he is, all the garlic flowers in the world won't keep him out.Wenn das passiert, könnten ihn selbst alle Knoblauchblüten der Welt nicht aufhalten. Dracula: Prince of Darkness (1966)
Eat it? Oui. I will clean it, boil it, saute it with some garlic.Wenn er reif ist, koch ich die Blätter und wälze sie in Knoblauch. Tanks for the Memory (1966)
Well, first... you take two cloves of garlic, a half a pound of Italian sausage, two tablespoons oregano and a pinch more garlic...Zunächst schält man zwei Knoblauchzehen. Ein halbes Pfund italienischer Soße, dann zwei Esslöffelchen Oregano und eine Prise Cheyenne. The Pizza Parlor (1966)
Oh, garlic, like a breath of home.Schön, Knoblauch. The Pizza Parlor (1966)
What you would call garlic, I suppose.Sie würden es wohl Knoblauch nennen, nehme ich an. The Fearless Vampire Killers: Vampires 101 (1967)
Garlic.Knoblauch! The Fearless Vampire Killers (1967)
Garlic, my boy.Knoblauch, mein Junge! The Fearless Vampire Killers (1967)
Garlic.Knoblauch! The Fearless Vampire Killers (1967)
- The garlic.- Der Knoblauch! The Fearless Vampire Killers (1967)
- Garlic.- Knoblauch. The Fearless Vampire Killers (1967)
- What is all the garlic doing here?- Was soll der ganze Knoblauch hier? The Fearless Vampire Killers (1967)
Not garlic, professor. Please, not garlic.Bitte keinen Knoblauch, Professor! The Fearless Vampire Killers (1967)
My room is full of garlic.Mein Zimmer ist voller Knoblauch. The Fearless Vampire Killers (1967)
Good. Next, garlic.Als Nächstes, Knoblauch. The Fearless Vampire Killers (1967)
Plenty of garlic everywhere.Haufenweise Knoblauch, überall. The Fearless Vampire Killers (1967)
The garlic, window blocked, crucifixer... here, there, there.Knoblauch, Fenster verriegeln, Kruzifixe hier, hier, hier und hier. The Fearless Vampire Killers (1967)
There is a smell of garlic sausage.Es riecht nach Knoblauchwurst. The Fearless Vampire Killers (1967)
A hot mustard plaster on the chest. And, around the neck, a string of garlic.Ein Brustwickel mit heißem Senf und Knoblauch um den Hals. Is There a Doctor in the House? (1968)
First, you wear this ring of garlic around your neck.Zuerst legen Sie sich diese Knoblauchkette um den Hals. Is There a Doctor in the House? (1968)
Do you really think that bearnaise sauce plaster and the garlic could cure me?Meinen Sie, der Sauce-béarnaise-Wickel und der Knoblauch werden mich heilen? Is There a Doctor in the House? (1968)
"The flowers of garlic should be placed..."Die Knoblauchblüten sollten an beiden Seiten Dracula Has Risen from the Grave (1968)
"The oil from the clove of garlic..."Das Knoblauchöl Dracula Has Risen from the Grave (1968)
- That's right. - And no garlic in your food.Amerikaner essen nicht Knoblauch wegen ihres Atems. House of Cards (1968)
I'll get LeBeau here to sing the "Marseillaise," and we'll spray the room with garlic.und wir versprühen Knoblaucharoma. Klink's Old Flame (1969)
There's nothing like the smell of garlic bread, huh?Es geht nichts über den Duft von Knoblauchbrot. The Antique (1969)
Garlic bread?Knoblauchbrot? The Antique (1969)
Hey, you know if the Gestapo ever let their dogs have a sniff of his garlic, they're going to tear old Bonacelli to pieces.Wenn die Gestapo ihre Hunde je an seinem Knoblauch riechen lässt, wird Bonacelli in Stücke gerissen. The Return of Major Bonacelli (1969)
You know how he is-- up to his ears in garlic.Sie kennen ihn ja. Er steckt bis zu den Ohren in Knoblauch. The Return of Major Bonacelli (1969)
Well, it could use a little more garlic.Könnte mehr Knoblauch vertragen. The Return of Major Bonacelli (1969)
If it had any more garlic, it'd take the hair off your chest.Mit mehr Knoblauch würden Ihnen die Brusthaare abfallen. The Return of Major Bonacelli (1969)
Make him put more garlic on the next pizza, eh?Sagen Sie ihm, dass er nächstes Mal mehr Knoblauch reintun soll? The Return of Major Bonacelli (1969)
Steak, baked potatoes, garlic toast, and gin?Steak, Kartoffeln, Knoblauchbrot und Gin? Bob & Carol & Ted & Alice (1969)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Knoblauch { m } [ bot. ] [ cook. ]garlic [Add to Longdo]
Knoblauchpresse { f }garlic press [Add to Longdo]
Knoblauchzehe { f }garlic clove; clove of garlic [Add to Longdo]
knoblauchähnlich { adj }garlicky [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top