ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-schlingen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schlingen-, *schlingen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schlingen | schlingend | geschlungen | schlingtto noose | noosing | noosed | nooses [Add to Longdo]
schlingendtwining [Add to Longdo]
Netz { n }; Netzwerk { n }; Schlingen { pl }meshes [Add to Longdo]
Schleife { f }; Schlinge { f }; Schlaufe { f } | Schleifen { pl }; Schlingen { pl }; Schlaufen { pl } | zur Schleife schaltenloop | loops | to loop [Add to Longdo]
Schlinge { f } | Schlingen { pl }noose | nooses [Add to Longdo]
Seilschlinge { f } | Seilschlingen { pl }grommet | grommets [Add to Longdo]
auffressen; verschlingen | auffressend; verschlingend | aufgefressen; verschlungen | er/sie fraß auf; er/sie verschlang | jdn. mit den Augen verschlingento devour | devouring | devoured | he/she devoured | to devour sb. with one's eyes [Add to Longdo]
mit Schlingen fangento wire [Add to Longdo]
(Essen) hinunterschlingen; hinunterstürzen; schlingento bolt down (one's food); to wolf (one's food) [Add to Longdo]
hinunterschlingen | hinunterschlingendto gobble | gobbling [Add to Longdo]
hinunterschlingendgulping [Add to Longdo]
sich schlingen; sich winden; eine Schleife machen (um) | sich schlingend; sich windend | geschlungen; gewunden | es schlingt sich | es schlang sich | es hat/hatte sich geschlungen | it schlänge sichto loop (round) | looping | looped | it loops | it looped | it has/had looped | it would loop [Add to Longdo]
in eine Schleife legen; in Schleifen legen; schlingen | schlingend | geschlungento loop | looping | looped [Add to Longdo]
die Arme um jdn. schlingento wrap one's arms round sb. [Add to Longdo]
(sich) umarmen; umfassen; umschlingen | umarmend | umarmt | umarmt | umarmteto embrace | embracing | embraced | embraces | embraced [Add to Longdo]
umranken; umschlingen; umwinden | umrankend; umschlingend; umwindend | umrankt; umschlingt; umwunden | umrankt; umschlingt | umrankte; umschlangto entwine | entwining | entwined | entwines | entwined [Add to Longdo]
umschlingen | umschlingend | umschlungen | umschlingt | umschlangto entangle | entangling | entangled | entangles | entangled [Add to Longdo]
verschlingen (zu)to intertwine; to twine [Add to Longdo]
verschlingen | verschlingend | verschlungen | verschlingt | verschlangto engulf | engulfing | engulfed | engulfs | engulfed [Add to Longdo]
verschlingen | verschlingend | verschlungen | verschlingtto gobble | gobbling | gobbled | gobbles [Add to Longdo]
verschlingen; hinunterschlingen; hinunterschluckento gulp; to gulp down [Add to Longdo]
verschlingen; verputzento dispatch (eat) [Add to Longdo]
sich ineinander verschlingento become intertwined [Add to Longdo]
verschlingendravening [Add to Longdo]
verschlingendwolfing [Add to Longdo]
verweben; verschlingen; ineinander schlingen; verflechtend | verwebend; verschlingend; ineinander schlingend; verflechtend | verwoben; verschllingen; ineinander verschlugen; verflochten | verwebt; verschlingt; verflechtet | verwob; verschlang; verflochtto interweave | interweaving | interwoven | interweaves | interwove [Add to Longdo]
(sich) winden; schlingen; schlängeln | windend | gewunden | es windet sich | es wand sich | es hat/hatte sich gewunden | es wände sich | sich um etw. winden; sich um etw. schlingento wind { wound; wound } | winding | wound | it winds itself | it wound itself | it has/had wound itself | it would wind itself | to wind itself round sth.; to coil itself round sth. [Add to Longdo]
würgen; schlingen; hastig trinkento gulp [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now let him eat it.Jetzt lass ich ihn schlingen. The Old Man and the Sea (1958)
My choice was to go there and find him beyond all people.Wäre es nach ihm gegangen, wäre er draußen geblieben. Jenseits aller Schlingen und Tücken in dem tiefen, dunklen Wasser. The Old Man and the Sea (1958)
A devouring organism aptly named for the goddess of love.Ein alles verschlingender Organismus. Ein passender Name für die Göttin der Liebe. Suddenly, Last Summer (1959)
After all that horror after those nightmares just to be able to lift up their eyes to a sky not black with savage, devouring birds.Nach all den Ängsten, all diesen Albträumen... die Augen endlich zu einem Himmel erheben zu können... der nicht mehr schwarz von verschlingenden Raubvögeln ist. Suddenly, Last Summer (1959)
You said a sky filled with savage, devouring birds?Ein Himmel voller verschlingender Raubvögeln? Suddenly, Last Summer (1959)
I didn't know then it was us. That we are all of us trapped by this devouring creation.Ich wusste es damals noch nicht... dass wir alle Gefangene dieser alles verschlingenden Schöpfung sind. Suddenly, Last Summer (1959)
Delusions the world was devouring her that she was being raped by a man with duelling pistols.Wahnvorstellungen... dass die Welt sie verschlingen will... dass sie von einem Mann mit Duell-Pistolen vergewaltigt wurde. Suddenly, Last Summer (1959)
I dare say it's deep enough to swallow this house entire.Er ist wohl tief genug, um das gesamte Haus zu verschlingen. House of Usher (1960)
It's black and wants to swallow you up.Er ist schwarz, er möchte dich verschlingen. The Virgin Spring (1960)
But before putting them to death, human justice anticipating divine justice, branded forever the cursed flesh of those monsters with the red hot mark of Satan.Blut verschlingenden Moerdern zu reinigen. Doch bevor man sie tötete, erhielten die Verdammten das goettliche Urteil in ihr Fleisch eingebrannt: Black Sunday (1960)
We'll tie 'em up now, and open their nooses so they won't choke overnight.Wir müssen ihre Schlingen lockern, damit sie über Nacht nicht ersticken. The Misfits (1961)
Things crawl, bite, gobble up Makia.Sachen kriechen, beißen, verschlingen Makia. Five Weeks in a Balloon (1962)
I could eat the hide off a bear.Ich könnte einen ganzen Bären verschlingen. Ich bin wirklich hungrig. The Last Rites of Jeff Myrtlebank (1962)
A giant python... curled around it's poor victim and crushed young Leslie to death. What?Eine riesige Python... hat dieses junge, hoffnungsvolle Leben in ihren tödlichen Schlingen erstickt. Der Zinker (1963)
I've got enough fight in me to devour the world.Ich hab noch genug Kampfgeist in mir, um die Welt zu verschlingen! Zorba the Greek (1964)
We close in on them like a net.Von unseren Ausgangspositionen werden wir ihn kraftvoll umschlingen. The Troops of St. Tropez (1964)
If it wanted to... the sand could swallow up cities, even entire countries.Der Sand... kann Städte und Länder verschlingen, wenn er will. Woman in the Dunes (1964)
Does my heart good to see a man wolf his food.Es tut gut, einem Mann beim Verschlingen seiner Nahrung zuzusehen. Love Locked Out (1965)
Boy, I'd like to see that poacher get caught in one of those snares.Wenn sich doch bloß der Wilderer in einer der Schlingen verfangen würde. Predator of Wameru (1966)
Well, maybe losing his snares will discourage him.Vielleicht gibt er auf, wenn er seine Schlingen verliert. Predator of Wameru (1966)
Bet that poacher would like to ring her neck for finding those snares.Der Wilderer würde ihr wohl wegen der Schlingen gern den Hals umdrehen. Predator of Wameru (1966)
There may be pitfalls, but you'll most likely find snares.Eventuell sind hier Fallgruben, aber bestimmt liegen hier Schlingen. Predator of Wameru (1966)
Yeah, well, if Clarence finds a snare, it'll be by stepping on it.Tja, Clarence findet Schlingen nur dann, wenn er auf sie drauftritt. Predator of Wameru (1966)
- With snare, if I wish.- Wenn ich will, auch mit Schlingen. Predator of Wameru (1966)
- And my snares were taken.- Man konfiszierte meine Schlingen. Predator of Wameru (1966)
Let's try to refind Metembe's snares, then pan out and call for Judy.Wir versuchen, Metembes Schlingen zu finden, dann rufen wir nach Judy. Predator of Wameru (1966)
And a friend of yours a poacher named Metembe who's probably setting snares right now.Und einen Ihrer Freunde, einem Wilderer namens Metembe, der wohl gerade Schlingen auslegt. Predator of Wameru (1966)
But here, above the monster Amensit, who, as you can see, is part crocodile, part lion and part hippo, and who waits to devour the heart of the dead man is the glyph for a house.Hier jedoch, oberhalb des Monsters Amensit, das zu gleichen Teilen Krokodil, Löwe und Nilpferd ist und darauf wartet, das Herz des toten Mannes zu verschlingen, ist die Hieroglyphe für ein Haus. Arabesque (1966)
You want to eat me. Right?Du willst mich verschlingen, was? For Love and Gold (1966)
Look, I'm gonna eat you.Ich werde dich verschlingen. For Love and Gold (1966)
They'll ingest the ship and everything in it.Sie verschlingen das Boot. Fantastic Voyage (1966)
"So much the better to gobble you up with! ""Um dich besser zu verschlingen!" A Man and a Woman (1966)
And there are poacher's pits and snares with poison spears all over the place.Überall sind Fallgruben mit vergifteten Speeren und Schlingen von ganz bösen Wilderern. Judy and the Astro-Chimp (1967)
Then, as far as I'm concerned, you can take all those little machines, tear 'em up piece by piece and eat 'em.Ihr dürft sogar alle Schreibmaschinen auseinandernehmen und Stück für Stück hinunterschlingen. The Return of the Phantom (1967)
This area's full of old poachers' snares.Hier gibt es viele alte Wildererschlingen. Goodbye Mike Makula (1967)
Let him finish his task.Soll er ihn nur ganz verschlingen. The Thief of Paris (1967)
You say we must destroy the French and the Spanish... and the rich Yanquis who devour Mexico and swallow her bones.Du sagst, wir müssen die Franzosen und Spanier vernichten und die reichen Yanquis, die Mexiko mit Haut und Haaren verschlingen. Blue (1968)
Words devour words and they leave you in the clouds.Die Worte verschlingen die Worte und man fühlt sich wie im Himmel, auf dem Mond. Memories of Underdevelopment (1968)
It won't swallow me, nor let me go.Es will mich nicht verschlingen, aber es lässt mich auch nicht los. Pirosmani (1969)
After a thorough examination of our conscience, we've decided to eat you because of your disobedience.Nachdem wir unser Gewissen geprüft haben, haben wir entschieden, dich wegen deines Ungehorsams zu verschlingen. Porcile (1969)
There comes a time when my abjection of pigs, whose bellies can hold an entire social class, is purified by regret of the past.Es gibt einen Moment, in dem meine schweinische Niedertracht, meine Fähigkeit, eine ganze soziale Schicht zu verschlingen, durch Bereuen der Vergangenheit geläutert wird. Porcile (1969)
Listen, the earth could not bury me. The sea could not smother me, rage and storm though she might, the whore.Die Erde kann mich nicht verschlingen, des Meeres Flut mich nicht bezwingen, mag es noch so tosen und toben. Fellini's Satyricon (1969)
And who never cares About snares of the catchers But the catchers need Such a free child free child!dem die Fallschlingen der Fänger egal sind, aber die Fänger brauchen grad' solch ein freies Kind. Viimne reliikvia (1969)
And who never cares About snares of the catchers But the catchers need Such a free child free child!dem die Fallschlingen der Fänger egal sind, aber die Fänger brauchen grad' solch ein freies Kind. Viimne reliikvia (1969)
She tasted good...Ich stürzte mich auf alles, wollte jemanden verschlingen. Out 1 (1971)
I need you to be there, I need you... and then I seem to hear a voice telling me... that you are desire... my desire...Ich fühle Ihr Blut in den Adern kreisen. Und dann nehmen Sie mich, Sie verschlingen mich. Immerfort rufe ich Sie. Out 1 (1971)
I could swallow each of you whole without choking.Ich kann euch mit Haut und Haaren verschlingen ! The Cowboys (1972)
No sense in gorging, dear.Kein Grund zu Schlingen. Frenzy (1972)
She'd eat him alive.Würde ihn verschlingen. Play It Again, Sam (1972)
Eat alone with some newspaper and try to make some kind of quota.Irgendwo in einer Stehkneipe schnell das Mittagessen runterschlingen. Jeden Abend total erledigt nach Hause kommen. The Takers (1972)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
絡み合う[からみあう, karamiau] sich_verschlingen, sich_verwickeln [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  schlingen /ʃliŋən/
   noose

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Schlingen /ʃliŋən/ 
   loops; nooses

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top