ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-unsre-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unsre-, *unsre*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We've got our own customaries.Wir haben unsre eigenen Regeln. Last Train from Gun Hill (1959)
And have everybody know that we're meeting?- So wissen alle von unsrem Treffen. McLintock! (1963)
But we would have you talk our cause at Government hearing.Du unsre Sache vor Regierung vertreten. McLintock! (1963)
In spite of ou r tea rs and t rIcksTrotz unsrer Tränen, trotz all unsrer List, Muriel, or the Time of Return (1963)
We thank thee, Almighty Father who through Thy Son Jesus Christ hast instituted this holy communion to our consolation and bliss.Wir danken dir, allmächtiger Vater, der du uns durch deinen Sohn... das heilige Abendmahl beschert hast, zu unserem Trost und unsrer Seligkeit. Winter Light (1963)
You're about to see the most beautiful creations demonstrated by the most beautiful creatures.Dabei zittert man ja richtig. Nun ist es so weit, verehrte Gäste. Bewundern Sie unsre schönsten Schöpfungen, präsentiert von unseren schönsten Geschöpfen. Fantomas (1964)
Therefore our sometime sister, now our queen, have we, as it were with a defeated joy, Wir haben also unsre weiland Schwester, jetzt unsre Königin, mit unterdrückter Hamlet (1964)
I doubt it is no other but the main - his father's death, and our overhasty marriage.Ich fürcht, es ist nichts anders als das eine: Des Vaters Tod und unsre rasche Heirat. Hamlet (1964)
For us, and for our tragedy, here stooping to your clemency, we beg your hearing patiently.Für uns und unsre Vorstellung Mit untertäniger Huldigung ersuchen wir um Genehmigung. Hamlet (1964)
about the world have times twelve thirties been, since love our hearts, and hymen did our hands unite commutual in most sacred bands.Seit unsre Herzen Liebe treu durchdrungen und Hymens Bande Hand in Hand geschlungen. Hamlet (1964)
Hamlet, you know the wager?Hamlet, lhr wisst doch unsre Wette? Hamlet (1964)
For a thousand yearsFern von unsrer Zeit The Sound of Music (1965)
And a masquerade ball Where our love wins first prizeUnd einen Maskenball bei dem unsre Liebe ist der Gewinn This Property Is Condemned (1966)
And a masquerade ball Where our love wins first prizeUnd einen Maskenball bei dem unsre Liebe ist der Gewinn This Property Is Condemned (1966)
And, before he can recover, You replace it with this other.Nächte in sein Brustgewand einen Brief von unsrer Hand. The Tale of Tsar Saltan (1967)
Hear my plea, O sea, and spare us, Onto dry land safely bear us!Oh, erlös uns unsrer Bande, trag uns hin zum festen Lande! The Tale of Tsar Saltan (1967)
And our fastest jets trying to track it down.Unsre besten Jets versuchen, es zu finden. Casino Royale (1967)
♪ He's going to save the world at Casino Royale# Er rettet unsre Welt im Casino Royale Casino Royale (1967)
♪ He's going to save the world at Casino Royale# Er rettet unsre Welt im Casino Royale Casino Royale (1967)
Three civil brawls, bred of an airy word by thee, old Capulet, and Montague, have thrice disturbed the quiet of our streets.Drei Bürgerzwiste, aus einem luft'gen Wort von euch erzeugt, du alter Capulet und Montague, haben dreimal nun den Frieden unsrer Straßen schon gebrochen. Romeo and Juliet (1968)
If ever you disturb our streets again, your lives shall pay the forfeit of the peace.Verstört ihr jemals wieder unsre Stadt, so zahl' eu'r Leben mir den Friedensbruch. Romeo and Juliet (1968)
And there she shall at Friar Laurence's cell be shrived and married.Dort in Lorenzos Zelle soll alsdann, wenn sie gebeichtet, unsre Trauung sein. Romeo and Juliet (1968)
The sweetest honey is loathsome in its own deliciousness. And in the taste confounds the appetite.Die Süßigkeit des Honigs widert durch ihr Übermaß, und im Geschmack erstickt sie unsre Lust. Romeo and Juliet (1968)
This doth not so, for she divideth us.Nicht diese: sie zerreißt die unsre ja. Romeo and Juliet (1968)
More dark and dark our woes!Dunkler stets und dunkler unsre Leiden! Romeo and Juliet (1968)
"All our yesterdays have lighted fools."Und alle unsre Gestern führten Narren. Spirits of the Dead (1968)
If you speaking about our pussycats, they should be here any minute.Wennst unsre Katzen meinst, die müsse glei koamme. Die Engel von St. Pauli (1969)
These are our broads and they work where we want them to.Das san unsre Weiber und die arbeiten, wo wir wollen. Die Engel von St. Pauli (1969)
Look, bury the hatchet.Schau, begroaben mer unsren Streit. Die Engel von St. Pauli (1969)
What incentive are you prepared to offer me over our old deal with Anglo-Qamadan?Was sind Sie bereit, mir zu bieten, Mr Demetrious, um unsren Vertrag mit Anglo-Qamadan abzulösen? The Brothers (1969)
Though black as pitch the sea and sky you know our hearts are full of lightMag Luft und Meer zu Tinte sich verdichten, du weißt, dass unsre Seele Strahlen hat. Don't Deliver Us from Evil (1971)
~ With rooms by the dozen right in the middle of the town ~~ Ein Haus vor die Nase, hier in der Mitte unsrer Stadt ~ Fiddler on the Roof (1971)
~ To us and our good fortune ~~ Auf uns und unsre Zukunft, ~ Fiddler on the Roof (1971)
~ Wasn't it yesterday when they were small? ~~ Gestern noch saßen sie auf unsrem Schoß ~ Fiddler on the Roof (1971)
~ As I was, where I was ~~ In unsrem Heim, meinem Heim ~ Fiddler on the Roof (1971)
~ Little town of mine ~~ Unsre kleine Stadt ~ Fiddler on the Roof (1971)
Their leader is the Polovtsian Khan Gzak ls there no end to our woe?Der Polowetzer Khan Gzak führt sie an ist unsres Elends kein Ende? Knyaz Igor (1969)
Bird thou never wert--Voglein, unsre Freud´..." The Cowboys (1972)
Bird thou never wert"Unsre Freud´." The Cowboys (1972)
Now are our brows bound with victorious wreaths;Nun zieren unsre Brauen Siegeskränze, Theater of Blood (1973)
Don't joke around about our rules.Ich mag es nicht, wenn man unsre Regeln missachtet. The Loreley's Grasp (1973)
Maybe one day he will find himself in our Magic Theatre... the very thing that is needed to free his neglected soul.Dass er vielleicht in einem unsrer magischen Theater zu sich findet. er weiß vom Vorhandensein jenes Spiegels, in den zu blicken er so bitter nötig hätte, in den zu blicken er sich so tödlich fürchtet. Steppenwolf (1974)
Now you have to give your permission, You will introduce yourself to it by means of a trifling suicide.Sie werden jetzt ohne Angst und mit herzlichem Vergnügen in unsre Scheinwelt eintreten, indem Sie sich durch einen kleinen Scheinselbstmord einführen, wie das so Sitte ist. Steppenwolf (1974)
Acussed and found guilty... of the wilful misuse of our magic theatre.angeklagt und schuldig befunden des mutwilligen Missbrauchs unsres magischen Theaters. Steppenwolf (1974)
Haller has not alone insulted the majesty of art... in that he confounded our beautiful picture gallery with so-called reality... and stabbed to death the reflection of a girl with the reflection of a knife. he, as I said, placed inside our Magic Theatre... has in adition displayed the intention of using our theatre as a mechanism of suicide, showing himself devoid of humour.Der Angeklagte hat nicht nur die hohe Kunst beleidigt, ... indem er unsren schönen Bildersaal mit der so genannten Wirklichkeit verwechselte... und ein gespiegeltes Mädchen mit einem gespiegelten Messer totgestochen hat, er hat sich ... außerdem... humorloserweise unseres magischen Theaters... als einer Selbstmordmechanik... zu bedienen die Absicht gezeigt. Steppenwolf (1974)
However, Harry, you have disappointed me a little, you forgot yourself badly... you tried to make a mess of my little theatre, stabbing with knives and spattering our pretty picture-world with the mud of reality.Das war aber gar nicht hübsch von dir, Harry! ... Du hast dich da arg vergessen, ...du hast mit Messern gestochen und unsre hübsche Bilderwelt... mit Wirklichkeitsflecken besudelt. Steppenwolf (1974)
When slightly brushing sleeves with you.~ Kaum die Berührung unsrer Ärmel fühlend ~ Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Our valor saved him from the beastDurch unsres Armes Tapferkeit. The Magic Flute (1975)
Now to the queen. We must not lingerLaßt uns zu unsrer Fürstinn eilen, Ihr diese Nachricht zu ertheilen. The Magic Flute (1975)
My prince, accept this gift from me, a present from Her MajestyO Prinz, nimm dies Geschenk von mir! Dies sendet unsre Fürstinn dir! The Magic Flute (1975)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top