ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-sohne-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sohne-, *sohne*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
versöhnen(vt) |versöhnte, hat versöhnt| คนสองคนหรือฝ่ายสองฝ่ายกลับมาปรองดองกันได้อีกครั้ง, See also: die Versöhnung

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, I mean, the grandfather of your son!Nein, ich meine der Großvater deines Sohnes. Premier mai (1958)
"...due, no doubt, to the icy waters of the mountain torrent...""Das lag zweifelsohne am eiskalten Wasser des Gebirgsbachs, Horror of Dracula (1958)
-To Sevilla.Ich fahre hauptsächlich, um den Horizont meines Sohnes zu erweitern. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
I understand now.Deshalb wollte Sohnemann dahin. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Really nice.Sohnemann? Und was ist daran so lustig? Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Queen Enid had died, but the rumour that she had given birth to a son continued to plague Kink Aella.Königin Enid war tot, doch die Gerüchte um die Geburt eines Sohnes plagten König Aella noch. The Vikings (1958)
And my son's papers, which should help you cross the border without trouble.Und mit den Papieren meines Sohnes kommen Sie leicht über die Grenze. Le Bossu (1959)
Please excusehiermit bitte ich Sie, das Fehlen meines Sohnes... The 400 Blows (1959)
my son Rene who was sick-"René... meines Sohnes René zu entschuldigen. The 400 Blows (1959)
White was my son's favourite colour.Weiß war die Lieblingsfarbe meines Sohnes. Suddenly, Last Summer (1959)
Your son's favourite colour, white.Die Lieblingsfarbe Ihres Sohnes, weiß. Suddenly, Last Summer (1959)
Mostly taking the form of hideous attacks on the moral character of my son, Sebastian.Meist sind es Angriffe auf den Charakter... und die moralischen Werte meines Sohnes Sebastian. Suddenly, Last Summer (1959)
Dr. Hockstader let me show you my son's garden.Dr. Hockstader, ich möchte Ihnen den Garten meines Sohnes zeigen. Suddenly, Last Summer (1959)
And 'his sword.Wir sprechen dir das Beileid des Senats zum Tode deines Sohnes aus. Hannibal (1959)
- Do not interfere our son.Ich bin die Mutter deines Sohnes. Hannibal (1959)
Same tightness a man gets when his baby takes his first step or his first baby shaves and makes his first sound like a man.Wie bei der Geburt des ersten Sohnes! Oder wenn man seine ersten Schritte beobachtet. Oder wenn er in den Stimmbruch kommt und ein Mann wird. The Alamo (1960)
Albert T erence, I baptize thee in the name of the Father and of the Son, and of the Holy Ghost.Albert Terrence, ich taufe dich im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes. Home from the Hill (1960)
I baptize thee... In the name of the Father, of the Son and of the Holy Ghost. Amen.Ich taufe dich im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. The Young One (1960)
I'd like to keep that for my son's education.Ich möchte das für die Ausbildung des Sohnes sparen. Ocean's 11 (1960)
Honour to the Lady Helena... daughter of the late Septimus Optimus Glabrus... whose fame shall live on forever in the person of his son... your brother, Marcus Publius Glabrus... hero of the Eastern Wars.Ehre sei der Madame Helena... Tochter des verstorbenen Septimus Optimus Glabrus... dessen Ruhm für immer in der Gestalt seines Sohnes... Ihres Bruders, Marcus Publius Glabrus... dem Helden der Ostkriege, weiterleben wird. Spartacus (1960)
If I were not fearful for your son's life, do you think I would come stealing here?Wäre ich nicht voller Sorge um das Leben Eures Sohnes... käme ich dann hierher? The Story of Ruth (1960)
and children's children... numbering among them a great king from a royal house... and a Prophet whom many will worship as the Messiah.Denn die Witwe Eures Sohnes wird Kinder gebären... aus denen wiederum Kinder erwachsen... aus denen ein großer König und ein Königshaus erwachsen werden... und ein Prophet, den viele als den Messias verehren werden. The Story of Ruth (1960)
He told me that from the widow of my son... would issue children and children's children... numbering among them a great king...Er sagte mir, dass die Witwe meines Sohnes... The Story of Ruth (1960)
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.Im Namen des Vaters, des Sohnes... und des Heiligen Geistes. The Devil at 4 O'Clock (1961)
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.Im Namen des Vaters, des Sohnes... und des Heiligen Geistes. The Devil at 4 O'Clock (1961)
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. The Devil at 4 O'Clock (1961)
This is certainly his poorest job to date They've been getting progressively worseZweifelsohne die schwächste Arbeit, die er bisher geliefert hat. The Forger of London (1961)
Anderson wants to avenge her son, by shooting Peter Clifton deadDie Unterson will unbedingt den Tod ihres Sohnes rächen und Peter Clifton ermorden. The Forger of London (1961)
I absolve you of all your sins... in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.Ich spreche dich frei von deinen Sünden. Im Namen des Vaters, des Sohnes, und des Heiligen Geistes. Léon Morin, Priest (1961)
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen.Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Léon Morin, Priest (1961)
I'm mighty proud of my son's choice, Frieda.Ich bin stolz auf die Wahl meines Sohnes. Splendor in the Grass (1961)
No doubt there will be a number of things to attend to.Es wird zweifelsohne eine Menge zu regeln geben. Scream of Fear (1961)
There was nothing wrong with my son's heart.Dem Herzen meines Sohnes fehlte nichts. Wild in the Country (1961)
He was the seventh son of a seventh son, and i was his seventh son.Er war der siebte Sohn eines siebten Sohnes und ich war sein siebter Sohn. Still Valley (1961)
My paper wants a follow-up story on your son's marriage.Meine Zeitung will über die Hochzeit Ihres Sohnes berichten. Birdman of Alcatraz (1962)
Your life and the life of your son depend on my word.Von mir hängt lhr Leben und das Leben lhres Sohnes ab. Amphibian Man (1962)
ln my name, that my son and that of the sacred spirit.ln meinem Namen, dem meines Sohnes und dem des Heiligen Geistes. The Devil and the Ten Commandments (1962)
In the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit, so be it.Im Namen des Vaters, des Sohnes... und des Heiligen Geistes, so sei es. Sundays and Cybèle (1962)
Motome no doubt wished to explain the situation to me, make whatever last effort he could for his son before turning all further care over to me, and then return here to the House of Iyi.Motome hätte sich mir zweifelsohne erklären, und für seinen Sohn alles regeln wollen, bevor er mir die Verantwortung für diesen übertrug. Dann wäre er zum Haus der Iyi zurückgekehrt. Harakiri (1962)
Godzilla has risen from the sea. There is no doubt that he is now moving directly towards Hokkaido.Godzilla ist aus dem Meer aufgetaucht und bewegt sich zweifelsohne Richtung Hokkaido. King Kong vs. Godzilla (1962)
I bless you in the name of the Father, Son and Holy Ghost.Ich segne dich im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Mamma Roma (1962)
You want to build his future out of nothing?Sie möchten die Zukunft Ihres Sohnes auf Nichts bauen. Mamma Roma (1962)
I know you don't want to go back because of your son.Du willst es wegen deines Sohnes nicht tun. Mamma Roma (1962)
And listen to what I say to you, because my words are the words of a son of man.Und hört, was ich euch sage, denn meine Worte sind die Worte des Menschensohnes. Pontius Pilate (1962)
At this ball, the betrothal of my stepson Don Diego with Señorita Carmencita di Levarez from Puerto Candiero will be solemnly announced.Auf diesem Ball wird die Verlobung meines Sohnes Don Diego mit Señorita Carmencita di Levarez aus Puerto Candiero feierlich bekannt gegeben. Invincible Masked Rider (1963)
She died trying to bear him a son.Sie starb bei der Geburt seines Sohnes. Cleopatra (1963)
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, amen.Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes, Amen. The Whip and the Body (1963)
Chise was the wife my son had married two months earlier.Chisé war die Frau meines Sohnes. Sie hatten gerade erst geheiratet. Jûsan-nin no shikaku (1963)
Sir Makino saw the tragic deaths of his son and daughter-in-law last year and will probably join our cause.Der Lord hat die Familie seiner Sohnes getötet. Er wird uns sicher helfen. Jûsan-nin no shikaku (1963)
In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost.Im Namen des Vaters, des Sohnes... und des Heiligen Geistes. Winter Light (1963)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zweifelsohne; ohne Zweifelwithout doubt; without a doubt [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
嫡孫[ちゃくそん, chakuson] legitimer_Enkel, (Kind_des_aeltesten_Sohnes) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top