ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-pakt-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pakt-, *pakt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
kompakt(adj, adv) กะทัดรัด, กระชับ, ที่ถูกอัดแน่น, ที่ถูกรวมกันแน่น

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Pakt { m }pact [Add to Longdo]
Kompaktanlage { f }compact system [Add to Longdo]
Kompaktbauweise { f }compact design [Add to Longdo]
Kompaktbildplatte { f }compact videodisk [Add to Longdo]
Kompaktdiskette { f }; Mikrodiskette { f }compact floppy disk [Add to Longdo]
Kompaktheit { f }; Bündigkeit { f }compactness [Add to Longdo]
Kompaktheit { f } [ math. ]compactness [Add to Longdo]
Kompaktifizierung { f } [ math. ]compactification [Add to Longdo]
Kompaktplatte { f } (CD)compact disk [Add to Longdo]
Solidarpakt { m }solidarity pact; solidarity agreement [Add to Longdo]
Stabilität { f } | Stabilität der Wechselkurse | Stabilitäts- und Wachstumspakt { m } | Stabilität auf welliger Straßestability | exchange rate stability | Stability and Growth Pact | bumpy road path stability [Add to Longdo]
kompakt [ math. ] { adj }compact [Add to Longdo]
kompakt; gedrungen; massiv; zusammengedrängt { adj } | kompakter | am kompaktestencompact | more compact | most compact [Add to Longdo]
kompakt { adv }compactly [Add to Longdo]
NATO : Nato { f } (Nordatlantikpakt)NATO : North Atlantic Treaty Organization [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And our deal with Lord Hayakawa may not last either.Wir haben noch einen Pakt mit Fürst Hayakawa, wenn wir uns nicht bald in Erinnerung bringen, wird er wertlos sein. The Hidden Fortress (1958)
Germany, Italy and Japan have signed a mutual aid pact.Deutschland, Italien und Japan haben einen gemeinsamen Hilfspakt unterschrieben. Beloved Infidel (1959)
But my responsibility is this boat. To get it out of here I'd make a pact with the devil.Und um von hier wegzukommen, würde ich sogar einen Pakt mit dem Teufel schließen. Operation Petticoat (1959)
I don't know. But it's stronger and denser than bone.Ich weiß nicht, was es ist, aber es ist stärker und kompakter als ein Knochen. The Tingler (1959)
I HAVE MADE A PACT WITH A MAN NAMED CADWALLADER.Ich habe einen Pakt mit einem Mann namens Cadwallader geschlossen. Escape Clause (1959)
It was gained in June in the fight The demonstrators were of all types...was in jenem Juni im Kampf gegen den Sicherheitspakt erreicht wurde. Night and Fog in Japan (1960)
Not only laborers and studentsGegen den Pakt protestierten nicht nur Arbeiter und Studenten sondern auch normale Bürger und Angehörige der unorganisierten Masse. Night and Fog in Japan (1960)
This year I ran into Nozawa for the first time in yearsAuch bei mir waren es die Kämpfe gegen den Sicherheitspakt bei denen ich Nozawa erneut über den Weg gelaufen bin. Night and Fog in Japan (1960)
During demonstrationsAuch wir haben gemeinsam mit Reiko gegen den Sicherheitspakt gekämpft. Night and Fog in Japan (1960)
Take us to hospital?Kein Sicherheitspakt mit den USA! - Zum Krankenhaus, bitte. Night and Fog in Japan (1960)
Come on- Kein Sicherheitspakt mit den USA! Danke für lhre Hilfe. Night and Fog in Japan (1960)
I'll die for itIch wäre bereit für so ein Opfer, wenn das den Pakt verhindern würde... Night and Fog in Japan (1960)
Don't get excitedMit dieser breiten Unterstützung können wir den Pakt verhindern. Night and Fog in Japan (1960)
Was passed on June 15Um Mitternacht wurde der neue Sicherheitspakt mit den USA in Kraft gesetzt. Night and Fog in Japan (1960)
Home life won't Change our beliefsUnsere Haltung zum Sicherheitspakt ändert sich doch durch Heirat nicht. Night and Fog in Japan (1960)
The security treaty fight finallyWie aufgeregt war ich, als die Kämpfe gegen den Sicherheitspakt begannen. Night and Fog in Japan (1960)
You get well and come back to fightGegen den Sicherheitspakt. Night and Fog in Japan (1960)
The treaty'll be passed whether we go or notDie werden den Pakt eh beschließen. Was soll das heißen? Night and Fog in Japan (1960)
In spite of the fightDiesen wunderbaren Aktionen des ganzen Volkes zum Trotz beschließen sie den Sicherheitspakt. Night and Fog in Japan (1960)
And so I feel deep down that this time we will fail once moreDu hast sonst nie mitmachen wollen. Aber jetzt, beim Sicherheitspakt bist auch du dabei. Ich habe mich so gefreut. Night and Fog in Japan (1960)
Really? But I bet the people in front of theAber ich glaube, dass wir den Sicherheitspakt verhindern müssen. Night and Fog in Japan (1960)
And when the Socialist Party announced agreement, Was sollen wir jetzt tun?" Dann verkündete die Sozialistische Partei, dass der Pakt in Kraft war. Night and Fog in Japan (1960)
Ijust wonder if you people really were Against the passing of the treatyIch wollte eher die Frage ansprechen, ob ihr bei euren Aktionen wirklich daran dachtet, den Pakt zu stoppen. Night and Fog in Japan (1960)
Anyway the Security Treaty fightDer Kampf gegen den Sicherheitspakt vereinte das ganze Volk. Night and Fog in Japan (1960)
I'll wipe his laugh right off his face! Please act, my lord!Wir haben einen Freundschaftspakt! The Miracle of the Wolves (1961)
We vowed we'd remain together... until death tore our ties asunder.Wir haben den Pakt geschlossen, zusammenzubleiben bis das der Tod uns scheidet. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
- The blood pact, For life and beyond the grave.- Der Blutpakt, für das Leben und über das Grab hinaus. Le combat dans l'île (1962)
There was a pact between us, And you did not respect the pact, Es gab einen Pakt zwischen uns, und du hast den Pakt nicht respektiert. Le combat dans l'île (1962)
Some men want to destroy the friendship pact that connects us.Einige Männer möchten den Freundschaftspakt, der uns verbindet, zerstören. Pontius Pilate (1962)
You have made a covenant with death and with hell you are in agreement!Ihr habt einen Pakt mit dem Tod und einen Vertrag mit der Hölle! Zulu (1964)
Yesterday's food is all gone!Die Lebensmittelpakte von gestern sind weg. Frankenstein Conquers the World (1965)
Now, the main thing about the Norden is its compactness.Das Wichtigste am Norden ist seine Kompaktheit. Top Hat, White Tie and Bomb Sights (1965)
Who guarantees that you'll stick to this pact?Wer garantiert mir, dass dieser Pakt eingehalten wird? Ultimate Gunfighter (1967)
That he's some sort of monster in league with the devil himself.Dass er eine Art Monster ist, der einen Pakt mit dem Teufel geschlossen hat. Frankenstein Created Woman (1967)
As Union soldiers, who fought against slavery, we're hereto uphold this pact.Wir, die Soldaten der Union, die gegen die Sklaverei gekämpft haben sind hier, um dir die Einhaltung dieses Paktes zu garantieren. Requiescant (1967)
The ship's hull seems to have a high density level or is cloaked against sensor probes.Die Schiffshülle scheint kompakt oder sie ist vor Sensorsonden geschützt. Journey to Babel (1967)
And if it's all right with you, Jenny and I have made a pact.Wir 2 verstehen uns gut. Wir schlossen einen Pakt. The Outsider (1968)
It's denser air, you know.Das hat mit der kompakteren Luft zu tun. Ice Station Zebra (1968)
You have a pact with France! Then damn the pact and damn France.- Ihr habt einen Pakt geschlossen. The Lion in Winter (1968)
Let me handle it. He's made a pact with Philip. You advised John into making war.Er hat einen Pakt mit Philip geschlossen. The Lion in Winter (1968)
The flesh and brain and what you call the personality, distilled down into these compact shapes.Das Fleisch, das Gehirn und das, was Sie Persönlichkeit nennen, in diese kompakten Formen herunterdestilliert. By Any Other Name (1968)
How compact your bodies are.Wie kompakt Ihre Körper sind. Is There in Truth No Beauty? (1968)
For the revolution I would make a bargain with the devil so why not with Lobero?Für die Revolution würde ich einen Pakt mit dem Teufel schließen. Warum also nicht auch mit Lobero? Guns of the Magnificent Seven (1969)
A single compact electromagnetic receiver-transmitter was provided for the subjects undergoing primary group isolation.Ein einfacher, kompakter elektromagnetischer Sendeempfänger wurde den Personen in Gruppenisolation gegeben. Stereo (Tile 3B of a CAEE Educational Mosaic) (1969)
Jimmy, at least one aging football commentator- was gladdened last night by the sight of an English footballer, breaking free of the limpid tentacles- of packed mediterranean defense.Jimmy, mindestens einen alternden Fußballkommentator... erfreute gestern Abend der Anblick eines englischen Fußballers... der die Tentakel einer kompakten mediterranen Verteidigung durchbrach. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969)
I made my bargain with the devil for facts.Ein Teufelspakt für Fakten. Topaz (1969)
Or call it a trade pact.Man könnte es auch Handelspakt nennen. Topaz (1969)
But Rico Parra has the trade pact.Aber Rico Parra hat den Handelspakt. Topaz (1969)
And the Warsaw Pact?Und der Warschauer Pakt? Z (1969)
He is part of a monstrous plot.Das ist ein Pakt. The Choice (1970)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不可侵条約[ふかしんじょうやく, fukashinjouyaku] Nichtangriffspakt [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Pakt /pakt/ 
   pact

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top