ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bisping

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bisping-, *bisping*, bisp
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bisping
obispo

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
bisporagiateมีอับสปอร์สองแบบ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
San luis obispo.แซน หลุยส์ โอบิสโป Paradise (2008)
And in Portland they told me San Luis Obispo. So...บอกว่า เค้าไปอยู่ที่ ซาน ลูอิส ออบบิสโป ดังนั้น Gyre, Part 2 (2012)
San Luis Obispo.ซาน ลูอิส โอบิสโป Gyre, Part 2 (2012)
This is from silver barn collective up in San Luis Obispo.นี่มาจากฟาร์มซิลเวอร์บาร์น ในซานหลุยส์โอบิสโป Pizza Box (2013)
Can you tell me how to get to San Luis Obispo?Wie komme ich nach San Louis Obispo? One on Top of the Other (1969)
Pumpkin pie's a bit runny, but aside from that, it's a fairly respectable meal.Der Kürbispie ist etwas flüssig, ansonsten ein respektables Essen. The Waiting (1979)
He's up in Obispo, and I think he may try to deal his way out.Er ist in Obispo, und er wird vielleicht versuchen, einen Handel einzugehen. To Live and Die in L.A. (1985)
Her husband is listed as serving time for armed robbery at San Luis Obispo Prison.Sie ist verheiratet. Ihr Ehemann ist wegen bewaffneten Überfalls im Gefängnis von San Luis Obispo. To Live and Die in L.A. (1985)
Strained squash.Kürbispüree. Five's a Crowd (1992)
You know, I read that last week in the paper about this family in Saint Luis Obispo.Ich hab da letzte Woche was in der Zeitung gelesen über diese Familie in Saint Luis Obispo. I Dream of Jeannie Cusamano (1999)
You're gonna have the peanut butter soup with smoked duck and mashed squash.Du nimmst die Erdnussbutter-Suppe mit geräucherter Ente und Kürbispüree. American Psycho (2000)
I'm lying in the hospital. Bispebjerg.Ich bin im Krankenhaus Bispebjerg. The Bench (2000)
She's in Bispebjerg hospital.Sie liegt in der Bispebjerg-Klinik. The Bench (2000)
Says he needs it for his heater, so his cannabis doesn't die.Er sagt, ohne Heizung sterben seine Cannabispflanzen. Red (2001)
I'd like to book a tee time for my husband and a European pumpkin peel facial for me, please.Ich möchte für meinen Mann ein Golfspiel buchen... und ein europäisches Kürbispeeling für mich, bitte. American Wedding (2003)
Well, I commute to San Luis Obispo twice a week.Tja, ich muss zwei Mal die Woche nach San Luis Obispo fahren. Sideways (2004)
Two Pumpkin Pasties, please.2 Kürbispasteten, bitte. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Sinatra, stuff like that?Obispo und so was? Ja. You Are So Beautiful (2005)
That's served with a creamed pumpkin squash.Dazu wird Kürbispüree gereicht. Gray Matters (2006)
I'll have the halibut with the pumpkin squash and the rosemary-lime sauce... and not the soy-tamari-lemon stuff.- Ich nehme den Heilbutt... mit Kürbispüree und Limettensauce, nicht der Soja-Tamari-Zitronen-Sache. Gray Matters (2006)
That's pumpkin pancakes with a radioactive swirl of cream cheese and nutmeg.Das sind Kürbispfannkuchen mit einem radioaktiven Wirbel von Käse und Muskat. God Is in the Details (2007)
He was injected with a toxic bisphosphonate.Ausgelöst durch hochgiftiges Bisphosphonat. The Woman King (2007)
Keep in mind, we want to go off script here.Denken sie daran, wir wollen hier untraditionell vorgehen. Nun, in diesem Fall würde ich die Kürbispfannkuchen mit etwas Lingcodfisch empfehlen. An Evening with Mr. Yang (2009)
We take a cab back to the apartment, get my flash drive, and then race to San Luis Obispo, where, assuming the lights are with us and minimal traffic, we'll meet the train.Von dort fahren wir mit einem Taxi zur Wohnung, holen den Stick und rasen dann nach San Luis Obispo, wo wir den Zug treffen, falls die Ampeln immer grün sind und wenig Verkehr auf der Straße ist. The Terminator Decoupling (2009)
So how do you know you don't want it?Es ist Bisphenol A und es ist schlecht. The Back-up Plan (2010)
You and I got married on the beach in San Luis Obispo, California.Du und ich heirateten am Strand in San Luis Obispo, Kalifornien. Will the Real Fred Rovick Please Stand Up? (2010)
A ace called San Luis Obispo.Ein Ort namens San Luis Obispo. Allison Rolen Got Married (2010)
San Luis Obispo Airport.San Luis Obispo Flughafen. Allison Rolen Got Married (2010)
Is this the San Luis Obispo police?Ist dort die Polizei von San Luis Obispo? Allison Rolen Got Married (2010)
Uh, California, a place call San Luis Obispo.Kalifornien, ein Ort namens San Luis Obispo. Allison Rolen Got Married (2010)
Did you have a controversy with a resident Nyholm?Du hattest eine Kontroverse mit einem Oberarzt im Bispebjerg. Those Who Kill (2011)
- Outside of Bispebjerg cemetery.Vor dem Bispebjerg Friedhof. Episode #1.10 (2011)
No, the ugliest ones work the best for pumpkin pie.Nein, die hässlichsten sind die Besten für Kürbispüree. Thanksgiving (2011)
Taqutor, load up the Dobis presentation, please.Tocuter? Lade jetzt bitte die Dobispräsentation. Tim and Eric's Billion Dollar Movie (2012)
He's working at the Obispo.- Er arbeitet in der Obispo. Fire with Fire (2012)
What's "Obispo"?Was ist "Obispo"? Fire with Fire (2012)
'..cannabis plants with an estimated street value of ã20, 000 'were recovered in searches at two separate addresses....Cannabispflanzen mit einem Straßenwert von rund GBP 20.000, 00 wurden bei der Durchsuchung zweier Adressen entdeckt. The Vast Abyss (2013)
San Louis...San Louis... Obispo. Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
Think I'll try the pumpkin pancakes.Ich denke, ich nehme den Kürbispfannkuchen. Love in the Time of Hydra (2015)
Pumpkin pancakes.Kürbispfannkuchen. Love in the Time of Hydra (2015)
Pumpkin pancakes.Kürbispfannkuchen? Love in the Time of Hydra (2015)
Today there's pumpkin pancakes and syrup in pitchers.Heute gibt es Kürbispfannkuchen und Sirup in Karaffen. The Bachelor Party (2015)
No, it's from the mother plant, like the mother of all sensimilia.Nein, das ist von der Mutter aller Cannabispflanzen. The Book of Life (2015)
No BPA, no MSG, no BHA, no BHT.Bisphenol-A, Glutamat, BHA, BHT, Bad Moms (2016)
My moms only use BPA-free plastic, but still, you're not supposed to microwave the plastic.Meine Moms benutzen nur Bisphenol-A-freies Plastik, aber Plastik soll trotzdem nicht in die Mikrowelle. Kindergarten Cop 2 (2016)
Where are you bringing me?Wo setzt du mich ab? Im Bispebjerg-Krankenhaus? Episode #1.7 (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Blauschwarzer Streifen-Zwergkaiserfisch { m }; Kennedys Zwergkaiserfisch { m }; Blauschwarzer Herzogfisch { m } (Centropyge bispinosa) [ zool. ]coral beauty [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
作り茸[つくりたけ;ツクリタケ, tsukuritake ; tsukuritake] (n) (uk) (See マッシュルーム) common mushroom (Agaricus bisporus) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top