ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-sonnas-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sonnas-, *sonnas*, sonna
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Personnal propertyทรัพย์สินส่วนบุคคล [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Judging by your own standards, his personnality or his interestsตัดสินใจจากมาตรฐานของเรา บุคคลิก และทัศนคติของเขา Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Sonna kurikaeshi no youde sonotabi atarashikuteSonna kurikaeshi no youde sonotabi atarashikute Koizora (2007)
Sonna fuu ni hibi wo kizande ikouSonna fuu ni hibi wo kizande ikou Koizora (2007)
Anakin and I have a full scale war on our hands since chairman Cho refuses to be reasonnable.อนาคินกับข้าตกอยู่ในสงครามเต็มรูปแบบ ตั้งแต่ประมุขโชปฏิเสธที่จะใช้เหตุผล Defenders of Peace (2009)
You want the whole thing for the job at the Tracy Company on Saturday?Reederei, Kursunternehmen, bis Sonnabend Nacht! Face of the Frog (1959)
Saturday evening at 12:30.Reederei Tracy... - Sonnabend, 0.30 Uhr. Face of the Frog (1959)
You should know, reverend. You and whoever is interested, that I intend to be in Saturday to take Evvie shopping like I promised.Sie sollten es wissen, Pfarrer, Sie und alle, die es interessiert, dass ich am Sonnabend komme, um mit Evvie einzukaufen, wie versprochen. The Young One (1960)
Now, all being well, your wife is due out of hospital on saturday. - That's right. Yes, governor.Sonnabend wird Ihre Frau aus dem Krankenhaus entlassen? Two Way Stretch (1960)
Yes, I think so, but I didn't get here until Saturday.Aber ich bin erst am Sonnabend angekommen. Murder She Said (1961)
While we're on the subject how did you come to be so late on Saturday afternoon?Und was war Sonnabend nachmittag los? Warum warst du da so spät? Lolita (1962)
Between 2:00 and 4:00, Miss Starch, piano.Sonnabend um 14 Uhr, Miss Starch, Klavierstunde. Lolita (1962)
Didn't she have a lesson with you last Saturday?War sie nicht bei Ihnen, letzten Sonnabend? Lolita (1962)
What were you doing on Saturday between 2:00 and 4:00 in the afternoon?Wo bist du die letzten Sonnabende nachmittags gewesen? Lolita (1962)
One week from next Saturday, you will be called for at 11:10am and taken to the Timothy Swardon Sanitarium, 84 East 61st Street.Nächsten Sonnabend lasse ich dich pünktlich um 11 Uhr 10 abholen. Du wirst ins Timothy Swardon-Sanatorium gebracht. Wir brauchen dich dort, um unsere übliche Kontrolle durchzuführen. The Manchurian Candidate (1962)
We want you there for a checkup.Nächsten Sonnabend, 11 Uhr 10. The Manchurian Candidate (1962)
- Saturdays isn't she at the blood bank?- Sonnabends geht sie doch zur Blutspende. Kiss Me, Stupid (1964)
I 'm going. We'll talk it all over Saturday.Wir reden am Sonnabend noch mal über alles. The Rabbit Is Me (1965)
If he comes Saturday everything will be all right.Wenn er am Sonnabend kommt, wird alles gut. The Rabbit Is Me (1965)
- Oh, you know. Saturday's when I bathe.- Heut ist Sonnabend, da badet man eben. Winnetou and the Crossbreed (1966)
Sam, were you taking a bath or weren't you, when you should have been taking care of those kids?Da fällt mir übrigens ein, das Sonnabend-Bad wurde ja abgebrochen. Winnetou and the Crossbreed (1966)
Naptime in camp is sacred.Heute ist Sonnabend! The Snow Queen (1967)
- It was a rainy Sunday.Es war ein regnerischer Sonnabend, 5 Uhr. Oscar (1967)
You should see a doctor.- Heute, es ist doch Sonnabend. The Sorcerers (1967)
If I'm not there, just wait ten minutes.Ok? - Ja, sagen wir Sonnabend? Stolen Kisses (1968)
Shall I come by tonight?- Ich sagte Sonnabend und dabei bleibt's. Sonst treffen wir uns gar nicht mehr. Stolen Kisses (1968)
If that's not good enough, let's just call it quits.- Ja, schon gut. Also Sonnabend. Stolen Kisses (1968)
It's Saturday.Sonnabend wird nur bis Mittag gearbeitet. Les Biches (1968)
What are you doing by the river on a Saturday night, Lible?- Hallo. Lible, was machst du an einem Sonnabend wie diesen hier am Fluß? Kevade (1969)
It's almost unwatched, especially during the weekend.Durch den Wald. Die Grenze ist selten bewacht. Sonnabend oder Sonntag überhaupt nicht. Mississippi Mermaid (1969)
"but if you can wait till Saturday,Aber wenn du bis Sonnabend wartest Deja Vu (1970)
It must be Saturday.Es muss Sonnabend sein. Two-Lane Blacktop (1971)
--meeting at my house Sunday.Sonnabend treffen wir uns bei mir. The Way We Were (1973)
Payment date hereafter will be on Saturday.- Von da ab ist sonnabends Zahltag. Deadline (1973)
-A haircut every Saturday?Du gehst jeden Sonnabend zum Friseur, was? Going Places (1974)
-No, I work Saturdays.Du machst mir ja Spaß, sonnabends muss ich arbeiten. - Na so was. Going Places (1974)
Shoplifters galore.Sonnabends wird ja am meisten geklaut. Going Places (1974)
A Sonar.Ein Sonnar. The Scar (1976)
One summer, there was a postal strike.Henry blieb nach der Scheidung mit seiner Frau in Briefkontakt, und er schrieb ihr an jedem ersten Sonnabend im Monat. Dear Phone (1976)
The scene is Berlin, the evening of Saturday, November 3, 1923.(Erzähler) Der Schauplatz ist Berlin. Es ist Sonnabend, der 3. November 1923. The Serpent's Egg (1977)
Will we make it by Saturday?Schaffen wir's bis Sonnabend? The Kingdom of Naples (1978)
I'm going to spend the rest of my life with him, starting this Saturday.Ich werde den Rest meines Lebens mit ihm verbringen, ab Sonnabend. The Lost Sheep (1979)
- But today is Saturday!Nach Brüssel. Aber heute ist schon Sonnabend. The Taming of the Scoundrel (1980)
I see her on Saturdays.Ich bin meist Sonnabend Abend bei ihr. Loulou (1980)
But Saturday was yesterday and Tuesday is the day after tomorrow.Aber Sonnabend war gestern und Dienstag ist erst übermorgen. Conrad: The Factory-Made Boy (1983)
It was November, 1955.Es war im November 1955, eines Sonnabends. One Deadly Summer (1983)
They made me put those things up on every telephone pole and tree for years, Ich hab diese Dinger an jeder Telefonzelle und an jedem Baumstamm anbringen müssen. Jahrelang. Jeden Sonnabend. Flight of the Navigator (1986)
Peggy Sue, I mean, don't be silly.Heute ist Sonnabend. Peggy Sue Got Married (1986)
The usual problem in Los Angeles on a lazy Saturday is what to do.Es ist immer wieder dasselbe. Es ist Sonnabend, man hat nichts zu tun. Partners (1987)
Yes, but, er, tomorrow is Saturday, Sir Anthony we don't expect him back until Monday we will pick him up then.Morgen haben wir Sonnabend, Sir Anthony, ich denke das er frühestens Montag zurückkehrt, dann schnappen wir ihn uns. The Fourth Protocol (1987)
Are you busy on Saturday?- Und Sonnabend? Say Anything... (1989)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บอ[bø] (adj) EN: slightly crazy ; potty ; foolish ; silly  FR: insensé ; déraisonnable
บุคลิก[bukkhalik] (n) EN: personality ; individuality ; character  FR: personnalité [ f ] ; caractère [ m ]
บุคลิกภาพ[bukkhalikkaphāp] (n) EN: individuality ; personality  FR: personnalité [ f ]
บุคลิกแข็ง[bukkhalik khaeng] (n, exp) EN: strong character ; strong personality  FR: forte personnalité [ f ] ; caractère bien trempé [ m ]
บุคคล[bukkhon] (n) EN: person ; individual ; man ; people ; pesonage ; figure  FR: personne [ f ] ; individu [ m ] ; personnalité [ f ] ; personnage [ m ]
บุคคลสำคัญ[bukkhon samkhan] (n, exp) EN: important person  FR: personne importante [ f ] ; personnage important [ m ]
บุคคลสำคัญมาก[bukkhon samkhan māk] (x) EN: v.i.p. ; very important person  FR: notabilité [ f ] ; VIP = V.I.P. [ m ] ; personnalité de marque [ f ]
เดียงสา[dīengsā] (v) EN: be sensible ; know the way of the world ; be intelligent ; be responsible ; be mature ; be of age ; reach the age of discretion ; know what is right or wrong  FR: être raisonnable ; être sensé ; être avisé ; faire preuve de maturité
เดียงสา[dīengsā] (adj) EN: worldly wisdom ; sensible  FR: sensé ; avisé ; raisonnable
เอกบุรุษ[ēkkaburut] (n, exp) EN: great man ; great personnage  FR: personnage important [ m ] ; grand homme [ m ]
หัวหงอก[hūa-ngøk] (adj) EN: grey-headed ; hoary ; white-haired  FR: grisonnant ; aux cheveux gris ; aux cheveux blancs
จิตวิทยาบุคลิกภาพ[jittawitthayā bukkhalikkaphāp] (n, exp) EN: psychology of personality  FR: psychologie de la personnalité [ f ]
กังวาน[kangwān] (adj) EN: resonant ; loud and clear ; resounding ; sonorous  FR: sonore ; résonant = résonnant ; retentissant
การพัฒนาบุคลิกภาพ[kān phatthanā bukkhalikkaphāp] (n, exp) EN: personality development   FR: développement de la personnalité [ m ]
ก้อง[kǿng] (adv) EN: resoundingly ; resonantly  FR: retentissant ; résonnant
ลิบลิ่ว[lipliū] (adj) EN: exorbitant ; excessive ; unreasonable ; immoderate  FR: exorbitant ; excessif ; immodéré ; déraisonnable
ไม่สมเหตุสมผล[mai somhētsomphon] (adj) EN: unreasonable  FR: déraisonnable ; irrationnel
มีเหตุผล[mī hētphon] (adj) EN: reasonable ; rational ; logical ; practical ; plausible  FR: raisonnable ; rationnel ; pratique ; logique
หงอก[ngøk] (adj) EN: silver grey ; white ; grey ; silver  FR: cendré ; gris ; grisonnant
พอควร[phøkhūan] (adj) EN: reasonable  FR: modéré ; raisonnable
พฤติกรรมไม่สมเหตุสมผล[phreuttikam mai somhētsomphon] (n, exp) EN: unreasonable behavior  FR: conduite déraisonnable [ f ] ; conduite irrationnelle [ f ]
ผู้มีอิทธิพล[phū mī ittiphon] (n, exp) EN: influential person  FR: personnage influent [ m ]
ผู้ใหญ่[phūyai] (n) EN: dignatary ; big man ; bigwig (inf.)  FR: personnage important [ m ] ; gros bonnet [ m ] (fam.)
ผู้ยิ่งใหญ่[phū yingyai] (n, exp) EN: big man ; powerful person ; person of consequence ; great man ; hero  FR: personnage illustre [ m ] ; célébrité [ f ] ; sommité [ f ] ; personne éminente [ f ]
เสด็จ[sadet] (n) EN: royal personage  FR: personnalité royale [ f ]
สมเหตุสมผล[somhētsomphon] (adj) EN: reasonable  FR: raisonnable ; rationnel
ตุ๊กตาส่งเสริมการขาย[tukkatā song soēm kān khāi] (n, exp) EN: promotional character  FR: personnage promotionnel [ m ] ; personnage publicitaire [ m ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sonnabend { m }; Samstag { m }Saturday [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
そんな[sonna] (adj-pn) (See あんな, こんな, どんな・1) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; (P) #2,908 [Add to Longdo]
そんなに[sonnani] (exp) so much; so; like that; (P) #13,509 [Add to Longdo]
そんなこんな[sonnakonna] (exp) this and that; various things; (P) [Add to Longdo]
そんな具合に[そんなぐあいに, sonnaguaini] (exp) in that manner [Add to Longdo]
そんな風に[そんなふうに, sonnafuuni] (exp) (uk) in that manner; like that [Add to Longdo]
善くもそんなことを[よくもそんなことを, yokumosonnakotowo] (exp) (uk) How dare you!; How can you have the nerve? [Add to Longdo]
損な条件[そんなじょうけん, sonnajouken] (n) unfavorable conditions; unfavourable conditions [Add to Longdo]
村内[そんない, sonnai] (n, adj-no) interior of a village [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
土曜[どよう, doyou] Samstag, Sonnabend [Add to Longdo]
土曜日[どようび, doyoubi] Samstag, Sonnabend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top