ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-rund um die uhr-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rund um die uhr-, *rund um die uhr*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
rund um die Uhrตลอด 24 ชั่วโมง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Right now she's undergoing emergency around-the-clock modification... in the Bremerton Navy Yard.Gerade im Moment liegt das Boot in der Bremerton Werft und wird für diesen Notfall rund um die Uhr umgerüstet. The Atomic Submarine (1959)
I think I could change Jennifer 24 hours a day and never complain.Selbst wenn ich rund um die Uhr Jennifers Windeln wechseln müsste. On the Beach (1959)
This woman is to be watched at all times.Diese Frau wird rund um die Uhr bewacht. They Came to Cordura (1959)
We never close at Buddy-boy's.Buddy hat rund um die Uhr geöffnet. The Apartment (1960)
Has anyone ever told you that ajudge needn't be ajudge 24 hours a day?Hat Ihnen keiner gesagt, dass Sie nicht rund um die Uhr Richter sein müssen? Can-Can (1960)
Last year, in the mass executions, we televised around the clock.Letztes Jahr, bei den Massenexekutionen, sendeten wir rund um die Uhr. The Obsolete Man (1961)
As you know, the UN newsroom and all its facilities... will remain open 24 hours to keep the world completely informed on this crisis.Wie Sie wissen, wird die UN-Nachrichtenzentrale und alle ihre Einrichtungen weiterhin rund um die Uhr im Einsatz sein um die Welt über diese Krise zu informieren. King Kong vs. Godzilla (1962)
The law enforcement agencies will have round-the- clock schedules.Die Gesetzeshüter werden ab sofort rund um die Uhr zu tun haben. Four O'Clock (1962)
- He'll need full-time care.- Er braucht Pflege rund um die Uhr. The Cardinal (1963)
We dig. Around the clock.Wir graben rund um die Uhr. The Great Escape (1963)
I slept round the clock.Habe rund um die Uhr geschlafen. Hud (1963)
In order to guard against surprise nuclear attack... America's Strategic Air Command maintains... a large force of B-52 bombers airborne 24 hours a day.Um atomare Überraschungsangriffe zu verhüten unterhält Amerika B-52-Bomber, die rund um die Uhr in der Luft sind. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
Until further notice this station... will continue its around-the-clock coverage of this national disaster.Bis auf weiteres wird dieser Sender weiterhin rund um die Uhr über die nationale Katastrophe berichten. The Last Man on Earth (1964)
I want an around-the-clock stakeout in Midcity Park.Ich möchte, dass der Stadtpark rund um die Uhr überwacht wird. A Walk on the Mild Side (1964)
We keep all five under constant surveillance.Wir beobachten alle fünf rund um die Uhr. The Bedford Incident (1965)
You lose the feel of the cards when you have so much action... day in and day out. Unless your nerves can hold.Man verliert das Gefühl für die Karten, weil man rund um die Uhr spielt. The Cincinnati Kid (1965)
Can you stay with him 24 hours every day all year round?Aber Sie können ihn doch nicht Tag für Tag rund um die Uhr bewachen. Frankenstein Conquers the World (1965)
Who doesn't need his mother?Von jetzt an widmen wir uns Ihnen rund um die Uhr. Juliet of the Spirits (1965)
In that case one of our security officers must remain with him day and night.Dann muss rund um die Uhr einer unserer Sicherheitsoffiziere bei ihm bleiben. The Heroes of Telemark (1965)
I'm available on this case 24 hours a day.Ich bin rund um die Uhr zu sprechen. That Darn Cat! (1965)
We always put a 24-hour guard around a barrel of water, huh?Wir bewachen ein Fass Wasser rund um die Uhr. Ganz normal, was? Go Light on the Heavy Water (1965)
In his condition, he's under observation every minute of every day.In seinem Zustand wird er rund um die Uhr betreut. The Menagerie: Part I (1966)
( chuckling softly ): Huh? My airplane will be under 24-hour guard.Meine Maschine wird rund um die Uhr bewacht, von 50 bewaffneten Soldaten. Hogan Gives a Birthday Party (1966)
Keep an eye on them every minute, did you hear that?Ihr müsst sie rund um die Uhr im Auge behalten. Information Please (1966)
You will have it manned at all times. At all times, sir.- Es muss rund um die Uhr besetzt sein. It Takes a Thief... Sometimes (1966)
Now, you and your men will work around the clock beautifying Stalag 13.- Frechheit. Sie werden rund um die Uhr arbeiten, um Stalag 13 zu verschönen. Tanks for the Memory (1966)
- Two operatives, 24-hour coverage a microphone in every room, 16mm camera, telescopic lens and Technicolor.- Zwei Bewacher, rund um die Uhr ein Mikrofon in jedem Zimmer, 16-mm-Kamera, Teleskop und Technicolor. The Fortune Cookie (1966)
We'll work 24 hours a day.Wir arbeiten rund um die Uhr. The Glass Bottom Boat (1966)
Put a 24-hour watch in sickbay.Krankenstation rund um die Uhr bewachen lassen. Where No Man Has Gone Before (1966)
Dragging strangers to the house all hours.Rund um die Uhr Fremde ins Haus schleppen. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
Our men are working all around the clock.Unsere Männer arbeiten rund um die Uhr. A Russian Is Coming (1967)
And place a 24-hour guard on all sides of the building.Lassen Sie das Gebäude rund um die Uhr bewachen. Carter Turns Traitor (1967)
I told you to watch him every minute!Sie sollten den Mann rund um die Uhr bewachen! The Most Escape-Proof Camp I've Ever Escaped From (1967)
- And you came along to see nothing would happen to him.Wir arbeiten rund um die Uhr. One of Our Bottles Is Missing (1967)
24-hour call, do you understand?- Rund um die Uhr. Verstanden? The Night of the Generals (1967)
I'm sorry, but I was supposed to have a 24-hour leave starting tomorrow.Ich dachte, mein Dienst rund um die Uhr beginnt erst morgen. The Night of the Generals (1967)
An attendant is on duty 24 hours a day.Er wird rund um die Uhr bewacht. A Cube of Sugar (1967)
Put a 24-hour security on Mr. Khan's quarters, effective immediately.Rund um die Uhr Sicherheit vor Mr Khans Quartier, sofort. Space Seed (1967)
Security. I want a 24-hour, armed surveillance on Nomad in sickbay.Sicherheit. Nomad soll rund um die Uhr von zwei Männern überwacht werden. The Changeling (1967)
All right.Alle Forschungseinrichtungen, alle wissenschaftlichen Mitarbeiter werden rund um die Uhr forschen. The Deadly Years (1967)
I want that line hit around the clock. Not another shovel of earth turned.Diese Linie soll rund um die Uhr bombardiert werden. Anzio (1968)
Took three years to develop, round-the-clock work.3 Jahre entwicklung, rund um die Uhr. Ice Station Zebra (1968)
All the doctors in the district are working round the clock now.Alle Ärzte arbeiten rund um die Uhr. The Cardinal (1968)
A master-at-arms was to guard the vault around-the-clock.Eine Wache sollte den Tresor rund um die Uhr bewachen. The Emerald (1968)
My staff are working around the clock.Meine Leute arbeiten rund um die Uhr. The Tholian Web (1968)
I would say the first thing is to put the briefcase in a secure place and put a 24-hour guard on it.Ich würde sagen, dass wir den Aktenkoffer erst einmal an einen sichern Ort mit einer Wache rund um die Uhr bringen. The Empty Parachute (1969)
Our latest report from Selby says that Marceau hasn't cracked yet.Der letzte Bericht von Selby besagt, dass Marceau noch nicht weich wurde. Er wird rund um die Uhr verhört. Live Bait (1969)
Lynchings, gunfights, and that drunken revelry going on at Madame Orr's House 24 hours a day.Schießereien, Raub und Mord. Dann diese Saufgelage in Madam Orr's Etablissement rund um die Uhr. Support Your Local Sheriff! (1969)
Well, can't we cover her effectively, Brad?Wir können sie doch rund um die Uhr bewachen. Homecoming (1970)
When we get this up, I want it manned 24 hours.Ist der Zaun gespannt, steht ihr rund um die Uhr Wache. Squeeze Play (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Handel { m }; Geschäft { n } | lebhafter Handel | "Rund um die Uhr" Handeltrade; trading | active trading | all day trading [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top